明珠暗投 的英文怎麼說

中文拼音 [míngzhūàntóu]
明珠暗投 英文
cast pearls before swine -- a talented man finds his ability unrecognized; a bright pearl thrown into darkness -- a valuable thing gained by a person who doesn't know it at all; a bright pearl is concealingly thrown away; a discarded man of talents; sth. valuable or beautiful offered to one who cannot appreciate it;a good man fallen into bad company;a sparkling pearl cast into the dark -- men of talent in want of recommendation; fling a gleaming pearl into the darkness
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : 名詞1. (珠子) pearl 2. (小的球形物) bead
  • : Ⅰ形容詞1 (光線不足; 黑暗; 暗淡) dark; dim; dull 2 (不顯露的; 秘密的) hidden; secret 3 [書面語...
  • 明珠 : bright pearl; jewel
  1. He doesn't believe in "casting pearls before swine".

    他不相信「明珠暗投」。
分享友人