早晚服務 的英文怎麼說

中文拼音 [zǎowǎn]
早晚服務 英文
morning evening service
  • : Ⅰ名詞1 (早晨) morning 2 (姓氏) a surname Ⅱ副詞(很久以前) long ago; as early as; for a long ...
  • : 名詞1 (晚上) evening; night 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (時間靠後的; 遲) far on in time; la...
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • 早晚 : 1 (早晨和晚上) morning and evening 2 (或早或晚) sooner or later 3 (時候) time4 [方言] (將...
  • 服務 : give service to; be in the service of; serve
  1. Beijing aviation ground services, beijing international airport, po box 6910, china 100621 office hours : 0600 - 2200

    北京空港航空地面有限公司,北京首都國際機場,郵政信箱6910 ,郵政編號100621辦公時間:上6時至上10時
  2. Good morning / afternoon / evening, ladies and gentlemen, my name is 王 詩 佳. 18 years old. hope my typical _ _ _ smile will give you a good mood. it ' s my honour to be here and give you our excellent service. it ' s already autumn according to chinese luna calenda, if you need any information or help, don ' t hesitate to tell me. you can also enjoy the basketball match between china and usa on our mobile tv. hope you ' ll enjoy it. thank you for listening, and wish you a comfortable journey

    晨/下午/上,女士們,先生們,我的名字是王詩佳. 18歲.我希望我的笑容會給你一個好心情.這是我的榮幸能夠在這里給你的優良.這已是秋天,按照中國盧納日歷,如果你需要的任何資料或幫助,毫不猶豫地告訴我.您還可以享受籃球比賽之間,中國和美國對我們的移動電視.希望您盡興而回.謝謝你聽,祝大家有一個舒適的旅程
  3. Morning evening peak services only

    只提供上及傍繁忙時間
  4. The room charge generally includes a dinner and breakfast, which gives you a chance to try a local cuisine. some ryokans and minshukus have hot spring baths

    東京23區內旅館和民宿不多,但在島嶼地區這樣的住宿設施是主流。帶有餐、餐是基本,還可以好好享用當地的美食。
  5. Mainland residents who have successfully applied for a visa for entering taiwan can go to the chung hwa travel service counters to collect their visa on presenting the duplicate of the original entry visa document

    成功申請赴臺旅行證的內地人士,可前往位於香港國際機場的中華旅行社領取有關證件。中華旅行社的櫃臺在客運大樓旅客登記大堂k行段,時間由上八時至上八時。
  6. This store has set up an after-hours department. .

    這個商店附設了一個早晚服務部。
  7. The juweixuan dining room for the hotel chinese meal dining room, the large sum of money engages the famous kitchen to provide for the visitor by the world - famous moist chao and yue type primarily, melts the north and south flavor is body assorted taste delicacies, and has the early tea to be late, the variety are all many, the environment is graceful, the professional service, is the hotel visitor entertains distinguished guests, tastes the delicacy certainly the good place

    聚味軒餐廳為酒店中餐食府,重金禮聘名廚為客人提供以譽滿全球的潮粵菜式為主,融南北風味為一體的各色口味佳肴,並有點,品種俱多,環境優雅,專業,是酒店客人宴請貴賓、品嘗美味的絕佳場所。
  8. Among the available treatments is " jet lag relief ", which includes a " morning jump start " to help re - energise after a flight, and " good night, sleep tight ", which addresses the problem of disturbed sleep patterns

    I - spa特設紓緩飛機時差癥的療程,包括一個名為晨的,讓您在下機后回復元氣然後是安,重新調整您被打亂的睡眠生理時鐘。
  9. For example, we have upgraded our after sales service in klang valley by opening from 9 a. m. to 9 p. m., and we also launching the latest state - of - the - art wall mounted air - conditioner 1. 5hp this month.

    例如,我們已加強巴生谷的售後,把時間延長到上9點到上9點。此外,我們在本月也推出高科技的掛墻式冷氣機1 . 5馬力。
  10. Rebibbia ' s call - center runs from 8 a. m to 8 p. m. every day except sundays

    熱比比電話中心每天從八點營業到八點,除周日外每天都提供
  11. Rebibbia s call - center runs from 8 a. m to 8 p. m. every day except sundays

    熱比比電話中心每天從八點營業到八點,除周日外每天都提供
  12. The service is attached to its. services are provided for young night drifters or youth at risks. service hours start from 11 : 00 p. m. to 6 : 00 a. m

    附設于綜合隊,時間由上11時至上6時,對象為于深宵在外流連的青少年及可能面對危機的一群。
  13. Dental services are also available. hours are monday - friday 9am - 1pm, 2 - 5pm tues thurs up till 6 : 30pm

    時間為上九時至下午一時,下午二時至五時星期二及四延長至上六時半。
  14. While lok ma chau boundary - crossing point provides round - the - clock immigration clearance service to boundary - crossing passengers, private cars and coaches, another measure is in place to enhance vehicular flow. under the natural streaming arrangement, goods vehicles with closed road permits for man kam to and sha tau kok boundary - crossing points except those carrying vegetables, meat poultry and livestock products are allowed to use lok ma chau boundary - crossing point during the close of business hours at man kam to between 10 : 00 p. m. and 7 : 00 a. m., and at sha tau kok between 8 : 00 p. m. and 7 : 00 a. m. besides, private cars with closed road permits for man kam to and sha tau kok boundary crossing points may make use of lok ma chau boundary - crossing point between midnight and 6 : 30 a. m

    本處除于落馬洲管制站為過境旅客、私家車及旅遊巴士提供二十四小時的出入境檢查外,亦實施了過境貨車分流計劃,領有文錦渡或沙頭角管制站封閉道路通行許可證的貨車(載運蔬菜、肉類、禽畜的貨車除外) ,在該兩個管制站的時間過后(文錦渡為上十時至翌日上七時,沙頭角則為上八時至翌日上七時) ,可使用落馬洲管制站辦理出入境手續。
分享友人