日笠 的英文怎麼說
中文拼音 [rìlì]
日笠
英文
higasa-
Depot s worker was too. the helmet was already used in japan at that time
在機務段工作的人戴斗笠,這是和日本最不一樣的風俗。In order to buy bamboo hats for the dance, we had to go to asakusa, which is well - known for its folk arts and crafts. a brother initiate from mainland china was returning to his country very soon, yet he volunteered to go to asakusa with me and helped me carry about a dozen bamboo hats
為了買斗笠,非到淺草專賣民藝品的地方不可,由中國來的一位師兄當時離回國日期已近,仍自告奮勇同行,一路幫著拎回十多頂斗笠。Since the returning of ogasawara islands from the united states to japan, chichijima marks its 36th anniversary and hahajima marks its 31st
小笠原由美國歸還日本,今年是父島歸還36周年,母島歸還31周年。Japan had offered little until then but they almost sneaked a goal when gilberto silva very nearly turned akira kaja ' s cross into his own net after the right - back had been slipped in by mitsuo ogasawara
第24分鐘:直到現在日本還很少有進攻的機會,但他們差點就率先進球,小笠原滿男晃過右後衛,加地亮的傳中險些被吉爾伯托?席爾瓦撞入自家大門。Normally, when i listen to japanese folk songs, i do not find anything special about them. however, as soon as i played this music, i could hardly stop my tears from falling
平常聽日本民謠沒什麼特別反應,俟宣布採用山形縣民謠花笠音頭的曲調,又被指派負責錄音以便學習舞步,才一放音樂,眼淚直掉不止。Kurosaki gion yamagasa floats festival, japan
日本黑崎?園山笠One - way fares for ferryboats to the ogasawara islands range from 20, 000 yen to 60, 000 yen, varying according to season and class of cabin
前往小笠原諸島的船費,因客房的等級和季節而不同。單程約20000日元至60000日元。Tokyo is moving forward with preparations to have the ogasawara islands registered as a natural world heritage site, the proposed fourth for japan, while aiming for a balance between nature conservation and tourism promotion
東京正準備將小笠原諸島注冊成為日本的第四個世界自然遺產,旨在達到自然保護和觀光振興的並存。Traversing the seas between honshu and ogasawara islands, kirogi weakened into a tropical storm in the early morning of 19 october and became an extratropical cyclone later that day
它於十月十九日清晨在本州和小笠原群島之間的海面減弱為熱帶風暴,隨后變成溫帶氣旋。After passing just to the east of iwo jima and ogasawara islands, tingting began to track northeastwards on 1 july. it weakened into a severe tropical storm early next morning, and became an extratropical cyclone over the pacific on 4 july
婷婷于硫磺島及小笠原群島以東附近掠過后,在七月一日開始轉向東北移動,翌日清晨減弱為一強烈熱帶風暴,七月四日在太平洋上變成一個溫帶氣旋。分享友人