旅館的老闆 的英文怎麼說

中文拼音 [guǎndelǎobǎn]
旅館的老闆 英文
boniface
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 名詞1 (賓客住所) accommodation for guests 2 (一國在另一國外交人員的常駐處所) embassy; legatio...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : i 形容詞1 (年歲大) aged; 活到老 學到老。 you will never cease to learn as long as you live ; li...
  • 旅館 : hotel; tavern
  • 老闆 : boss; proprietor; shopkeeper
  1. Martin dispensed royal largess, inviting everybody up, farm - hands, a stableman, and the gardener s assistant from the hotel, the barkeeper, and the furtive hobo who slid in like a shadow and like a shadow hovered at the end of the bar

    馬丁出手闊綽,請大家都喝:幾個農場幫工一個馬夫花匠下手酒店,還有一個像幽靈一樣溜進來像幽靈一樣在櫃臺一頭游蕩。偷偷摸摸流浪漢。
  2. " the very prosaic one of our landlord.

    「說來也十分平淡無味,是我們。 」
  3. The very name assumed by his host of monte cristo and again repeated by the landlord of the h ? tel de londres, abundantly proved to him that his island friend was playing his philanthropic part on the shores of piombino, civita - vecchio, ostia, and gaeta, as on those of corsica, tuscany, and spain ; and further, franz bethought him of having heard his singular entertainer speak both of tunis and palermo, proving thereby how largely his circle of acquaintances extended

    倫敦旅館的老闆也曾提到基督山他那位東道主化名,他覺得單是這一個名字就足以證明他那位島上朋友博愛行為不但遍及科西嘉,托斯卡納和西班牙沿岸,而且還同樣遍及皮昂比諾,契維塔韋基亞,奧斯尼斯和巴勒莫,這可以證明他交遊范圍是多麼廣大。
  4. " why, your excellency, " returned the landlord, chuckling and rubbing his hands with infinite complacency, " i think i may take upon myself to say i neglect nothing to deserve the support and patronage of the noble visitors to this poor hotel.

    「先生, 」微笑著答道, 「我想,我或許可以自誇一句,我決不敢絲毫怠慢,以致辜負貴客惠顧小店雅意。 」
  5. The rest of the floor was hired by a very rich gentleman who was supposed to be a sicilian or maltese ; but the host was unable to decide to which of the two nations the traveller belonged

    這層樓上其它房間都被一位非常有錢紳士租去了,他大概是一個西西里人或馬耳他人但這位客究竟是哪個地方人,也不能確定。
  6. One that owns or manages an inn or hotel

    客棧,小擁有或經營一客棧或
  7. The inn - keeper gave orders to a servant to go before franz with a light

    吩咐點一支蠟燭來拿到弗蘭茲房間里去。
  8. " mr. jensen. " the landlord said. " we thought you were making the noise !

    說: 「延森先生,我們還以為那是你發出聲音哪。 」
  9. Meeting stone gossip options have been removed from innkeepers in preparation for the new lfg system

    集合石選項被移除,來為新尋找隊伍系統服務。
  10. " your excellency, " he said, " the master of the h ? tel de londres has sent to let you know that a man is waiting for you with a letter from the viscount of morcerf.

    「大人, 」他說道, 「倫敦旅館的老闆派人來稟告您,說有一個給馬爾塞夫子爵送信人在那兒等您。 」
  11. He says iraqi police forced hotel owners to sign papers stating they would not rent rooms to iranians who were not in possession of legal passports bearing an official iraqi stamp

    他說,伊拉克警方強迫當地旅館的老闆簽署文件,保證他們不把房間出租給身上沒有伊拉克正式簽證合法護照伊朗人。
  12. As it is no inconsiderable affair to spend the carnival at rome, especially when you have no great desire to sleep on the piazza del popolo, or the campo vaccino, they wrote to signor pastrini, the proprietor of the h ? tel de londres, piazza di spagna, to reserve comfortable apartments for them

    在羅馬度狂歡節不是一件輕而易舉事,尤其是如果你不願意在呸布爾廣場或凡西諾廣場上過夜。所以他們寫信給愛斯巴廣場倫敦旅館的老闆派里尼,吩咐為他們保留幾個舒適房間。
  13. " precisely so, madame ; this man was myself ; for a fortnight i had been at that hotel, during which period i had cured my valet de chambre of a fever, and my landlord of the jaundice, so that i really acquired a reputation as a skilful physician

    「一點不錯,夫人,那人就是我。當時我已在那家住了兩星期,在那期間,我醫好了我貼身跟班寒熱癥和黃疸病,所以真有人稱我是一個妙手回春醫生。
  14. While the waiter was preparing his room, the hostess arose ; andrea assumed his most charming smile, and asked if he could have no. 3, which he had occupied on his last stay at compi gne

    當侍者為他收拾房間時候,娘起來了,安德烈拿出他最可愛微笑,問他是否能住在第三號房間,因為他上次來貢比涅也是住在那個房間里。
  15. Hotel residence, a very nice little hotel in the heart of the city, ( meaning, not very good, hoho )

    民宅-民宅改建店.店裡很有意思.跟我侃了好長時間價錢
  16. First, she found an ideal venue downtown. then, her boss rented us an empty apartment at a reasonable price, which was much cheaper and more convenient than staying at an inn. the sister was overwhelmed with joy at having solved two problems simultaneously

    不久,奇跡出現了,不但順利在市中心找到一處很適宜場所,而且公司也答應租給她一間空著公寓,價錢很合理,比租便宜許多而且又方便,一下子解決了兩個問題,真是令她喜出望外。
  17. Andrea appeared in despair, but consoled himself when the hostess assured him that no. 7, prepared for him, was situated precisely the same as no. 3, and while warming his feet and chatting about the last races at chantilly, he waited until they announced his room to be ready

    安德烈很失望樣子,但娘向他保證,現在為他準備那個第七號房間,裏面布置與第三號房間一樣,他就又高興起來了,便一面在壁爐旁邊烤暖他腳,一面與娘閑聊尚蒂伊最近賽馬情況,一直等到侍者來告訴他們房間準備就緒。
  18. They passed through two rooms, furnished in a luxurious manner they had not expected to see under the roof of signor pastrini, and were shown into an elegantly fitted - up drawing - room

    他們穿過兩個房間,房間裡布置新穎,陳設華貴,他們真想不到在派里尼里能有這樣好房間,最後他們被引進了一間布置得很高雅客廳里。
分享友人