昏亂 的英文怎麼說

中文拼音 [hūnluàn]
昏亂 英文
dazed and confused; befuddled
  • : Ⅰ名詞1 (傍晚; 黃昏) dusk 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (黑暗; 模糊) dark; dim 2 (頭腦迷糊; ...
  1. Chlorpheniramine is used to relieve allergy but can cause drowsiness and dizziness. the appeal followed an investigation into a case involving a 58 - year - old man who was admitted to the queen elizabeth hospital on may 19 for drowsiness, agitation and disorientation. he has now recovered

    ?生署是在跟進一名58歲男子於5月19日因睡、煩燥及神智迷而入住伊利沙伯醫院的個案后,作出上述呼籲,該名男子現已康復。
  2. She is delirious, but has lucid intervals.

    她神志昏亂,但時而清醒。
  3. There was a busy, bustling, disputatious tone about it, instead of the accustomed phlegm and drowsy tranquility.

    他們都帶著一種忙碌、慌,好爭論的神氣,一點也不象往日那樣心平氣和並且保持著沉沉的寧靜。
  4. In the face of the political chaos and anarchy without a central royal rule, he kept expostulating. however, on the contrary, he suffered misfortunes because of the fatuity of the emperors

    面對當時皇權旁落、政治混的情況,他多次極言進諫,但都因君主庸而反遭不測之禍。
  5. But by nightfall, rioters were on the rampage

    但是到了黃時分,暴者就開始發狂了。
  6. I'm in pretty good shape, i think, all told, if the money element of this town doesn't lose its head and go wild.

    我想,總之,倘若城裡的金融界不是昏亂發狂,我情況還不太狼狽。
  7. The disaster dizzied her brain and paralyzed her will.

    那場災禍使她頭腦昏亂,意志麻痹。
  8. Muffat had again sunk down on the chair; he was overwhelmed by these home thrusts.

    莫法又跌坐到椅子上,他被這些家務問題打擊得心神昏亂
  9. Drugs can cause confusion and physical discomfort

    藥物引起的身體不適或精神昏亂
  10. At his rising up, the mighty fear ; they are beside themselves with consternation

    25 ?一起來,勇士都驚恐;因著驚愕,便都昏亂
  11. Muffat had again down on the chair ; he was overwhelmed by these home thrusts

    莫法又跌到椅子上,他被這些家務問題打擊得心神昏亂
  12. But i think diseases have no eyes. they pick with a dizzy finger anyone, just anyone

    我想疾病沒有眼睛。它們昏亂的指頭會挑到任何人,任何人。
  13. Once in her room, however, she felt still vague and confused. she didn t know what to think

    但是,當她回到房裡示時,她依舊覺得模糊而昏亂,不知道打城想起。
  14. However, if insomnia lasts for an extended period of time, it can cause reduction of creativity, slowing of responses, loss of memory, and inability to perform complicated tasks. in severe cases, it can cause hallucinations and mental confusion

    不過,長期失眠會使人的創作力減低、反應遲鈍、記憶力減退,不能應付繁復的工作等,嚴重時更會導致幻覺和神智昏亂
  15. He felt dull and confused.

    他感到腦,心緒混
  16. It was so utterly impossible that even if some insane commander were to give orders for a battle, all that would follow would be a muddle, and no battle would be fought. there would be no battle, because all the officers in command, not merely recognised the position to be impossible, but were only engaged now in discussing what was to be done after the inevitable abandonment of that position. how could officers lead their men to a field of battle which they considered it impossible to hold

    從這些人的所有談話中,庫圖佐夫看到一點:保衛莫斯科是沒有任何兵力上的可能性的,照其意義充分講來就是如此,即是說,其不可能的程度很大,假如哪個聵的總司令下達了作戰命令,也只會出現一場混,而戰斗仍不會發生不會發生,是因為高級軍官不僅承認據守之不可能,而且在談話中只討論無疑要放棄這場防守戰之後的事態。
  17. How this happened is unclear, and an inquiry has been opened

    到了黃時分,暴者就開始發狂了。
  18. Almost mad with grief, and determined to venture everything in order to see valentine once more, and be certain of the misfortune he feared, morrel gained the edge of the clump of trees, and was going to pass as quickly as possible through the flower - garden, when the sound of a voice, still at some distance, but which was borne upon the wind, reached him

    他神志昏亂,痛苦得幾乎發瘋了。他決定不顧一切地去和瓦朗蒂娜見一次面,以便確定他所恐懼的那種不幸是否是真的。莫雷爾是到樹叢的邊上正想盡可能以最快的速度穿過花園的時候,忽然遠遠傳來一個聲音,雖然隔得遠,但因為是順風,他聽得很清楚。
  19. In a front - page review, the new york times called it " sloppy, self - indulgent and often dull - the sound of one man

    紐約時報的頭版評論稱此書「粗製濫造,自我放縱,無聊得讓人欲睡簡直是一個男人在胡言語」 。
  20. But a growing number of children and teenagers in the united states are taking not just a single drug for discrete psychiatric difficulties but combinations of powerful and even life - threatening medications to treat a dizzying array of problems

    但是,在美國越來越多的少年兒童服用一種以上的針對不同類型精神障礙的藥物,這些強大的甚至是致命性的藥物聯合應用來治療這些令人昏亂的問題。
分享友人