旅遊禮儀 的英文怎麼說

中文拼音 [yóu]
旅遊禮儀 英文
tourism etiquette
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物在水裡行動) swim 2 (各處從容地行走; 閑逛) rove around; wander; travel; tour 3...
  • : 1 (儀式) ceremonial observances in general; ceremony; rite 2 (表示尊敬的言語或動作) courtesy;...
  • : 名詞1 (人的外表) appearance; bearing 2 (禮節; 儀式) ceremony; rite 3 (禮物)present; gift 4 ...
  • 旅遊 : tour; tourism
  • 禮儀 : etiquette; rite; protocol
  1. Mrs. joanna choi, acting postmaster general ( right ) and mr. duncan pescod, acting commissioner for tourism ( left ) officiated at the ceremony

    式上,署理香港郵政署長蔡梁婉薇女士(右)與署理事務專員?志高(左)一同主
  2. In adition to english , i have studied economics of tourism , tourist marketing , tourist psycology , tourist cultures , tourist etiquette science , guiding methods and techniques , vocational ethics of tourism , law of tourism , and so on

    除了英語外,我們學了經濟學、市場學、心理學、文化學、旅遊禮儀學、導方法技巧、職業道德與法律等等。
  3. Basic knowledge for guides, tourism law and policy, fundamentals of tourism, fundamentals of computing, physical education, fundamentals of law, english for tourism purposes, advertising and promotion, public relationship, world religions and cultures, philosophy and political theory, drivers training, social communication and etiquette & tourist psychology, tourist insurance and travel service management, fundamental and computerized accounting

    公共關系學、社交與服務、導游實務、導游基礎、行社經營管理、學概論、社會生態學、休閑產業學、地理、基礎會計學、會計電算化、統計學、主要客源國概況、市場營銷、商務談判、貨幣銀行學、汽車駕駛。
  4. Highlight of the opening ceremony was a marine parade held in the victoria harbour. the convoy started off from kowloon bay at around 3 pm, marched down hung hom, tsim sha tsui and ended at the golden bauhinia square. " first travel xxxi " preludes the " wan chai festival 2007 " with horn salute to officiating vips when passing by the stage at the square

    灣仔節開幕式重點項目包括由多艘船隻組成的維多利亞港海上巡,海上巡隊伍在下午約三時由九灣對開海面出發,途經紅?尖沙咀,巡至金紫荊廣場,新渡輪的新拾壹在駛經司令臺時響號敬,莊嚴而隆重地為二零零七年灣仔節揭開序幕。
  5. The technique power of our company is strong, the management leasing vehicle category is well - found. we can provide various high - quality vehicle according to the different need of customer and provide the airport to connect to send for the each business enterprise, the organization section and social group, pilot, business use, the rite use and tour, the automobile of the long - term or short date leasing business

    本公司技術力量雄厚,經營租賃車輛種類全,可根據客戶不同需求提供各種優質車輛,也為各大企業單位機關部門及社會團體提供機場接送配駕商務用車用車及包車長期或短期的汽車租賃業務。現出租車型有高中低檔小轎車,商務車麵包車,中巴車,大巴車等。
  6. 15 09 2004 toasting a successful partnership the four officiating guests front row, from left hktb executive director, clara chong ; hktb chairman, the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp ; president of china unionpay co ltd, wan jianhua ; and vice president, international group of china unionpay co ltd, huang xinghai are joined by a number of leading representatives from hong kong s tourism, retail, catering and banking sectors at the signing ceremony of the mou between the hktb and china unionpay on 15 september

    多位零售飲食及銀行業界的代表於2004年9月15日出席香港發展局發局與中國銀聯銀聯的合作備忘錄簽署式,與主嘉賓前排左起:發局總幹事臧明華女士主席周梁淑怡議員銀聯總裁萬建華先生,及該公司國際業務總部副總裁黃興海先生一同祝酒,預祝發局與銀聯的聯合推廣活動圓滿成功。
  7. We have rich experiences to host conferences and provide the packed services of amenities, master of ceremonies, arranging backgroud, exhibition planning, communication. sightsesing, tickets booking and mementoes purchase, etc

    國際飯店會議接待經驗豐富,可提供會議所需的、司、場景布置、會展設備、慶典籌劃、車輛安排、參觀、票務預定、商品采購等配套服務。
  8. The " macau pass " launching ceremony at china ferry terminal, tsim sha tsui was held on 4 september 2001. mr. jon manuel costa antunes, director of macau government tourist office and mr. ho cheong - kei, head of maintenance department, maritime administration of macau special administrative region were the officiating guests of the ceremony

    新渡輪澳門於二零零一年九月四日在尖沙咀中港城舉行澳門通渡輪套票啟用式,並邀請澳門特別行政區政府局局長安棟梁先生,以及澳門特別行政區政府港務局維修廳廳長何蔣祺先生作主嘉賓。
  9. Mr. allan chiang, postmaster general ( second from left ) officiated at the ceremony together with mr. henry tang, the financial secretary ( middle ), mrs. selina chow, chairman, hong kong tourism board ( first from right ), mr. surajit gongvatana, president, federation of inter - asian philately ( second from right ) and mr. william kwan, president, hong kong philatelic society ( first from left )

    式上,香港郵政署長蔣任宏(左二)與財政司司長唐英年(中) 、香港發展局主席周梁淑怡(右一) 、亞洲集郵聯合會會長surajitgongvatana (右二)及香港郵學會會長關卓然(左一)一同主
  10. Giving tips for the tour guide and the driver is an international amenity, we suggest one person ntd $ 100 for a half - day tour and ntd $ 200 for one - day tour

    給予導游、領隊或司機小費是國際,建議您半日給予司領小費每人新臺幣100元,一日為新臺幣200元。
  11. Mr. allan chiang ( left ), the acting postmaster general, mr. david maiden ( middle ), group manager, philatelic, australia post and mr. mason hung ( right ), acting general manager - research and development, hong kong tourism board, officiated at the ceremony

    式上,署理香港郵政署長蔣任宏先生(左) 、澳洲郵政集郵處總經理davidmaiden先生(中)與香港局署理研究及拓展總經理洪忠興先生(右)一同主
  12. At a ceremony held this morning at the shatin dragon boat race site near yuen wo road indoor games hall, mr. allan chiang, j. p., acting postmaster general, mr. david maiden, group manager, philatelic, australia post, mr. bill tweddell, consul general, australia consulate general and mr. mason hung, acting general manager - research and development, hong kong tourism board, officiated the ceremony

    發行式早上在沙田源禾路室內運動場旁邊沙田龍舟競渡會場舉行,主嘉賓計有署理香港郵政署長蔣任宏先生、澳洲郵政集郵處總經理davidmaiden先生、澳洲領事館總領事杜德先生以及香港局署理研究及拓展總經理洪忠興先生。
分享友人