旱流污水 的英文怎麼說

中文拼音 [hànliúshuǐ]
旱流污水 英文
dry weather flow
  • : Ⅰ名1. (沒有降水或降水太少) dry spell; drought 2. (非水田的; 陸地上的) dryland 3. (陸地交通) on land Ⅱ形容詞(乾旱) dry; arid
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • : Ⅰ名詞(臟水; 臟物) slops; sewage; dirt; filth Ⅱ動詞(弄臟) defile; dirty; smear Ⅲ形容詞1 (臟)...
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • 污水 : sewage; slops; effluent; drainage; foul water; polluted water; waste water
  1. The dissertion, after introducing physical geography situation and societal economic sitiuation of chongqing, has also analysed the basic feature of water resources in chongqing, at present the water resources utilization in chongqing is still in traditional phase. there are so many faults and shortcomings in water resources management system. the construction of water resources institutions and regulations is fallen behind. the supply of water resoures has not sufficiently satisfied the demand to water resources. the condition of water quality has not radically improved. soil losses is still serious. the incidence of flood and drought is very high. in accordance with present condition of water resources utilization in chongqing, the dissertion argues that it should strengthen people ' s understanding to water resources sustainable utilization for chongqing ; reform the present water rexources management system and have a try on water affairs management system in chongqing ; make effort to construction of water resources " institutions and regulations ; realize demand management, constuct save - water model society ; according to actual condition, strength water utilization constrution, then realize the balance between water resources supply and demand ; according to the idea of " control resources, conduct flow ", control water pollution, realize sanitary generation ; control soil losses and protect water enviroment ; construc t the system of flood control and diaster prevent

    在對重慶市的自然地理情況和社會經濟情況作了介紹之後,還分析了重慶市資源的基本特徵,目前重慶市的資源利用還處在傳統的開發利用階段,資源管理體制還存在許多弊端,的法規制度建設也相對落後,的供給還不能完全滿足需求,質狀況沒有得到根本性的改善,失還很嚴重,災害發生的頻率比較高。針對重慶市資源利用的現狀,本文提出:應加強對資源持續利用的認識;改革目前重慶市的管理體制,嘗試務局管理體制,相應加強的法規和制度建設,實現需管理,建立節型社會;根據實際情況,加強利建設,實現的供需平衡;依據「控源導」的思想控制染,實現清潔生產;治理失,保護環境;建設防洪減災體系。
  2. In the area of watershed between the yangtze river and the huaihe river, there are a series of ecological environmental issues, such as fragile forest ecosystem, frequent drought damage, lake of water resources, serious soil and water loss and contamination by chemical fertilizer, pesticide and plastic membrane

    摘要分析了江淮分嶺地區存在的森林生態系統脆弱,易多災,資源短缺,土壤貧瘠,礦山開采過度,嚴重,化肥、農藥、農膜等農業化學品染嚴重,農村生態環境退化等生態環境問題。
  3. Construction and operation of a sewage pumping station with an average dry weather flow of about 12, 100m3 per day

    建造及營辦一個平均量約為每天12 , 100立方米的站。
  4. However, dry weather flow interceptors are only interim measures. as is always the case, it is improved sewerage that makes the biggest difference to river water quality

    然而季截設備僅是臨時性的減措施,要徹底改善河溪質,完善全港的系統才是治本之法。
  5. Since 1992, dry weather flow interceptors have been constructed as an interim measure downstream of some key villages, to intercept polluted flows and direct them into sewers

    自1992年起,政府在一些主要的鄉村下游安裝季截設備為臨時措施,將染河引至渠。
  6. One way to help minimise pollution even before all expedient connections have been eliminated and a comprehensive sewerage system put in place is to build dry weather flow interceptors below pollution sources

    要清除所有非法接駁的排渠和擴展公共收集系統至全港各地需要一定的時間,目前為盡量減低河溪染,政府在染源下游建設了季截設備。
  7. As for villages still not served by the public sewer network, the dry weather flow interceptors are continuing to serve their purpose, and the epd has been active in offering villagers advice on how to properly maintain their septic tanks so as to minimise pollution risks

    至於目前尚未接駁至公共收集系統的鄉村,則會繼續以季截設備作臨時措施,環保署亦會積極指導村民如何妥善維持化糞池運作,把染風險減至最低。
  8. Various sewerage works were outlined in the east kowloon and north south kowloon sewerage master plans drawn up for the area, and these began to be carried out in the 1990s. they included construction of a number of dry weather flow interceptors along the nullah to intercept polluted storm flow, along with the replacement of worn - out and often overloaded sewerage facilities

    東九和九北部及南部收集整體計劃為該區規劃了多項工程,這些工程在九十年代陸續動工,當中包括沿啟德明渠建造季截設備以截止染雨,以及更換負荷過重又殘舊的設施。
  9. Under the worse situation of worldwide shortage of fresh water, china, as one of the 13 countries with lowest per capita occupancy in water resources, has 330 cities are short of water ; an average of 26. 68 million hectares farmland in drought annually but also a loss of billions of rmb properties due to the floodwater every year ; 82 % rivers and lakes suffered from pollution in different degree ; 2800 km river without any aquatic ; 25, 000km ' s water unqualified by fishery water quality standard

    在全球淡資源日益緊張的形勢下,我國作為世界人均資源13個貧困國家之一,有330個缺城市,每年平均有4億畝農田受,每年洪災要造成數以千億的經濟損失,有82 %的江河、湖泊受到不同程度的染, 2800多公里的河段魚蝦基本絕跡, 2 . 5萬公里的河質超過漁業質標準。
  10. To further minimise the problem caused by wastewater found in the communal drains, the drainage services department had installed a dry - weather flow interceptor in the section of the underground communal drainage system around the intersection of dundas street and portland street. during dry weather, the interceptor can intercept the wastewater discharged into the communal drainage system and divert it back to the communal sewerage system

    為進一步減低入公用排渠的所造成的問題,渠務署亦已於登打士街和?蘭街交界的地下公用排系統設置旱流污水設施,在無雨的時候將排放到公用排系統中的引回公用系統。
  11. For this reason, our objective is the research of the mechanism of runoff generation and characteristics of moisture changing process of slope farming purple soil, accordding to the theory of hydrology and the intergrated - means of compined the hydrology with the peodology, because it is the basis of the studies : soil erosion and protection, farming - land water balance, non - point pollute, etc., and the direction gist of runoff arrange implement, solving water hazard and management of irrigation and fertilizer

    綜觀國內外有關研究,我們認識到對紫色土土壤產分變化特徵的認識,是認識該區土壤侵蝕與保護、農田量平衡、非點源染等的機理和規律的基礎,也是解決該區患問題、實施徑調節而提高地的雨利用程度,以及肥管理等的基本科學依據。因此,以文學原理為基礎,採取文學與土壤學、地理學、土保持學等相結合的途徑,研究紫色土坡耕地的降雨產機制與產後土壤分的變化特徵,是具有新的科學價值和現實意義的。
  12. With the economics development, population explosion and accelerating urbanism, we confront the most serious challenge in water sustainable utilization, floodwater, drought, water pollution, soil erosion etc. sichuan government summarizes the historic and current experiences, promoting the strategy of water - control system by strengthening < wp = 7 > the basic position of irrigation works and water conservancy in industry

    隨著經濟的發展、人口增加和城市化進程的加快,的可持續利用面臨著更嚴竣的挑戰,乾、洪災、染、失制約著社會經濟的發展,威脅著我們的生存。必須加強利的基礎產業地位,才能保持經濟和社會的持續發展。
分享友人