日出之資 的英文怎麼說

中文拼音 [chūzhī]
日出之資 英文
hidenosuke
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • 日出 : rise; sunrise
  1. The current travel the main contents of culture stanzas to include the building mountain district exquisite article the resources to display, the literature performance wait the activity. the building mountain that rites part is solemn is cultured, and perform the part of and happiness and crazy, outstanding suburb color, mold the clear suburb topic of to emerge with the consciousness with the the new atmosphere to travel the area of big area, culture. the current travels the culture stanza with the happy suburb, sahuan building mountain " for the topic, travel the culture stanza the opening ceremony and saint mountain the scenery to spend a holiday the area to start practice the celebration ceremony the rites, building mountain the economic trade to talk over the meeting with the tenth building mountain, continuously the fire of the human civilization the motherland is good, the capital city is beautiful " three corpus activities of activities of publicity educations are with the stanza of white grass cookhouse ground sahuan son ", ten cross river the light stanza, celebrate the 7 1 " hall the whole image for ascending folk king of country whip performing, cloud residing the the series the activity, the spending the hole, silver the fox the hole, fairy the the hole, cloud the water hole " fourth holes look foring the competing and go to the countrying is a farmering, cut in lining " experience personallying a day swiming sixth items prop upping the activity to main contents, molding the root in peking the, hole the kingdom " ; release the north line of building mountain to travel the hallway, and adjust the mountain area the environment of economic construction, ecosystem, and promote the farmer to increase to accept, quickly the building mountain travel a developments step, and go on a tour for whole municipal and periphery visitor, recreational, the amusement invest with chinese and foreign businessman to start a business the offering is more, more ideal choice. attraction the more people travel the building the mountain, investment into the building mountain, and further push that area to completely develop

    儀式部分莊重典雅,表演部分歡樂狂野,突郊野色彩,塑造鮮明的郊野主題和親和意識,展現房山旅遊大區文化名區的新氣象。本屆旅遊文化節以「 happy郊野撒歡房山」為主題,以第十屆房山旅遊文化節開幕式暨聖蓮山風景度假區開業慶典儀式房山經貿洽談會續燃人類文明火「祖國好京城美」宣傳教育活動三項主體活動和白草畔野營地「撒歡兒節」十渡河燈節慶「七一」堂上鄉村民俗霸王鞭表演雲居寺祈福迎祥系列活動「石花洞銀狐洞仙棲洞雲水洞」四洞尋寶比賽及下鄉務農「插隊」體驗一游六項支撐活動為主要內容,塑造「北京根祖,溶洞王國」的整體形象推房山北線旅遊走廊,調整山區經濟結構,優化生態環境,促進農民增收,加快房山旅遊黃金圈建設步伐,為全市及周邊遊客遊休閑娛樂和中外客商投創業提供更多更理想的選擇。吸引更多的人旅遊到房山投進房山,進一步推動該區全面發展。
  2. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付理由v無論如何導致任何證券損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當該等證券市值,以及即使本行已獲知該等賠償可能性vi因客戶疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條規限下,與本行無關者任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的料傳送錯誤或任何通訊設施終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  3. When the customer applies for an account, the bank will ask for the customer s name, address, date of birth, and other information that will allow the bank to verify the customer s identity

    某些適用於金融機構法律要求替客戶開戶時索取核對及記錄可確認其身份料。當申請開立戶口時,客戶需提供姓名地址期及其他料以便本行確認客戶身份。
  4. Reference is made to the formal notice dated 28 may 2001 in relation to the update of the listing of the hk 20, 000, 000, 000 note issuance programme the " programme ". the hong kong mortgage corporation limited announces that it has withdrawn its application made to the stock exchange of hong kong limited for the annual update of the listing of the programme and instead, has applied for extension of the listing of the programme until 31 july 2001

    就有關其20 , 000 , 000 , 000港元債券發行計劃該計劃於2001年5月28所發上市料更新申請通告,香港按揭證券有限公司已向香港聯合交易所有限公司聯交所撤銷該計劃的料更新申請,並已向聯交所申請延長該計劃的上市期限,直至2001年7月31為止。
  5. " it applications for import and export industry " 19 august 2002

    口業訊科技應用研討會2002年8月19
  6. Jointly organized by the information technology services department itsd of the hksar government and the hong kong productivity council, and with the support from the hong kong exporters association, the " it applications for import and export industry " seminar was successfully held on 19 august 2002 at the exhibition hall, 4 f hkpc building, 78 tat chee avenue, kowloon

    由香港特區政府訊科技署及香港生產力促進局主辦,香港口商會協辦的進口業訊科技應用研討會已於二二年八月十九下午在九達路78號生產力大樓4樓展示廳成功舉行。是次研討會吸引了近80名來自有關行業的人仕參加。
  7. A statement indicating that the tsunami warning was in force was inadvertently included in the " hourly readings " weather bulletin disseminated at 12 : 02 p. m. on 3 april 2007. the hong kong observatory rectified the weather bulletin at 12 : 20 p. m. and issued an apology announcement through the media at 14 : 40 p. m. that day

    天文臺在2007年4月3下午12時02分發天氣報告中誤發海嘯警告生效信息,後在下午12時20分更正有關料,並在下午2時40分透過傳播媒介作致歉聲明。
  8. An original bank letter to be issued by the bank of the head office and its validity should be within 3 months

