日本酒 的英文怎麼說
中文拼音 [rìběnjiǔ]
日本酒
英文
sake-
Beer gardens are open - air restaurants setup only during the hot summer months throughout japan
在日本,啤酒花園是只有在炎熱的夏季才開放的露天餐廳。Japanese have traditionally excused boozy benders as the only opportunity repressed workers have to loosen up and tell the boss what they think
過去,日本人傳統上將縱酒狂歡看作是飽受壓抑的職員放鬆心情,對老闆直言不諱的唯一機會,因此不予追究。Sake and shochu, traditional japanese drinks that were once derided as old - fashioned and the tipple of boozy middle - aged men, are enjoying a boom among trendy young drinkers
米酒和燒酒,這些日本傳統的酒類飲料曾是日本中年男性的最愛,而如今,它們已成為時尚泡吧族的新寵。Besides acting as agent of huzhou zhanwang pharmaceutical co., ltd. for a variety of adjuvant, we are also the agent for many imported adjuvant, such as new zealand wyndales lactose ; germany basfs vitamins and direct compression excipients ; france roquettes polyatomic alcohol ; germany sasols polyglycol ; switzerland givandans powdery flavoring essence ; usa cabots gas silica ; italy randi groups tartaric products ; uk crodas tween and span ; japan asahikaseis microcrystalline cellulose ; usa noveons carbopol resin, etc
我公司除代理湖州展望化學藥業有限公司各種輔料,同時代理多家進口輔料,諸如:紐西蘭乳糖系列產品、德國巴斯夫公司維生素系列產品及直接壓片輔料;法國羅蓋特多元醇系列產品;德國沙索公司聚乙二醇系列產品;瑞士奇華頓粉末系列香精;美國卡博特公司氣相法二氧化硅;義大利拉第集團天然酒石酸系列產品;英國禾大公司吐溫,司盤系列;日本旭化成公司微晶纖維素系列產品;美國諾譽公司卡伯波樹脂系列等。Yoshinoya, greenroad, tomokazu japanese resaurant, katiga japanese food shop, igarashi japanese resturant, charterhouse hotel, newton hotels, empire hotel hong kong, l hotel causeway bay harbour view
吉野家,綠野仙蹤,友和日本料理,加太賀,五十嵐,銀菱日本料理,利景酒店,香港麗東酒店,港島皇悅酒店Songrongtang ( srt ) chemical industrial branch company is mainly manufactured in environmental protection bathing series : dove bath confetti 、 dove solid saponification 、 bath ball 、 transparency soap 、 hot spring bath bubbles 、 bath salt ect. the products are supervised by kaifu research institute and hong kong kaida industry limited company, the products which have colorful appearance can be substituted for fanvy soap 、 facial cream 、 bath lotory 、 bank 、 post office 、 school 、 restaurant 、 hotel especially for traveler 、 gift 、 present. our products are well sold in the countries and regions of japan 、 america 、 europe 、 australia
松榮堂化工分公司是恩平市邦企業有限公司屬下企業,主要生產環保型沐浴產品,包括:多芬香皂片、多芬立體皂花,透明皂、沐浴珠等產品,此產品由凱富科學技術應用研究所和香港凱達實業發展有限公司共研製而成,具有色彩鮮艷、易溶於水的特點,深受消費者的好評,可替代香皂、洗面奶、沐浴露,是新一代的健康沐浴產品,適用於家庭、工廠、銀行、郵局、學校、賓館、酒店等領域,尤其是旅遊人士或作為禮品、贈品,產品遠銷日本、美國、歐洲、澳大利亞等十幾個國家和地區。All the more astounding, then, that sake has also made inroads into the inner sanctum of french gastronomy, mainly within the last year
令人吃驚之餘,日本清酒已入侵法國烹調內殿;這主要是過去一年內的事。Easily accessible, tsim sha tsui is a dynamic district for gourmands. a veritable smorgasbord of tastes is on offer, from international cuisine to traditional chinese delights along hillwood road and austin road
尖沙咀可以說是香港潮流美食的集中地,區內的餐廳風格各異,不論是日本料理歐洲料理火鍋或是酒吧,一應俱全。Inagiku japanese restaurant at the royal garden celebrates its 5th anniversary during may with what the restaurant s head chef fukata describes as a showcase menu. since opening at the royal garden in 2002, inagiku japanese restaurant has become a favorite among gourmands the world over
