日出照 的英文怎麼說

中文拼音 [chūzhào]
日出照 英文
hideteru
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : Ⅰ動詞1 (照射) illuminate; light up; shine 2 (反映) reflect; mirror 3 (拍攝) take a picture ...
  • 日出 : rise; sunrise
  1. Mr albert lam, director - general of civil aviation today ( august 24 ) attended the graduation ceremony of the first batch of cadet pilots who have successfully completed a training programme run by a hong kong civil aviation department ( cad ) approved flying school in adelaide, australia

    民航處處長林光宇今(八月二十四任一項飛行學員訓練課程畢業典禮的嘉賓。這些學員是首批在澳洲阿得雷德一所飛行學校成功完成訓練課程后,直接獲頒香港商用飛機駕駛執的畢業生。
  2. I had slept well in the night, and was now no more sea sick : but very chearful, looking with wonder upon the sea that was so rough and terrible the day before, and could be so calm and so pleasant in so little time after

    到了傍晚,天氣完全晴了,風也完全停了,繼之而來的是一個美麗可愛的黃金昏。當晚和第二天清晨天氣晴朗,落顯得異常清麗。此時,陽光在風平浪靜的海面上,令人心曠神怡。
  3. This is the " nothing fancy " sunrise from the atlantic ocean. i like the sunburst effect. no special filter was used to get this " normal " picture

    這是沒什麼別致的大西洋日出照片,我喜歡陽光從雲隙射下來的效果,沒有使用特殊濾鏡而得到這張」正常」
  4. Article 213 unit of account mentioned in this law refers to the special drawing right as defined by the international monetary fund ; its equivalent in renminbi shall be the amount calculated in terms of the conversion rate from the special drawing right of the international monetary fund to renminbi as prescribed by the competent state foreign exchange authority at the date of the judgement of the court, the date of the award of arbitration agency or the date agreed between the parties concerned

    第二百一十三條本法所稱計算單位,是指國際貨幣基金組織規定的特別提款權;其人民幣數額為法院判決之、仲裁機構裁決之或者當事人協議之,按國家外匯主管機關規定的國際貨幣基金組織的特別提款權對人民幣的換算辦法計算得的人民幣數額。
  5. Letter of invitation from a company in ireland which states the applicant s name, date of birth and passport number

    。請指明申請人的姓名、生年月、護號。
  6. Signs image as sunrise east, global illumination, italy taking " significant east " ; a red flag raised. implies the development of enterprises to thrive, infinite vitality and broad prospects ; the dynamic light contains speed, the foresight, and a breakthrough leading the concept reflects the excellent network technology industry characteristics

    標志形象如東方、光全球,意取「東顯」 ;一輪紅冉冉升起,寓意企業發展的蓬勃生機、無窮活力和廣闊前景;充滿動感的光芒蘊含極速、前瞻、突破、領先的概念,極好的體現網路科技行業的特點。
  7. Percentage ratio of actual amount of bright sunshine to the total possible between sunrise and sunset

    實際時間與落間可能錄得的時間百分比。
  8. On the east, toward the sunrise, the divisions of the camp of judah are to encamp under their standard

    3在東邊,向之地,著軍隊安營的是猶大營的纛。
  9. The water of the big western waterfall xida pu, the water of the rainy waterfall meiyu pu ; and the palm leaves remain green yet in front of the stone - beam cave shiliang dong

    尋夢的人們只找到一片雲海,以及壯麗的落。其實水還在,西大瀑依然矯健,梅雨瀑樣瀟灑,西石樑洞前的芭蕉還綠。
  10. Article 18 if an enterprise fails to satisfy the conditions to stop the recognition due to it sells a put option or holds a call option, and it measures the financial asset at the amortized cost, it shall recognize the liability formed by its continuous involvement in the light of the consideration it receives on the date of transfer

    第十八條企業因賣一項看跌期權或持有一項看漲期權,使所轉移金融資產不符合終止確認條件,且按攤余成本計量該金融資產的,應當在轉移收到的對價確認繼續涉入形成的負債。
  11. A common skin condition, especially among the elderly, is the development of small, dark spots that are unrelated to sun exposure

    一個常見的皮膚問題,尤其在中老年人中,是與射無關的小的黑斑的現。
  12. The onoff time of the lighting at the car park and corridors in the building was set according to the times of sunrise and sunset as advised by the hong kong observatory

    我們根據香港天文臺提供的落時間,設定了停車場及建築物走廊的明設備開關時間,使每月的電費節省約3 , 000元。
  13. June the sixteenth brought an event which made mr. franklin's chance look, to my mind, a worse chance than ever.

    六月十六了一樁事,我看來,這一下子弗蘭克林先生更沒有希望了。
  14. The event occurred 94 min. before sunrise at xichang, but the target satellite was in sunlight, enabling excellent monitoring of the event by the chinese

    試驗是在西昌前94分鐘進行的,但目標衛星在陽光射之下,這為中方監測試驗提供了極佳條件。
  15. Personal data of the tour leader ( surname, given names, date of birth, passport number ) and copy of tour leader id card

    團組組長的個人資料(姓,名,,護號,身份證復印件) 。
  16. An original letter of invitation from the conference hosts in ireland which states the applicant s name, date of birth and passport number

    愛爾蘭會議組委會的邀請函,寫明申請人的姓名、生年月、護號。
  17. A name list of all the group members ( surname, given names, date of birth, passport number ) and copies of id cards of each member of the group

    團組成員名單(姓,名,,護號)及每一位團組成員的身份證復印件。
  18. Letter from the applicant s employer or company in china, which states the applicant s name, date of birth and passport number and also his or her position in the company

    ,請指明申請人的姓名、生年月、護號和申請人在公司里的職務。
  19. An original letter from the applicant s employer or company in china, which states the applicant s name, date of birth and passport number and also his or her position in the company

    申請人的僱主或者所在公司的證明信原件。寫明申請人的姓名、生年月、護號,以及申請人在公司里的職務。
  20. This bilingual booklet contains the traditional chinese calendar and times of daily sunrise, sunset, moonrise, moonset, high and low tides, arranged month by month

    此年歷中英對及按月編排,內附中國傳統農歷落月月落,以及潮汐漲退的時間。
分享友人