旋星體 的英文怎麼說

中文拼音 [xuánxīng]
旋星體 英文
spiraster
  • : 旋Ⅰ動詞1 (旋轉) whirl 2 (用車床切削或用刀子轉著圈地削) turn sth on a lathe; lathe; pare Ⅱ名詞...
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : 體構詞成分。
  • 星體 : cytaster aster; kinosphere aster; planet; aster; [天文學] celestial body; heavenly body
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸之亮度一直包括到七等以等級標志的諸之大小諸的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土光環螺雲凝固后形成有衛的恆群兩重大陽相互依存的轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的系化177多毛的眾彗178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆之起源年紀較輕的天觀測者誕生的那個時期火上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天對人的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的辰一等出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七花冠座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的宿二等182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的斗183 。
  2. The main products of the company are ornamental materials of super copper, and it also produces swing door 、 auto sliding door 、 arc sliding door 、 technical fire door 、 and auger elevator ornament etc. it offers the ornamental copper for large basso ? relievo fresco 、 buddhism foundry and articles

    公司是專業生產銅裝飾材料及設計、開發、製造、施工為一的企業,並承接建築銅裝飾工程及五級酒店高檔銅裝飾項目,生產各種規格的轉門、平滑門、別墅門、電控門、轉護欄、屋頂防水瓦、浮雕壁畫及鑄造青銅器。
  3. Dust devils are small tornadoes. they are common on earth, particularly in desert regions that have few obstructions, and on mars, a world dominated by deserts and great dust storms

    在木雲頂景觀中,流轉速度取決于流轉中心的距離,所產生湍流及層流形態,與木天王及海王的大氣層相似。
  4. Here, a special series of vortices, created by the constant gyrations of the different elements in the star tetrahedron, makes this acquisition possible

    這里,一特別的渦,由在四面不同元素持續不斷的轉所創造,使這獲得變為可能。
  5. The spiral nebulae are impressive objects.

    雲是迷人的天
  6. The inner part of the galaxy rotates somewhat like a solid wheel, and the arms trail behind

    系中心部分轉起來有些像一個固的輪子,臂緊跟在後面。
  7. Try to shoot star trails of the northern sky, all stars appear to revolve around the polaris

    如朝向北方拍攝,可以見到所有都好像圍繞著北極轉,十分有趣。
  8. Precessing stars do radiate gravitational waves, but they ' re not the only ones. any asymmetry about the rotation axis will do

    進動的確實會輻射引力波,但它們並非唯一的選擇。繞轉軸的任何不對稱都會導致引力波的產生。
  9. The story begins with a local eddy in the swirling gas and dust of the primordial galaxy.

    話題要從原始系的渦氣和塵埃形成的一個局部渦流說起。
  10. New stars are constantly forming out of gas and dust in spiral galaxies

    系中不斷由氣和塵埃形成新的恆
  11. Smaller groups of stars called globular clusters often surround spiral galaxies

    稱作球狀團的小型恆經常環繞在系周圍。
  12. The bulk of the mass is spread out, forcing stars to trace a spirograph - like rosette : an ellipse that does not close on itself but gets offset each time the star completes one revolution [ see box at right ]

    質量分散開來,迫使恆運行方式如轉繪圖盤所畫出的花瓣狀螺線:那不是每圈都會封閉起來的橢圓,恆繞行一周后,軌道並不接合便又重新開始下一周的運動(見右方整理軌道秩序) 。
  13. The astrocalendar 2007, published by hong kong space museum allows you to place all these beauties on your desk. the calendar features some of the most fascinating celestial objects like ring nebulas, helix nebula and spindle galaxy

    香港太空館特別選輯了一些美麗的天,其中包括戒指雲,螺雲和紡錘系等,編製成2007年天文月歷,令大家在繁忙的生活中也能在案頭細意欣賞。
  14. If you watch over the period of a day you will see that they move around the celestial sphere once in a period of 24 hours

    如果你對著屏保看一天,上面的也將在24小時內圍繞天球轉一圈。
  15. That might happen during the collision of two spiral galaxies, which have lots of spare gas available for making new stars

    這種情況很可能發生在兩個螺系碰撞時,因為這會剩下大量的氣,可供製造新的恆
  16. Because gas constitutes only a few percent of the mass of spiral galaxies, modelers had neglected it to make the simulations more tractable

    由於氣只佔螺系質量幾個百分點,研究人員為使模擬較容易處理而將之省略。
  17. Whether an entire galaxy becomes a disk is a timing issue : spiral galaxies emerge from gas that becomes rotationally supported before patches of the gas contract into stars

    至於整個系變成一個圓盤則是時機問題:螺系的出現,是因為在每一小團氣因收縮而形成恆前,整團氣已經成為轉性支撐。
  18. Inside the disk, the gas slowly works its way down to the stellar surface in a tight, spiraling motion like a whirlpool

    在圓盤內部,氣逐漸產生類似漩渦般密實的螺形運動,直到接近表面為止。
  19. The winds from wolf - rayet stars and the shockwaves from supernovae ( which, before explosions blew them apart, were also recently formed, massive stars of the sort found in starbursts ) create huge holes known as superbubbles in the gas of a starburst region

    源於"伍爾夫-雷耶特"而向外吹刮的雲風暴以及來自超新的沖擊波(這些超新也是剛剛形成,質量巨大,可從群爆發中找到,但很快就會被分解)能夠在群爆發地區形成巨大的黑洞,稱為超級氣
  20. We also prove that the radius of a rotating spherically symmetric star, with given constant angular velocity and constant entropy, is uniformly bounded independent of the central density. this is different to the case of the non - rotating star

    非常有趣的是,當角速度和熵函數都是常數時,轉對稱的半徑關于中心密度是一致有界的,這與非是截然不同的。
分享友人