旋轉起舞 的英文怎麼說

中文拼音 [xuánzhuǎn]
旋轉起舞 英文
spinning around
  • : 旋Ⅰ動詞1 (旋轉) whirl 2 (用車床切削或用刀子轉著圈地削) turn sth on a lathe; lathe; pare Ⅱ名詞...
  • : 轉構詞成分。
  • : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
  • : Ⅰ名詞1 (舞蹈) dance; dancing 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (舞蹈; 做出舞蹈的動作) dance; move a...
  • 旋轉 : revolve; gyrate; rotate; spin ; revolution; revolvement; rotation; circumgyration; circulation
  1. Another reproduced the most singular combinations with a spinning - top ; in his hands the revolving tops seemed to be animated with a life of their own in their interminable whirling ; they ran over pipe - stems, the edges of sabres, wires, and even hairs stretched across the stage ; they turned around on the edges of large glasses, crossed bamboo ladders, dispersed into all the corners, and produced strange musical effects by the combination of their various pitches of tone. the jugglers tossed them in the air, threw them like shuttlecocks with wooden battledores, and yet they kept on spinning ; they put them into their pockets, and took them out still whirling as before

    還有一個耍彈簧地陀螺的演員,他使那些地陀螺滴溜溜來配合得極其巧妙,看了簡直叫人難以置信,這些嗡嗡作響的陀螺在他的操縱下,活象是一些不停的有生命的小動物,它們能在煙斗桿上,軍刀刀口上,以及在那些拉在臺上的頭發一樣細的鋼絲上著跑個不停,它們能圍著幾個大水晶瓶打圈,它們能爬竹梯,能四面八方到處跑,同時發出各種不同的響聲。
  2. He came out from behind the chairs, clasped his partner firmly by the hand, raised his head and stood with one foot behind the other, waiting for the time. it was only on horseback and in the mazurka that denisovs low stature was not noticeable, and that he looked the dashing hero he felt himself to be. at the right bar in the time he glanced sideways with a triumphant and amused air at his partner, and making an unexpected tap with one foot he bounded springily like a ball from the floor and flew round, whirling his partner round with him

    只有在騎馬和跳瑪祖爾卡的時候,才看不清傑尼索夫那矮小的身材,於是他裝出像個連他自己也感覺得到的英姿颯爽的小夥子,他等待著音樂的拍節,得意洋洋地詼諧地從側面看看自己的伴,忽然間,他用一隻腳輕輕一頓,便像小皮球似的富有彈力,從地板上跳來,他帶著女伴沿著那圓形池,飛也似地來。
  3. More and more quickly, more and more nimbly the count pirouetted, turning now on his toes and now on his heels, round marya dmitryevna. at last, twisting his lady round to her place, he executed the last steps, kicking his supple legs up behind him, and bowing his perspiring head and smiling face, with a round sweep of his right arm, amidst a thunder of applause and laughter, in which natashas laugh was loudest

    伯爵圍繞著瑪麗亞德米特里耶夫娜疾速地,時而把腳尖踮,時而把腳跟跺地,越來越矯捷,越來越勇猛,終于把伴領到她的坐位上,他把一隻腳向後磴來,低垂淌著熱汗的頭,這樣才跳完了最後一個步,在洪亮的掌聲和笑聲中,尤其是在娜塔莎的哈哈大笑聲中,他用右手揮動一下,騰空畫了一個圓圈。
  4. At the downtown hilton chicago, women twirled women while wearing matching sequined dresses or with one dressed conservatively as the leader and the follower decked out in a hot pink two - piece outfit

    在市區的希爾頓芝加哥酒店裡,女人們在賽場上旋轉起舞,她們或者穿著彼此搭配的亮片長裙,或是領者穿得保守點,伴者穿著熱辣的粉紅兩件套。
  5. " it makes all the years they spent working as hard as anyone else pay off. " at the downtown hilton chicago, women twirled women while wearing matching sequined dresses or with one dressed conservatively as the leader and the follower decked out in a hot pink two - piece outfit

    在市區的希爾頓芝加哥酒店裡,女人們在賽場上旋轉起舞,她們或者穿著彼此搭配的亮片長裙,或是領者穿得保守點,伴者穿著熱辣的粉紅兩件套。
  6. Yes, come along, shouted pierre, come along. and take mishka with us. and he caught hold of the bear, and embracing it and lifting it up, began waltzing round the room with it

    他於是急忙抓住這頭熊,抱著它讓它站來,和它一同在房裡跳來,雙腿著。
  7. The adjutant - steward, a master of his art, grasped his partner firmly, and with confident deliberation and smoothness broke with her into the first gallop round the edge of the circle, then at the corner of the ballroom caught his partners left hand, turned her ; and through the quickening strains of the music nothing could be heard but the regular jingle of the spurs on the adjutants rapid, practised feet, and at every third beat the swish of his partners flying velvet skirt as she whirled round

    主持會的副官是個內行,他緊緊地摟抱伴,十分自信地不慌不忙地富於節奏地帶著他的伴先在圓形池邊上滑行,后在大廳的角落,他托伴的左手,了一個彎,音樂的節奏愈益加快了。透過這一片樂音,可以聽見副官那雙又快又靈活的腳不時地碰著馬刺,發出富於節奏的叮當的響聲每隔三拍一次,時,伴的絲絨連衣裙有如冒出的火焰,不停地飄動。
分享友人