日常交際 的英文怎麼說

中文拼音 [chángjiāo]
日常交際 英文
daily communication
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : Ⅰ名詞1 (靠邊的或分界的地方) border; boundary; edge 2 (里邊; 中間) inside 3 (彼此之間) betwe...
  • 日常 : day-to-day; everyday; usual; daily
  1. Abstract : phatic language, being one of the most frequently used language forms in our daily life, plays an important role in communication among both native and non - native speakers. phatic language differs greatly from one culture to another due to the different language environment in which the speakers live. therefore, language users have to pay close attention to inter - cultural study in order not to make serious blunders during their discourses

    文摘:應酬語是人們在生活中用來的一種語言現象,由於每個國家或民族的文化和社會習俗相互之間存在很大的差異,人們所使用的應酬語也不盡相同,因此,英語學習者和從事語言教學和研究的工作者必須對跨文化方面的語言現象進行研究,從中找到它們的共性與差異,以避免在語言過程中產生不必要的錯誤和誤解。
  2. Business chinese basics : everyday communication is for beginners to train their necessary and everyday business etiquette language skills

    《商務漢語入門? ?日常交際篇》針對初學者,訓練實用基本生活語言技能。
  3. Business chinese advanced : social etiquettes, office and business manners is for beginners to train the necessary and everyday business etiquette language skills

    《商務漢語入門? ?日常交際篇》針對已經掌握一點簡單漢語的學習者,訓練基本商務信息流的語言技能。
  4. It can not only provide meaningful hints to his fellow - hosts, but also contribute much to the research to our daily communicative language and its use

    這樣既可以紿談話節目主持人點啟示,同時也希望能為研究人們的日常交際語言做點工作和為人們實使用語言提供一些借鑒。
  5. Principle - centered leadership are men and women of character who work with competence “ on farms ” with “ seed and soil ” on the basis of natural principles and build those principles into the center of their lives, into the center of their relationships with others, into the center of their agreements and contacts, into their management processes, and into their mission statements

    在以原則為核心的領導方式下,不同性格的人相互配合,在不違背原則的前提下高效地工作,並且在生活、人往、簽訂合同、結朋友、管理事務以及機構使命中都充分遵守這些原則。
  6. Based on the samples of the english majors of the third and fourth year, this paper intends to distinguish communicative knowledge from cultural knowledge in the process of cross - cultural activities by means of probing into vocabulary and daily activities concerning english and chinese so as to facilitate cross - cultural communication and make them alert to the cultural sensitivity

    摘要本文以跨文化理論為基礎,通過對漢英語言詞匯層面和生活話語活動的分析,闡明大學英語專業學生在初步掌握語言技能的情況下進行跨文化時產生障礙的原因,並且指出在實教學中應該對知識文化和文化區別對待,打破傳統的將文化不加細分一概傳授的做法,以期能提高人們在面對不同文化時的敏感性並能更好地進行話語活動。
  7. Eight okami - san from eight celebrated inns across japan will share their daily responsibilities and give advice on how to make the most of a visit to a ryokan, its facilities, like hot spring and tell us about their daily responsibilities at the global lounge, g f, fong shu chuen amenities centre, main campus of hku on friday, 12 : 45 - 1 : 45pm

    女將okami - san即為本傳統旅館ryokan的女主人。她們將于本星期五下午十二時四十五分至一時四十五分在港大方樹泉文娛中心地下的國流中心global lounge介紹其工作及分享享用本傳統旅館設施的心得。
  8. Article 130 the hong kong special administrative region shall be responsible on its own for matters of routine business and technical management of civil aviation, including the management of airports, the provision of air traffic services within the flight information region of the hong kong special administrative region, and the discharge of other responsibilities allocated to it under the regional air navigation procedures of the international civil aviation organization

