日間交通 的英文怎麼說

中文拼音 [jiānjiāotōng]
日間交通 英文
daytime traffic
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : 通量詞(用於動作)
  • 日間 : in the daytime; during the day日間列車 day train; 日間跳傘 daytime parachuting; 日間游覽 day excursion
  1. A scheme for the development of irish tourist traffic in and around dublin by means of petrolpropelled riverboats, plying in the fluvial fairway between island bridge and ringsend, charabancs, narrow gauge local railways, and pleasure steamers for coastwise navigation 10 - per person per day, guide trilingual included

    為了發展都柏林市內和左近的愛爾蘭旅遊,計劃建造一批內河汽輪,行駛于島橋與林森德之。大型游覽汽車,窄軌地方鐵道以及沿岸游覽汽船每人每十先令,包括一位能操三國語言的導游。
  2. The water, which is the source of life, has a close relation with the growing of the human beings and the development of the city. the shore of river, ocean and lake is the cradle of humankind civilization. there is the original city in drainage areas of some rivers. the waterfront which has internal permanent attraction for humankind is the most sensitive area in urban environment and culture. however, at present days of the industrial civilization, with accelerating of urbanization and fastly enlarging of city size, some problems, such as the pollution of the environment, the lack of resource, the expanding of population, the traffic confusion, the unbalance of culture and the ecosphere crisis, have arised. these problems have badly influnced the development of urban waterfront. the whole world has know the importance of ecosphere crisis and the protection of environment but, how to treat the urban waterfront which is the typical environment of human living ? this article try to study the protection and utilization of resource, the development of economy and culture and the shaping of space landscape about the urban waterfront with the aspect of sustainablity development

    但是在工業文明益發達的今天,隨著城市化進程的加快和城市規模的飛速擴大所帶來的環境污染、資源衰竭、人口膨脹、混亂、文化失衡和生態危機等問題,嚴重地影響了城市濱水區的發展。生態危機和環境保護已經引起了全球的重視,而城市濱水區作為人類聚居的一個典型環境,該何去何從呢?本文試圖以生態學理論為基礎,用可持續發展的觀點從生態持續、經濟持續和社會文化持續等幾個方面對城市濱水區的資源保護和利用、經濟、文化的發展和空景觀的塑造進行研究。
  3. After the comparative analysis of the reasons for exoneration in legislations in germany, japan and france, the author points out the attitude that our country should adopt on this issue, and then analyze the conflict on the reasons for exoneration between general principles, desposition methods and pronunciation, finally, the author calls for legislation to solve the issue. part ii : the identification of the liability subjects for vehicle accidents

    過比較德國、本和法國這三個適用無過錯責任的國家在免責事由方面的立法,指出我國在機動車事故免責事由上應當採取的態度,繼而分析了《民法則》 、 《處理辦法》以及《公告》三者之在免責事由方面的沖突,建議盡快過立法予以解決。
  4. Jet boat fares are 7, 000 - 8, 000 yen higher than those for ferry boats. however, jet boats make one - day trips possible because they are faster than ferry boats

    收費要增加7000至8000元,但可以縮短的時,各島嶼可以當天就回來。
  5. Owing to its excellent adaptability to large angle - displacement between two transmission shafts and other characteristics such as large transmission ratio, terse mechanism, high transmission efficiency, cardan cross - pin spindles has been widely used as an important mechanical part in transport machines, metallurgy machines, petrolic machines, heavy machines, etc. as an effective and promising approach to resolve complicated development of modern software, component - based development ( cbd ) is put forward to change the present way of software development by producing software through assembling ready software components and its final target is to realize the industrialization of software development totally

