明天不一樣 的英文怎麼說
中文拼音 [míngtiānbùyīyàng]
明天不一樣
英文
time off-
Conscious that the human organism, normally capable of sustaining an atmospheric pressure of 19 tons, when elevated to a considerable altitude in the terrestrial atmosphere suffered with arithmetical progression of intensity, according as the line of demarcation between troposphere and stratosphere was approximated, from nasal hemorrhage, impeded respiration and vertigo, when proposing this problem for solution he had conjectured as a working hypothesis which could not be proved impossible that a more adaptable and differently anatomically constructed race of beings might subsist otherwise under martian, mercurial, veneral, jovian, saturnian, neptunian or uranian sufficient and equivalent conditions, though an apogean humanity of beings created in varying forms with finite differences resulting similar to the whole and to one another would probably there as here remain inalterably and inalienably attached to vanities, to vanities of vanities and all that is vanity
人體組織通常能夠抗得住十九噸的氣壓169 ,可是一旦在地球的大氣層里上升到相當的高度,越是接近對流層與平流層的境界線,鼻孔出血吸呼困難以及眩暈,隨著算術級數就越發嚴重起來。他曉得這一點,尋求解答時就設想出這樣一個難以證明是不可能的行之有效的假定:倘若換個更富於適應性,解剖學上的構造也有所不同的種族,說不定就能在火星水星金星木星土星海王星或天王星那充足而相同的條件下生存下來。然而那個遠地點170的人類種族,盡管在構造方面與地球上的人類有著一定限度的不同之處,整個來說彼此卻有著相似的種種形態。It means taking the lead in a range of international export controls to limit the flow of goods and technologies that could be used to make weapons of mass destruction. during the cold war, for example, we had the cocom regime of export controls, designed to prevent the spread of dangerous technologies to the soviet union and eastern bloc. today, we are creating the wassenaar regime, set - up in cooperation with russia, updated to fit today s technology and designed to prevent the spread of dangerous technologies to potential proliferators and rogue regimes
首先,今天我要求每一位州長、市長、每一位商業領袖、教會領袖、民間領袖、每一位工會幹部、每一位學生領袖、最重要的是每一位公民,在美國各地的每一個工作場所、學習場所以及集會場所,負起個人的責任去接觸不同種族的人;花點時間坐下來談談這個問題;有勇氣誠實且坦白地說出來;然後再以開明的心胸、安靜且有節制地傾聽,就像其他人一樣。Still the world into which she was inducted here was scarcely any more liberal or diversified than that from which she sprang.
雖然如此,她剛闖進來的這個天地,根本並不比她出生的地方開明多少,或者有什麼不一樣。When we had done this, we came back to our castle, and there i fell to work for my man friday ; and first of all, i gave him a pair of linnen drawers, which i had out of the poor gunners chest i mention d, and which i found in the wreck ; and which with a little alteration fitted him very well ; then i made him a jerkin of goat s - skin, as well as my skill would allow ; and i was now grown a tollerable good taylor ; and i gave him a cap, which i had made of a hare - skin, very convenient, and fashionable enough ; and thus he was cloath d for the present, tollerably well ; and was mighty well pleas d to see himself almost as well cloath d as his master : it is true, he went awkardly in these things at first ; wearing the drawers was very awkard to him, and the sleeves of the wastcoat gall d his shoulders, and the inside of his arms ; but a little easing them where he com plain d they hurt him, and using himself to them, at length he took to them very well
這不由得使我經常想到,上帝對世事的安排,自有其天意,在其對自己所創造的萬物的治理中,一方面他剝奪了世界上許多生物的才幹和良知,另一方面,他照樣賦予他們與我們文明人同樣的能力,同樣的理性,同樣的感情,同樣的善心和責任感,也賦予他們同樣的嫉惡如仇的心理他們與我們一樣知道感恩圖報,誠懇待人,忠貞不渝,相互為善。而且,當上帝給他們機會表現這些才幹和良知時,他們和我們一樣,立即把上帝賦予他們的才幹和良知發揮出來做各種好事,甚至可以說比我們自己發揮得更充分。對此,我不能不感到驚訝。With the perversity of a desdemona she had not affected a proposed match that was clearly suitable and according to nature.