源自日本東京的稻菊日本餐廳自2002年5月份于尖東帝苑酒店開業至今,一直深受香港食客鍾愛,其中以地道新鮮即炸天婦羅最為食客一試傾心。The best tourists in the world are the japanese, followed by americans and the swiss, a survey based on views from hoteliers across europe said
一項對歐洲酒店經營者的調查顯示,各國遊客中最有素質的要數日本人,其次是美國人和瑞士人。China produced 23, 585, 300 kilolitres of beer in 2002, up 5 per cent from the previous year, while us production grew only 0. 7 per cent to rank second with 23, 456, 300 kilolitres, kirin brewery said
根據日本麒麟公司一項調查,隨著我國的經濟和人口的不斷增大,我國在2002年第一次取代了美國,成為了世界上生長啤酒最多的國家。Our products are widely used as filtre and percolator in construction, pharmaceutical industry, metallurgy, mine, electronic, petroleum and chemical industry, and our customers come from european, usa, australia and southeast asia
本公司生產的金屬製品廣泛用於建築醫藥冶金采礦電子印刷防護養殖化工食品加工制酒航天等行業。業務遍及全國各地,產品優質,遠銷歐美澳洲日本韓國。Passepartout wandered for several hours in the midst of this motley crowd, looking in at the windows of the rich and curious shops, the jewellery establishments glittering with quaint japanese ornaments, the restaurants decked with streamers and banners, the tea - houses, where the odorous beverage was being drunk with saki, a liquor concocted from the fermentation of rice, and the comfortable smoking - houses, where they were puffing, not opium, which is almost unknown in japan, but a very fine, stringy tobacco. he went on till he found himself in the fields, in the midst of vast rice plantations
在這些各色各樣的人群中,路路通整整遊逛了好幾個鐘頭,他參觀了街上那些稀奇古怪而又富麗堂皇的店鋪欣賞了堆滿著金光奪目的日本首飾市場張望了那些門前掛著花花綠綠的小旗子,而他卻沒錢進去的日本飯店也瞧了瞧那些茶館,那兒人們正在端著滿杯喝著一種清香撲鼻熱氣騰騰的用發酵大米作成的酒釀湯,此外他還看了那些香煙館,那兒人們不是在吸鴉片,而是吸著一種氣味芬芳的煙草,因為在日本吸鴉片的人,幾乎可以說沒有。Shochu has eaten into the market shares of beer and wine in the past two years and it dwarfs sales of scotch whisky, which was marketed aggressively in the 1990s
在過去的兩年裡,燒酒開始與啤酒和葡萄酒爭奪市場,並且擊敗在上世紀90年代就已佔領日本市場的蘇格蘭威士忌酒。Located in a former fish market on the docks of new york, this restaurant offers seafood and meat dishes prepared with a japanese touch, as well as classic japanese favorites like tempura and chirashi - zushi
這間由魚市場改建而成的餐廳,供應以海鮮為主並融合世界風味的創新日本料理,以及精選的日本酒與加洲葡萄酒。Ever. " 20. in its pitches to obtain investment banking business, morgan stanley typically promised future research coverage as among the package of services it would provide
在「日本酒精類飲料稅」案中, wto上訴機構強調: 「 wto協定是國際條約法一在國際上等同於契約。All of the hotels use the online system. rakuten travel offers substantial savings on regular hotel room rates. you have 24 - hour access to real - time online booking and make a reservation anytime you want. as you select your dates and destination, we display the participating hotels and rates
Jp )的中文網站,提供中文頁面的日本酒店在線即時訂房服務,是提供日本酒店信息最多、可預訂酒店最豐富、價格最合算的網站。Alcohol wine, beer, sake, whiskey, cocktail etc 500yen a cup of tea is accepted all the time
酒類葡萄酒啤酒日本酒威士忌雞尾酒等One popular type of izakaya is the robatayaki, which aims to recreate the rustic atmosphere of a traditional farmhouse by having counter seats set around an open hearth
在日式菜館,除了可以品嘗到有傳統特色的日式菜肴,還可以品嘗美味的日本酒或燒酒。Equally, or perhaps more important depending on whom you speak to, are the foods and particularly the beverages such as beer or sake that are prepared for the hanami gathering
與此同時,賞花時品嘗的啤酒和日本酒、飯團和壽司、帶有蔬菜的便當和三明治等等,這些春彩盎然的食物也成了人們的話題之一。分享友人