    十字軸式萬向聯軸器能夠很好地適應傳動軸的較大角位移,而且具有傳遞扭矩范圍大、結構緊湊、傳動效率高、維修保養方便等特點,是一種重要的傳動部件,因此在運輸、冶金、重型機械等領域中得到廣泛應用。基於組件的開發是近幾年發展並益成熟起來的一種軟體開發新方法,其核心思想是以流水線方式、過組裝組件生產軟體,從而容易實現軟體開發的工業化。
  6. According to time of operation, the buses are divided as follows : numbers that start with " 2 " are morning and evening rush hour buses, numbers that start with 3 are night buses ; according to location, buses are divided as follows : puxi buses, pudong buses, buses that cross the river including tunnel and bridge lines, and suburban area buses [ 700s & 900s ] ; according to payment method, the buses are divided into : single - ticket rmb 1 ( lines of 13 kilometer or less from end to end ) and rmb 1. 5 ( lines of 13 kilometers or more from end to end ) ticket - sellerless buses ( most two digit city buses and three digits buses starting with " 1 ", " 2 ", " 7 " are of this kind ; no change will be made, but terminal stations and hubs will have rmb 1 and rmb 1. 5 ticket booklets for sale, 50 non - refundable tickets per booklet ), and also single ticket rmb 2 air - conditioned buses and scaled - price ticket special lines ( including specialty coach lines starting with " 5 ", pudong specialty lines starting with " 6 ", mid - size coaches that start with " 8 ", double - decker buses and air - conditioned coaches that start with " 9 ", as well as the ten air - conditioned tourism lines [ and airport buses ] )

    按運營時分,有:車、 「 2 」字頭的早晚高峰車和「 3 」字頭的夜宵車;按地域范圍分,有浦西的、浦東的、過江的(含大橋、隧道線)和郊區線;按票務方式分,有單一票價1元(全程13公里以下的線路)或1 . 5元(全程超13公里的線路)的無人售票車(市內公號碼為兩位數的或三位數中「 1 」字頭、 「 2 」字頭、 「 7 」字頭的線路絕大多數是無人售票車,自備零錢,不找零,公終點站、各主要樞紐均有1元和1元5角兩種面值的公預售票出售,每本50張,售出不退) ,還有單一票價2元的空調車和多級票價的專線車(有「 5 」字頭的大巴專線、 「 6 」字頭的浦東專線車、 「 8 」字頭的中巴專線和「 9 」字頭的雙層車或空調大巴,還有十條空調旅遊專線) 。
  7. The defendant, a 45 - year - old australian man, was involved in a traffic accident involving his private car and a public light bus on po tung road, sai kung on july 30, 2003. during the incident, he became agitated and kicked the public light bus at scene

    該名四十五歲澳洲藉被告,于本年七月三十在西貢普道駕駛其私家車時與一輛小巴發生意外,期他情緒激動,用腳踢小巴車身。
  8. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士服務條例第230章第4條的規定,復合服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合服務所涵蓋路的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一之中旅程作出的時或大約時前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  9. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,復合服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合服務所涵蓋路?的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一之中旅程作出的時或大約時前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務(主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  10. However, high - speed ferry link between sai kung and urban area would only be proposed to serve visitors during holiday period rather than as a commuter service

    不過,這項研究只會建議在假開辦連接西貢和市區的高速渡輪服務,為遊客提供服務,而不是作為常的工具。
  11. This training programme covers general interactions with passengers, useful phrases, numbers, time, names of places, consulates, public facilities, transport interchanges and festivals in hong kong

    課程的內容包括:一般對答、有用詞語、數字、時、地名、領事館、公共設施、轉換處和香港的節等。
  12. This paper, on the basis of yuelu - mountain high - tech park in changsha city, beginning with the investigation of diversiform transit - trip in the park, firstly analyzes and evaluates space - time change law of traffic flow and situation of traffic service level on actual road net - work in the park ; secondly, applying multi - statistical analysis method, taking investigated corporation as sample, using annual freight traffic volume produced by unit plant area of the corporation, with clustering analysis, obtains four sorts of the sample corporation, and establishes the predict models of freight traffic volume for every kind of corporation. with these models, actual or planning year ’ s day maximum freight traffic volume can be predicted. the third, this paper makes analysis research of trip law of employees in the park, and obtains the index of trip times, trip modes and trip development trend of the employees

