易遭反對的 的英文怎麼說

中文拼音 [zāofǎnduìde]
易遭反對的 英文
liable to exception
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(遇到) meet with (disaster misfortune etc ); encounter; suffer Ⅱ量詞1 (回;次) time; tu...
  • : Ⅰ名詞1 (方向相背) reverse side 2 (造反) rebellion 3 (指反革命、反動派) counterrevolutionari...
  • : Ⅰ動詞1 (回答) answer; reply 2 (對待; 對付) treat; cope with; counter 3 (朝; 向; 面對) be tr...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 易遭 : subject to
  1. The species were proposed to be uplisted in cites appendix ii in 1994 as a result of the increasing swiftlet nest trade through hong kong, together with evidence of over - harvesting and populations declines from southeast asian producing countries. unfortunately, the proposal was withdrawn due to objections from nest - producing countries

    由於經香港進出口燕窩數量不斷增加,並有證據顯示東南亞燕窩生產國出現過度開采及燕子數目下降情況, 1994年有建議把燕子加入瀕危野生動植物種國際貿公約附錄二,可惜建議因燕窩生產國否決。
  2. The trade barriers has been a burning question can no longer shunt aside. if can not be resolved, it will damage the export a lot, and also influences the durative and healthy development in economics invaluably. the paper discusses the trade barriers in theory, analyze the root that result into the frequent trade barriers in china ' s export

    第二部分從綠色貿壁壘、傾銷、技術性貿壁壘以及特保措施等四個方面分析了中國出口目前貿壁壘現狀,並從市場準入和產品競爭力這兩個方面,分析了上述貿壁壘中國出口貿影響。
  3. Chapter four focuses on the countermeasures against anti - dumping from the view of government and enterprises respectively. the following is the major viewpoints in the thesis : anti - dumping has developed into one of the major forms of trade barriers, which has its root deeply set into the economy and its internal features ; the backward managerial style of chinese enterprises constitutes the primary internal cause of the severe situation in which they have been suffering from anti - dumping ; the discriminating practices violate, in essence, the relative wto principles ; to break the anti - dumping barrier, the chinese government should straighten out the export practices, build up trade and business associations, and appeal to the wto dispute settlement body. as for enterprises, they should alter their marketing strategies and strengthen the cooperation with international business entities

    本文主要觀點有:傾銷自二十世紀下半期以來逐漸發展成為一種主要國際貿壁壘,有其深刻經濟客觀需要以及自身特點;中國企業普遍不存在海外市場傾銷能力,落後經營管理方式是造成中國企業傾銷制裁主要內因;替代國制度從本質上講是違背wto傾銷協議原則;欲打破傾銷封鎖,我國政府內應整頓出口經營秩序,建立健全商會職能,外應在研究吃透有關規則基礎上積極向wto爭端解決機構申訴,以從根本上扭轉不利局面;企業應轉換經營思維,調整經營策略,積極應訴並加強國際合作,才能消除致國外傾銷內部隱患。
  4. But the difficulty with these two parameters is that they do not take into account what remains after the graph is disconnected. in fact, on one hand, it is often found that two graphs with the same number of vertices ( edges ) and the same connectivity ( edge - connectivity ) ) may result in entirely different forms after a minimum disconnecting set of vertices ( edges ) is removed, one may be totally disconnected while the other may consist of a few very stable components, and thus be much easier to reconstruct

    于兩個具有相同點(邊)數,具有相同點連通度(邊連通度)圖,從圖中分別去掉使圖不連通點(邊)集后,所得圖結構可能完全不同,這是因為點連通度、邊連通度和局部點、邊連通度等連通性參數僅映了系統被破壞程度,而系統受破壞程度並沒有明確映。
  5. Since the enterprises of our country lacks understanding for dumping and antidumping knowledge, lacks experience in antidumping lawsuit. we often lose a lawsuit. it not only make enterprise self have suffered serious pecuniary loss, and have harmed the image of our country in international trading field

    由於我國企業傾銷知識缺乏了解,缺少傾銷訴訟方面經驗,在應傾銷訴訟時往往敗訴,不僅使企業自身受了嚴重經濟損失,而且損害了我國在國際貿領域形象。
  6. " sire, " said villefort, " the usurper is detested in the south ; and it seems to me that if he ventured into the south, it would be easy to raise languedoc and provence against him.

    「陛下, 」維爾福說: 「逆賊在南方是人憎恨,假如他想在那兒冒險,我們就很容發動郎格多克和普羅旺斯兩省民眾起來他。 」
  7. With the absent treatment of tariff barriers and the decrease of non - tariff barriers such as administrative restriction, particularly under the background that china acceded to wto on december 11th, 2001 and has dramatically reduced its tariffs, it has become very significant for china to use the legal and internationally prevailing trade protection means to protect its domestic industries from the impact of unfair trade practice from abroad and to maintain fair international competition environment and normal international trade order

    換言之,在國際關稅壁壘日受冷落,行政限制等非關稅壁壘日益減少,特別是隨著中國於2001年12月11日正式成為wto成員國並大幅度降低關稅情況下,適時運用傾銷這一國際通用合法貿保護手段來保護國內產業免受外來不正當貿做法沖擊,維護公平國際競爭環境和正常國際貿秩序,象中國這樣頻繁受傾銷指控和傾銷損害,卻很少運用傾銷法律進行自我保護發展中國家來說,更具有非常重要現實意義。
分享友人