她象苔線狄夢娜一樣剛愎任性,對一門明明是天作之合的美滿婚姻置之不顧。Eyes almost as deep and speaking he had seen before, and cheeks perhaps as fair ; brows as arched, a chin and throat almost as shapely ; her mouth he had seen nothing to equal on the face of the earth. to a young man with the least fire in him that little upward lift in the middle of her red top lip was distracting, infatuating, maddening
她的一雙眼睛和他過去看見的一樣,一直是那樣深沉,似乎能夠說話,她的面頰,也許還是像他從前見過的那樣美麗她的眉毛還是像從前見過的那樣彎彎如弓,她的下巴還是像從前見過的那樣稜角分明,她的脖頸也還是像從前見過的那樣端正然而她的那張嘴從前卻沒有見到過,不知道天底下有沒有能同它相比的。All night the hot wind had swept up the adriatic, and from the crowded docks down by the arsenale to the isola di san chiara at the western mouth of the grand canal, the old city creaked on its pilings like a vast, weary ship ; and clouds as ragged as tatters of sailcloth scudded across the face of the full moon, tangling with the silhouettes of a hundred fantastic spires and domes
整夜的熱風吹拂著亞得里亞海,從造船廠下方擁擠的碼頭直到大運河西入海處的聖克亞拉島,這座古老的城市就象是一艘在錨樁上吱嘎作響的疲憊的巨船,不計其數的船帆簡陋如破布一樣,在這座明珠之城中穿梭往來,與上百座奇異多姿的尖頂、圓頂建築爭奪著天下。Didn ' t mean they wouldn ' t make me a scapegoat the next
並不意味著明天會是一樣的結果Little is to be expected of that day, if it can be called a day, to which we are not awakened by our genius, but by the mechanical nudgings of some servitor, are not awakened by our own newly acquired force and aspirations from within, accompanied by the undulations of celestial music, instead of factory bells, and a fragrance filling the air ? to a higher life than we fell asleep from ; and thus the darkness bear its fruit, and prove itself to be good, no less than the light
如果喚醒我們的,不是緣于自身的靈性,不是自身的新生潛力和渴望,不是飄蕩的天籟之聲,而是仆從機械地輕輕推醒? ?新的一天是這樣醒來,如果也能稱其為一天,那麼就是少有期望的,而若喚醒我們的是空氣中彌漫的芬芳,而不是工廠晨鐘的鳴響, ? ?人的精神會比睏倦前的昏沉更有生氣,這便是黑暗呈獻的果實,也證明了其本身的善益,正如光明之可貴。At night, asleep, he lived with the gods in colossal nightmare ; and awake, in the day, he went around like a somnambulist, with absent stare, gazing upon the world he had just discovered
夜裡睡著了他在光怪陸離的夢圃里眼神明生活在一起白天醒著時,他像個夢游者一樣走來走去,心不在焉地盯視著他剛發現的世界。Tt will make a different whether you go today or tomorrow
你今天去還是明天去,這是不一樣的And also we know many things that other people do not know and many things come to us just like gifts from heaven, sometimes financially, sometimes, career - wise and sometimes many other things. and we begin to be able to write poems or maybe we can draw pictures, and we can do some things that we have not been able to do before and we couldn t imagine we could do that
很多能力都像上天賜予的一樣,有時是財政上、有時是事業上的聰明才智,或是其它的才能。我們開始會寫詩、畫畫,並能做以前所不能做的事,我們想不到自己竟有這種能力。我們能寫出風格很美的詩和文章,比方說我們以前不是專業作家,現在卻能下筆成章。Fernando, a big day for you tomorrow. is it a different feeling for you in this spanish grand prix in front of your home crowd
問:費爾南多,明天對你來說是重要的一天。在父老鄉親的面前,西班牙大獎賽對你來說會有不一樣的感覺嗎?She was visibly still in the virgin stage of vice. her confident bearing, her supple waist, her pink, flared nostrils, her large eyes faintly ringed with blue, all pointed to one of those passionate natures which give out a bouquet of sensuality, just as flasks from the orient, however tightly sealed they might be, allow the fragrance of the fluids they contain to escape
她舉止穩重,體態婀娜,玫瑰色的鼻翅微微張翕著,大大的眼睛四周有一圈淡藍色,表明她是一種天性熱情的人,在這樣的人周圍,總是散發著一股逗人情慾的香味就像一些東方的香水瓶一樣,不管蓋子蓋得多嚴,裏面香水的味兒仍然不免要泄漏出來。If you intend to have friends to dinner, you plan the menu, make a shopping list and decide which food to cook first, and such planning is an essential for any type of to be served
解析: (譯文)如果你要請明天吃飯,那麼你要列一張菜單,開一張購物單,決定先做什麼菜,這樣的安排是你請客吃飯所必不可少的。For instance, as an experienced liutenant and leader, ming just seems to act too rash in most cases, it is as of the only thing he knows to do is to point his gun at the head of an unarmed person
最簡單的例子莫過于姚天明一角。作為一個高級督察很難相信他的行徑會這么魯莽好像完全不懂思巧一樣屢屢犯下莫名其妙的過失而且好像患有躁狂癥終日只懂沖動地拔槍成事不足敗事有餘。" my dear m. debray, " said the banker, " do not kill yourself to - night listening to the follies of madame danglars, for you can hear them as well to - morrow ; but i claim to - night and will devote it, if you will allow me, to talk over some serious matters with my wife.
「我親愛的德布雷, 」銀行家說, 「別自討苦吃了,通夜不睡去聽騰格拉爾夫人的那些傻話,您明天白天不是照樣可以聽到的嗎,今天晚上,假如您允許的話,我要和我妻子討論一點兒正事。 」In any case many promotions were bound to be made, and many new men were certain to be brought to the front after the morrow
不管怎樣,為明天的戰斗將有重賞,一批新人將被提拔。因此,鮑里斯整天情緒激昂。And if you like, ill tell you that whatever happens, and whatever mess they make up yonder, we shall win the battle to - morrow ; whatever happens we shall win the victory
你想知道的話,我可以告訴你,不管那兒出現什麼情況,也不管上層是如何妨礙,明天我們一定勝利。明天不管那兒怎麼樣,我們一定勝利! 」" no society is genuinely egalitarian, because everyone differs in family background and individual talent, " says tsay ruey - ming, an associate professor in the department of sociology at tunghai university
同時,東海大學社會學系蔡瑞明副教授也強調,沒有任何社會是完全平等的,因為每一個人的出身背景和個人天賦都不一樣。分享友人