    第一百三十條香港特別行政區自行負責民用航空的業務和技術管理,包括機場管理,在香港特別行政區飛行情報區內提供空中通服務,和履行國民用航空組織的區域性航行規劃程序所規定的其他職責。
  9. The hong kong special administrative region shall be responsible on its own for matters of routine business and technical management of civil aviation, including the management of airports, the provision of air traffic services within the flight information region of the hong kong special administrative region, and the discharge of other responsibilities allocated to it under the regional air navigation procedures of the international civil aviation organization

    香港特別行政區自行負責民用航空的業務和技術管理,包括機場管理,在香港特別行政區飛行情報區內提供空中通服務,和履行國民用航空組織的區域性航行規劃程序所規定的其他職責。
  10. If there is ambiguity in our daily communication, it will lead to misunderstanding

    日常交際中,一句話如果存在歧義,就會影響到人們對話語的正確理解。
  11. Acquisition refers to the gradual and subconscious development of ability in the first language by using it naturally in daily communicative situations

    習得指的是日常交際環境中通過自然的運用第一語言能力而逐步地、下意識地發展這種能力。
  12. Greetings and farewells maybe the most common expressions in daily life, however, can you give those ordinary exchanges something different and novel

    寒暄與告別可是日常交際中最用的表達,這么司空見慣的話題,能不能炫出點新鮮的語料呢?
  13. Therefore, the study result can be concluded like this : whether the use of indirect speech act is successful or not always influences people ' s communication significantly

    由此得出,間接言語行為是日常交際中不可忽略的行為,它是成功的重要手段,也是提高人們能力的重要途徑。
  14. The mainly purpose of teaching and learning in this unit is writing letters or emails to your friends, to introduce yourself to others, get information about your friends

    本單元是圍繞寫信或電子郵件聯系筆友這個主題,把有關自我介紹,詢問他人情況,徵求意見等日常交際用語詞匯和句型有機結合起來,運用與對話之中。
  15. Through the research of spoken language in chinese, the thesis explores the metaphorical features in daily communication. the metaphor expressions contribute to the vividness and connotation

    摘要通過對漢語口語的研究發現日常交際中的隱喻特點,反映了它作為人類基本的認知活動具有普遍性。它可以將表達變得形象生動,言簡意賅,隱藏內涵。
  16. Enlightened by the concept of " semantic transparency ", the author would like to apply a parodied term " pragmatic transparency " to analyze the pragmatic sense of utterance in english and chinese

    摘要受語義透明度概念的啟發,仿用語用透明度這個概念來分析英漢話語的語用含義,提出把握好話語的語用透明度是話語修辭的重要內容,是確保日常交際、跨文化能夠成功的一個關鍵因素。
  17. When it comes to e - mail, backups may seem less important, but in fact many of our daily interactions fly by over e - mail

    當涉及電子郵件時,備份似乎不那麼重要,但實上我們的流有許多是通過電子郵件進行的。
  18. The deal [ hammered ] out late tuesday night leaves the day - to - day management of the internet [ in the hands of ] a california - based organization known as [ icann ], or the internet corperation for [ a sign - assigned ] names and numbers, which is overseen by the us department of [ commerce ]

    有關決議在上星期二晚一錘定音,把網網路的管理到了總部設在加州、名為icann (即網網路名稱與數字地址分配機構)的組織手裡,該組織將由美國商業部監管。
  19. The third section looks at peace in daily life, the range of peace - making options illustrated by the nobel peace prize as well as the conditions for running a peace conference and whether the right to peace is a mere ideal or something that can be realized in practice

    第三部份介紹國、國內如何推動和平:和平思考、諾貝爾和平獎得獎者、如何舉辦和平會議、和平談、是否可以實現和平權。
  20. The teaching materials concentrate on spoken chinese, through the characters ' daily activities as presented in the situational dialogues, language context is reflected and students will find their interest grow as they gradually grasp the ability to communicate in chinese

    每課內容主要以口語為主,通過人物的活動設置情景對話,反映一定的語言環境,使學習者通過漢語口語的學習,逐步掌握漢語日常交際表達能力並對漢語逐步生產興趣。
分享友人