    銀行信證明原件(應對公司的金運作情況和信譽做評價。自開起三個月有效。 )
  9. Summer precipitation in northeast china ranging from 1960a to 2000a and ncep reanalysis data is applied to study the temporal and spatial features of summer rainfall and extreme precipitation in northeast china. the results show : 1 summer rainfall in northeast china exhibits upward trend with the cycle variation of 14 years and 2 to 4 years. two abrupt changes occurs in summer rainfall with its happening time on 1964 and 1988 / 89

    利用東北地區99個測站的1960 ? 2000年夏季逐降水料,以及ncep再分析料,採用旋轉經驗正交函數、 morlet小波分析、合成分析等方法分析了東北地區夏季降水的演變特徵和降水異常的環流背景,得主要結論如下: 1東北地區夏季降水存在著減少趨勢,並且有14年和2 4年的周期存在,降水發生過兩次突變現象,分別發生在1964年和1984 85年間。
  10. Author, a. a. ( year ). title of dissertation [ abstract ]. unpublished master ' s thesis, name of university, location. retrieved month date, year, from xxx database

    研究生(年代) 。論文名稱[摘要] 。未碩士論文,學校冀研究所名稱,大學所在地。上網期:年月,檢自料庫名稱。
  11. On or before 30 september 2001, x ltd. will enter into an agreement with s ltd. outside hong kong for the sale and purchase of the entire business as a going concern and all its relevant assets and liabilities at a consideration of approximately us 250 million

    X有限公司會在2001年9月30前與s有限公司,在香港境外簽訂買賣協議,把該公司全盤生意連相關產及負債售,代價約2 . 5億美元。
  12. On or before 30 september 2001, x ltd. will enter into an agreement with s ltd. outside hong kong for the sale and purchase of the entire business as a going concern and all its relevant assets and liabilities at a consideration of approximately us $ 250 million

    X有限公司會在2001年9月30前與s有限公司,在香港境外簽訂買賣協議,把該公司全盤生意連相關產及負債售,代價約2 . 5億美元。
  13. The data access request form, specified by the privacy commissioner for personal data under section 67 of the personal data privacy ordinance, will take effect from 01 december 1999. according to section 20 of the ordinance, a data access correction request may be refused if it is not made in this dar form after the said date

    查閱料要求表格是個人料私隱專員根據《個人料(私隱)條例》第67條指明的表格,表格的生效期為一九九九年十二月一。根據條例第20 ( 3 ) ( e )條的規定,如在前述後不採用此表格提查閱/更正個人料要求,則有關要求有可能被拒絕。
  14. The data access request ( dar ) form, specified by the privacy commissioner for personal data under section 67 of the personal data ( privacy ) ordinance, will take effect from 01 december 1999. according to section 20 ( 3 ) ( e ) of the ordinance, a data accesscorrection request may be refused if it is not made in this dar form after the said date

    查閱料要求表格是個人料私隱專員根據《個人料(私隱)條例》第67條指明的表格,表格的生效期為一九九九年十二月一。根據條例第20 ( 3 ) ( e )條的規定,如在前述後不採用此表格提查閱更正個人料要求,則有關要求有可能被拒絕。
  15. It sits at the centre of asia s publishing industry at a moment when the demand for unfiltered information is surging

    正當人們對不經過濾的訊需求際,香港位處亞洲版業的中心。
  16. To help people plan outdoor activities especially water sports, astronomical and tidal prediction data two years in advance will be available on the hko web site starting today. the new data will include time of sunrise, sunset, high and low tides for any day in 2004 and 2005

    因應籌備戶外活動尤其是水上活動人士的需求,天文臺由即起把天文和潮汐預測提前兩年置於網站內,供各界參考,新加進網站的料包括2004及2005年每落、和潮汐漲退時間等。
  17. The place where the day - to - day investment business decisions take place is only one factor which has to be taken into account in determining the source of profits. it is not usually the deciding factor

    常投業務決定的地點,只是確定利潤來源地時須考慮的因素一,而在一般情況下並非是決定性的因素。
  18. As the group executes its strategy of seeking opportunities to realize its properties and concentrates its resources in the investments of profitable advanced technology - oriented business operations, the group has no need to make provisions for diminutions in the value of its properties. the management is confident that the group s results can be further improved in future

    隨著集團積極落實擇機變現房地產項目的策略,將源集中到有盈利貢獻的高新科主導產業,加上毋需再為以往的房地產業務作撥備,管理層預期業績表現將有進一步的顯著改善。
  19. The creditors shall, within 10 days as of the receipt of the written notice or promulgation of the announcement, be entitled to demand the domestic enterprise that sells assets to provide the corresponding guaranty

    債權人自接到該通知書或自公告發布起10內,有權要求產的境內企業提供相應的擔保。
  20. The domestic enterprise that sells assets shall, within 10 days as of the day when the resolution on the sale of assets is made, send written notices to the creditors, and promulgate an announcement on a newspaper at or above the provincial level which is issued nationwide

    產的境內企業應自作產決議起10內,向債權人發通知書,並在全國發行的省級以上報紙上發布公告。
分享友人