    本文以長沙市嶽麓山高科技園區為依託,從調查園區內的各類出行開始,首先分析評價了園區內現狀道路網上的流時空變化規律及道路網上的服務水平狀況;其次是應用多元統計分析方法,以調查企業為樣品,以企業單位車面積所產生的年貨運量為變量,過聚類分析,獲得了樣本企業的四個類別,並建立了各類企業貨運量的預測模型,應用這些模型,可預測園區內現狀或規劃年的最大貨運量;第三是對園區內企業員工的出行規律做了分析研究,獲得了企業員工的出行次數、出行方式及出行發展趨勢等等特性指標;最後是對園區內小區居民的出行狀況進行了分析,獲得了居民出行的諸如高峰時段、高峰出行量等等的特徵數據。
  13. " traffic congestion along the connaught road central harcourt road gloucester road corridor is not something that we forecast will happen many years from now, " mr chow said. " the problem is already here for all to see

    香港地少人多,人流物流益繁密在繁忙時,干諾道中夏道及告士打道走廊沿線,往往出現擠塞。
  14. Then on the evening of the 17th, mrs. pez received a very encouraging phone call informing her that a group of men from suretka had fixed the damaged bridges with their own tools and shovels, reconnecting their community with bribr

    17下午, pez女士接到一令人振奮的電話,得知蘇瑞卡社區的十幾位原住民同胞,以自備的工具與鐵鍬將損壞的橋梁修復,使得蘇瑞卡與布裡布里之再度恢復暢
  15. On the other hand, with the entrance of wto of china, transnational committing of crimes, the making of trouble between peoples by using high technology are increasing. at home, with the rapid development of economy and the transfer of society, a number of social problems have arise. the situation for social public security has changed a lot. the crime of violence and the crime connecting with gun are the main forms of criminal cases

    在國內,伴隨著經濟的迅速發展和社會的轉型,一系列的社會問題隨之而來,社會治安形勢發生較大變化,以暴力犯罪、涉槍犯罪為主的各種刑事犯罪益突出;以販毒、走私為主的黑社會勢力越來越猖獗;數字化、網路化的迅速普及,以及現代訊工具的使用,使未來的犯罪作案時將大大縮短。
  16. On the other hand, the status quo of air transportation keeps increasing, altogether with the quick pace of the economy ' s going up. the density of airplanes in the sky is increasing, meanwhile, the distance between them are much smaller. therefore, it is pivotal to guarantee security of these airplanes

    加上我國幅員遼闊,改革開放以來,隨著經濟的持續快速增長,航空運輸業的發展導致了空中流量的益增大,使得空域中飛機密度增加,距縮小,因而空中安全問題十分突出。
  17. These mechanical sweepers normally swing into action after midnight when there is less traffic

    這些掃街車常在午夜后才操作,以避過繁忙的
  18. Everyone of every nationality in the world, the old man and kids alike, would be welcomed at any time, to be a traveler or tourist to mt

    同時,景區內的益改善,稚童老叟,皆可化身為「飛仙」 ,從容盤桓嬉戲于百二奇峰之
  19. Arrangements will be made in the future to better coordinate the schedules of road maintenance works, so as to ensure that such works will not be carried out during a marathon race on the road sections that form part of the race route, thereby avoiding further traffic congestion caused by such works

    後會否更妥善協調道路維修工程的施工期,確保不會在舉行馬拉松比賽期于比賽路線進行該等工程,以免造成有關路段的更為擠塞?
  20. 1 noise : the greatest volume of noise normally occurs on straight sections when trains pass at their highest speed. whereas noise from mrt trains is masked by the background noise of heavy daytime traffic, at nighttime the level of noise is significantly more obvious

    ( 1 )噪音部分:捷運直線高速行駛路段之噪音最高,因日間交通量大,道路噪音亦大,故捷運音量較不明顯,于夜捷運車輛行駛之噪音則較明顯。
分享友人