旅遊度假 的英文怎麼說

中文拼音 [yóujiǎ]
旅遊度假 英文
travel &vacation
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物在水裡行動) swim 2 (各處從容地行走; 閑逛) rove around; wander; travel; tour 3...
  • : 度動詞[書面語] (推測; 估計) surmise; estimate
  • : 假名詞1. (按照規定不工作或不學習的時間; 假期) holiday; vacation 2. (經過批準暫時不工作或不學習的時間; 休假) leave of absence; furlough
  • 旅遊 : tour; tourism
  • 度假 : spend one's holidays [vacation]; go vacationing
  1. The cabaret owns business suite, standard suite and the building 147 of a marks, 11 of the size board room, the carousal hall and various 20 of, is your business meeting, travel to spend a holiday of ideal place

    酒店擁有商務套房、標準套房及雙標房148間,大小會議室11間,大宴會廳及各種包間20套,是您商務會議、旅遊度假的理想場所。
  2. The mulan lake tourism holidays district is the grandest, largest and most beautiful one in the 10 districts of hubei province. in this district, there are 28 holidays villages and gest hotels. 8 of them are over " 3 - star " grand. here 10000tourists can be received once. the mulan lake will be one of the famous tousism holidays districts of china in the future

    公司描述:木蘭湖旅遊度假區目前是華中地區檔次最高,規模最大,環境最美的省級旅遊度假區,位列省級旅遊度假區八家之首.區內已建成開業的村、賓館有28家,其中三星級以上的有8家,一次性可接待客10000人吃住.木蘭湖不久將建成為國家級的旅遊度假
  3. Su min hotel in the world natural and cultural heritage in wuyishan national tourism resort downtown center - su min walk street east, a beautiful environment, convenient transportation ; and scenic areas from across the river, raised considerable shan king, bow the head upon hydroacoustic

    蘇閩大酒店位於世界自然與文化遺產地武夷山國家旅遊度假區繁華中心-蘇閩步行街東段,環境優美,交通便捷與風景區隔溪相望,仰頭可觀山景,俯首可聽水聲。
  4. At present, the development zones in suzhou comprise of five state - level zones and nine provincial - level zones, namely, suzhou industrial park, suzhou new area, kushan economic and technological development zone, park of zhangjiagang bonded area, suzhou taihu lake state s holiday resort ( these five being state - level zones ),

    現有國家級開發區5個,即:蘇州工業園區(中國一新加坡兩國政府合作建設的示範開發區) ,蘇州新區(國家高新技術產業開發區) ,崑山經濟技術開發區,張家港保稅區,蘇州太湖國家旅遊度假區;省級開發區9個,即:
  5. At present, the development zones in suzhou comprise of five state - level zones and nine provincial - level zones, namely, suzhou industrial park, suzhou new area, kushan economic and technological development zone, park of zhangjiagang bonded area, suzhou taihu lake state s holiday resort these five being state - level zones,

    現有國家級開發區5個,即:蘇州工業園區中國一新加坡兩國政府合作建設的示範開發區,蘇州新區國家高新技術產業開發區,崑山經濟技術開發區,張家港保稅區,蘇州太湖國家旅遊度假區省級開發區9個,即:
  6. Hua shang villa is situated at huangshan international tourism resort, a junction of huizhou - hangzhou high speed and hefei - tongling high speed, which is main drag of golden tour route, such as shanghai, hangzhou, thousand islands lake, and huangshan

    華商山莊位於黃山國際旅遊度假區,徽杭高速合銅黃高速交匯處,是上海杭州千島湖黃山「名城名水名湖名山」黃金線的必經要道。
  7. Hill cents breast - milk runs day vacation resort tourism resource development, infrastructure construction, tourism commodity development ; cultivation and breeding ; flowers and trees bonsai production and marketing ; agricultural marketing ; cosmetics, small articles of daily use, sugar tobacco retail

    六盤水天奶山仙乳泉旅遊度假資源開發、設施建設、商品開發;種植養殖;花木盆景生產和銷售;農副產品銷售;化妝品、小百貨、糖煙酒零售。
  8. It is in possession of fine ecological resources, ports and bays, the gigantic wind energy and the unique tourist and aquatic resources. the beach area good for tourism reaches over 2 million square meters. qing ao bay, a shallow sea bathing beach is one of the two class a bathing beaches of guangdong. and is a tourist holiday area at the provincial level ; huanghua mountain is opened as state island forest park ; cultural relics have been discovered in 80 places on the island

    擁有優良的生態資源、港灣資源、巨大的風能和得天獨厚的及水產資源,可供開發的沙灘面積達200多萬平方米,質地優良的淺海灘游泳場- -青澳灣,是廣東省兩個a級沐浴海灘之一,是省級旅遊度假區;黃花山辟為國家海島森林公園;島上已發現的文物古跡有80多處。
  9. Description : 1. 08 square kilometers, comprised of four small islands, close to downtown area, 0. 8 sea mile to jinshatan sand, proposed for investment in construction of tourist resort, marine amusement and accommodation facilities in folk culture

    項目概況:竹岔島面積1 . 08平方公里,由四個小島組成,是距市區最近的海島,四面環海,距金沙灘0 . 8海里,擬建成觀光、休閑、海上游樂、漁家風情為特色的現代海島旅遊度假區。
  10. Living colony in the northeast, touring holiday area in the south, apartments area in the southwest and entertainment area in the middle

