旺特日 的英文怎麼說

中文拼音 [wàng]
旺特日 英文
venteuges
  • : 形容詞(旺盛) flourishing; prosperous; vigorous
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  1. Hunan chefs network october 8 ( reporter to zhu jia ) in october, hengyang city food industry associations affected by the pengxie, provincial meal association invited, 18 of our city in central house, hengshui hotel, in ethiopia, yang yue, xiaoxiang family wangwang wong, junior, yat ming, cloud remember the old - sized, fat fat, ziguang pavilion, a outlets, transportation outlets, electrical outlets, poly - source, one - hing, cheng - cheng, tao heung village, dongting villa, dorset food, a new kitchen gordon food arts, and other well - known entrepreneurs, senior managers and chefs of a total of 35 people by car to participate in the east nanning city south asian food festival

    金秋十月,衡陽市餐飲行業協會受中烹協、省餐協邀請,十八組成我市中環樓、衡水大酒店、依索比亞、楊裕興、瀟湘世家、、鄉巴佬、一鳴、雲記老字號、胖胖胖、紫光閣、一家食府、交通食府、電力食府、廣聚源、一興、誠誠、稻香村、洞庭軒、賽餐飲、湘廚新藝等餐飲知名企業家、高層管理及廚師長共計35人乘專車赴南寧市參加東南亞美食文化節。
  2. Doctors at virginia hospital center in arlington, where the baby was born, had said at the time that torres " health was deteriorating and that the risk of harm to the fetus finally outweighed the benefits of extending the pregnancy

    小蘇珊出生后在美國阿靈頓弗吉尼亞醫療中心的新生兒護部門接受監護,並被醫護人員形容為「精力非常盛」 。 3,在蘇珊家人的同意下醫院停止了一切救治措施。
  3. November 11 - 23, aimed to enhance the implementation of the special programme of fostering talents for western regions, western regions programme delegation at the head of mr. li wangrong, secretary - general of csc, visits university of toulon du var, paris school of mines, university of stockholm and other three universities in france, sweden and denmark, and holds talks with royal swedish academy of sciences, presidents league of danish institutions and department of international cooperation education training of ministry of education of denmark

    11月11至23,以李榮秘書長為團長的西部項目代表團訪問了法國瑞典丹麥三國,以進一步落實"西部地區人才培養別項目"的實施,訪問期間,代表團訪問了圖爾大學巴黎工藝與職業學院巴黎礦業學院卡羅林斯卡醫學院斯德哥爾摩大學皇家獸醫與農業大學等6所大學,並與瑞典學會丹麥大學校長聯合會丹麥教育部國際合作與教育培訓處進行了工作會談。
  4. With the rapid development of world economy and the tough change of market competition, enterprises require more and more fast and safe delivery of business documents and samples, in the meantime, costumers are seeking for shopping without leaving houses. above two aspects engender a new service means - express service, to meet the bloom demand of market, which is with the character of fast speed and door - door

    隨著全球經濟的快速發展,市場競爭瞬息萬變,企業在商業活動中越來越追求商業文件、樣品及高精物品的快速、安全的到達;消費者則追求足不出產便能購買到所需的常用品,市場的盛需求使傳統的貨物運輸服務產生了一種具有快速、門到門兩個點的服務方式? ?快遞服務。
  5. Starting from 13 june, tickets will be available at the intercity passenger services centre located at the kcr east rail hung hom station, the ticket offices of mong kok, kowloon tong and shatin stations ; the light rail tuen mun ferry pier terminus customer services centre or the appointed ticket agents

    九龍假直通車票售價為成人港幣一百四十五元、小童港幣七十三元,將由六月十三(星期三)起,在九廣東鐵紅?車站的城際客運服務中心、九廣東鐵角、九龍塘和沙田車站售票處、九廣輕鐵屯門碼頭客務中心及各約旅行社之指定銷售點開始發售。
  6. On 7 december, passengers can purchase the tickets at kcr east rail intercity passenger services centre at hung hom station, ticket offices at mong kok, kowloon tong and shatin stations, kcr light rail customer services centre ( tuen mun ferry pier terminus ) and the designated outlets of the appointed ticket agents including china travel service ( hk ) ltd ( only the branch offices at wanchai, mong kok, kwun tong and tsuen wan ) ; guangdong ( hk ) tours ltd ( only the branch offices at chai wan and nathan road