    東北部生活片區、南部旅遊度假區、西南部住宅片區、中部休閑娛樂運動區、東部行政區。
  11. Germany is tall taxation education of of tall welfare state and medical treatment are do not collect fees ( this just is compatriots most two places of beautiful money of be willing to part with or use, and it is only two none the place of argy - bargy ) a lot of europe countries are such circumstance ( this namely european earned money to travel, go vacationing, and we must " cannot teach thoroughly thoroughly again " and " put money to prevent old " reason ) swarm into germany ceaselessly as latter international student nevertheless, city of german part federal also begins the expense that differs to collection of ab extra student studying abroad, but the regulation that has not consolidated executive higher education to collect fees again in complete germany churchyard

    德國是高稅收高福利國家教育和醫療都是不收費的(這恰恰是國人最捨得花錢的兩個地方,而且是僅有的兩個毫不討價還價的地方)許多歐洲國家都是這樣的情況(這也就是歐洲人賺了錢就,而我們必須「再窮不能窮教育」和「存錢防老」的原因)不過隨著近來外國留學生不斷的湧入德國,德國部分聯邦州也開始對外來留學生收取不等的費用,但是在全德國境內還沒又統一實施高等教育收費的規定。
  12. Opened in late 2002, the xian paradise resort is a new garden - style 5 - star hotel located closely to the following historical sites : big wild goose pagoda, xian international conference center, xian international exhibition center and the shaanxi provincial tv tower. the resort is well - equiped with such facilites as water, power, natural gas, and a rich hot spring

    西安曲江惠賓苑賓館是由陜西旺園實業有限公司投資興建,由新加坡華廈國際酒店管理集團進行管理的園林式五星級酒店,位於西安著名的曲江旅遊度假區雁塔南路,毗鄰西安著名的文物古跡-大雁塔及西安國際會議中心西安國際展覽中心和陜西省電視發射塔。
  13. Stiff breezes thwarted repeated efforts to set the flags ablaze with a blowtorch until an emergency management official doused the flags with rum. hurricane wilma flooded about 3, 700 of the island ' s 15, 000 residences with a foot or more of water in october and the resort island off the southern tip of florida was also brushed by hurricanes dennis, rita and katrina

    據路透社12月1日報道,基韋斯特島是位於美國佛羅里達州最南端外海上的一個旅遊度假勝地,在今年10月份,威爾瑪颶風使得該島1 . 5萬所住房中的3700所被淹,屋內水深達到了1英尺以上。
  14. Qinhuangdao international hotel is a “ four - star ” sumptuous traveling hotel, which is located at the center of qinhuangdao city, close to the railway station in the north and qinhuangdao airport and port in the east. traffic is pretty convenient while no ciry noise. it s the ideal place to stay for business and traveling

    秦皇島國際飯店是一家四星級豪華涉外飯店,地處秦皇島市中心,北臨火車站,東臨飛機場與客運碼頭,交通便利又無鬧市之喧囂,是商務和旅遊度假的理想下榻之處。
  15. Based on the analysis of necessity of realization of the interrelation between them and the feature of tourism vacation belt around city of jinan city, the author put forward four ways : firstly, use the model of clawson & knetsch to realize the reasonable collocation of recreation field in tourism vacation belt around city in jinan city

    本章為論文的實證部分。該部分以濟南市作為研究的空間范圍,通過對城市化與環城市旅遊度假帶良性互動的必要性分析、濟南市城市化與環城市旅遊度假帶的現狀與特徵的分析,提出了實現濟南市城市化與環城市旅遊度假帶良勝互動的對策。
  16. Chinese and western restaurant. didu hotel also set up the restaurant department " coming restaurant " surrounding the mountains and water. when staying in the hotel, you will feel in the picture. it is the best choice for your tourism and holiday

    陽朔帝都大酒店附設餐飲部"來來食府"近在咫尺,依山畔水,賓客入坐,宛如置身畫中,是您旅遊度假的最佳選擇。
  17. The dorsett seaview hotel dihao haijin jiudian is located in kowloon, one of hong kong s most popular shopping areas and near to the temple street bazaar. the hotel is just one block away from the hustle and bustle of the traders and hawkers on nathan road and a convenient distance from the mass transit railway station at yaumatei. this hotel has 255 well appointed ensuite rooms, some with limited seaview aspects of hong kong island

    交通便利,前臨景色迷人的灕江,北望碧蓮峰南面書童山遠眺東嶺,離張藝謀劉三姐水上大型山水實景僅500米,與世界聞名的「洋人街」 -西街僅百米之遙,是陽朔首家按國際四星級標準設計裝修建造的集客房餐飲商務會議旅遊度假休閑娛樂美容保健為一體的國際大酒店。
  18. Shanghai fanyang city villa is your best choice for business, recreation or vacations

    無論是商務需求或者是娛樂享受旅遊度假,上海卡頓大酒店都將是您最佳選擇。
  19. Holiday inns, leisure villas and holiday homes in tourist spots

    旅遊度假酒店休閑別墅
  20. Conference facilities, 3 restaurants and 2 bars make this an ideal destination for business and holiday travelers seeking convenience, comfort and luxury

    不論是商務出訪,還是旅遊度假,完善的會議設施, 3個各具特色的餐廳和2個酒吧將確保您的入住便捷、舒適和豪華。
分享友人