    十二月七(星期四)上午七時起,乘客可分別於九廣東鐵紅?車站城際客運服務中心、九廣東鐵角、九龍塘和沙田車站售票處、九廣輕鐵屯門碼頭客務中心及各約旅行社之指定銷售點包括中國旅行社(只限灣仔、角、觀塘及荃灣分社) ,廣東旅遊(只限柴灣及彌敦道分社
  7. Customs officers from special task force yesterday ( december 7 ) smashed a pirated disks syndicate believed to be under the control of five members within a family and active in piracy activities in mong kok

    海關遣隊人員昨(十二月七)搗破一個活躍于角區的盜版集團,相信該集團由一個家庭的五名成員操控。
  8. Hong kong customs officers yesterday ( august 4 ) smashed a piracy syndicate with triad operators, believed to be active in the sale of pirated optical disks ( pods ) in mong kok, in an operation codenamed " glacier "

    香港海關昨(八月四)採取代號冰川的別行動,搗破一個相信活躍于角區的盜版集團。海關相信該集團由黑社會操控。
  9. Following extensive investigations, officers attached to the district special duty squad of mong kok ( dsdsmk ) mounted an anti - gambling operation at about 2 am today ( august 9 ) and raided a sitting - out area on cheung sha street in mong kok

    經過深入調查后,角警區別職務隊於今(八月九)凌晨約二時展開一項反賭博行動,搜查角長沙街一個休憩處。
  10. Acting on intelligence, police officers from the special duty squad of mong kok district raided three cyber cafes on nathan road, prince edward road west and sai yee street at about 3 pm today

    警方角警區別職務隊人員根據線報,於今下午約三時採取行動,突擊搜查位於彌敦道、太子道西及洗衣街的三間網吧。
  11. As before, the market is open during the day, and stall - holders tend to emerge around 10am. the trade in tiny, jewel - like songbirds, exquisite cages, delicate, thumb - nail sized, porcelain, feeding bowls, and the insects and grains needed to keep a precious song - bird melodious, peaks before lunchtime. then, cages carefully covered, the men troop off for a meal, a smoke and a gossip, taking their birds with them

    此外,香港的大型商場各有色,銅鑼灣時代廣場商鋪分門別類,每一層樓都有一個主題,金鐘的太古廣場薈萃世界名牌精品,尖沙咀海港城角的新世紀廣場,以至沙田的新城市廣場,都位於香港的重要交通交匯點,每遊人川流不息,亦是香港繁榮的寫照。
  12. He noted that mid - autumn festival is one of the high fire risk seasons in the year

    他指出,中秋節期間是山火季,郊野公園遊人應別提高防火意識。
  13. Afcd country parks officer mr lui ming - wai said mid - autumn festival is one of the high fire risk seasons in the year. visitors should refrain from releasing any hung ming lantern, and be extremely careful with barbecue fire as well as candle - lit lanterns

    漁護署郊野公園主任雷明惠表示,中秋節期間是山火季,遊人不應燃放孔明燈,並需別小心處理燒烤火種及燃點蠟燭的燈籠。
  14. After extensive investigation into information gathered, police officers attached to the special duty squad of sau mau ping arrested three men and two women in connection with dangerous drug - related offences in a villa on the second floor of 18a sai yeung choi street in mong kok at about 11. 45 pm yesterday ( july 24 )

    秀茂坪別職務隊接獲線報並經廣泛調查后,昨(七月二十四)晚約十一時四十五分在角西洋菜街十八號A二樓一賓館內拘捕涉嫌與毒品案有關的三名男子及兩名女子。
  15. The folk - custom of wang - huo in the county of huai - ren, a town lies to the north of shan - xi province, is preserved intactly. in the county of huai - ren wang - huo has penetrated widely to different kind of festivals which are hold in different times through one year and individual life - crisis ceremonials

    晉北地區懷仁縣火習俗留存完整,且廣泛滲入歲時節與人生禮儀,是中國火民俗文化的代表之一,具有濃厚的鄉土色。
分享友人