星圖學家 的英文怎麼說
中文拼音 [xīngtúxuéjiā]
星圖學家
英文
uranographer-
In the early 1970s, astronomers alar and jun toomre predicted that the odd shape of two relatively nearby galaxies, dubbed the mice after their rodent - like tails, could be explained by a fantastic collision between them
在二十世紀七十年代早期,天文學家艾拉和裘利?圖木爾就曾預言那兩個因為有像嚙齒動物一樣的尾巴而被別稱為「老鼠」的相對較近的星系的奇怪形狀可以用發生在兩者之間的奇怪的撞擊來解釋。Astronomers made observations of cepheid variable stars [ pictured above ] ? pulsating stars used to measure vast distances ? in the virgo and other clusters to establish the expansion rate and the universe ' s age
天文學家用哈勃觀測到仙女星座和其它星群中的造父變星(如圖) ,以確定宇宙的膨脹速度和宇宙的年齡。The scientists say the theory may explain a long - standing mystery : strange dark spots, fanlike structures, and spidery patterns that appear near mars ' s southern pole every year
科學家們說這個理論可以解釋一個長久以來的謎團:奇怪的火星黑斑,扇狀結構和每年出現在火星南極附件的蜘蛛狀圖案。Above this 34 - m antenna, called dss - 13, is one of those large dishes of the deep space network in goldstone, california and is primarily used for receiving echoes reflected from asteroids when they are beamed by groundbased radio signals
圖上這座口徑34米的天線,編號dss - 13 ,隸屬美國加州的深空網路。當天文學家從地面向小行星發射無線電波時,小行星會把部分電波反射回地球,並由dss - 13所接收。Above ) this 34 - m antenna, called dss - 13, is one of those large dishes of the deep space network in goldstone, california and is primarily used for receiving echoes reflected from asteroids when they are beamed by groundbased radio signals
(圖上)這座口徑34米的天線,編號dss - 13 ,隸屬美國加州的深空網路。當天文學家從地面向小行星發射無線電波時,小行星會把部分電波反射回地球,並由dss - 13所接收。Many planets ( for example, ganymede, mercury, the earth, jupiter and saturn ) and stars ( for example, the sun ) possess intrinsic magnetic fields. the explanation for their existence and variation remains a great challenge to planetary scientists and astrophysicists. this article attempts to review some recent developments and difficulties in the study of magnetohydrodynamics for the electrically conducting fluid interiors of planets and stars. it is the fluid motions, usually driven by thermal convection, that generate and sustain magnetic fields through magnetohydrodynamic processes in planets and stars. in planets, the magnetohydrodynamic processes are strongly affected by the combined and inseparable effects of rotation, magnetic fields and spherical geometry. the key dynamics involves the interaction between the coriolis and lorentz forces. in the sun, it is the solar tachocline, a thin shear flow layer located at the base of the convection envelope, that plays an essential role in the solar magnetohydrodynamic processes which produce the 11 - year sunspot cycle. some results of a new nonlinear three - dimensional solar dynamo model are also presented
許多行星(如木衛三,水星,地球,木星和土星)和恆星(如太陽)具有內部磁場.對這些磁場的存在和變化的解釋對行星科學家和天體物理學家是一個巨大的挑戰.本文試圖總結行星和恆星的導電流體內部磁流體力學研究的新近發展和困難.一般由熱對流驅動的流動通過磁流體力學過程產生並維持在行星和恆星中的磁場.在行星中磁流體力學過程強烈地受到轉動,磁場和球幾何位型的綜合影響.其動力學的關鍵方面涉及科里奧利力和洛倫茲力間的相互作用.在太陽中其流線,即處于對流層的薄的剪切流層在太陽的磁流體力學過程中扮演了一個基本的角色,並由之產生了11年的太陽黑子周期.本文也給出了一個新的非線性三維太陽發電機模型Radio astronomers are now able to synthesize the response of a partially filled aperture of large diameter and thus to map variations in nebular brightness.
射電天文學家現在已經能夠把部分充滿的大直徑孔徑進行綜合,從而描繪出星雲亮度變化圖。Flip back and forth rapidly between two similar bitmaps. what catches your eye ? astronomers once did this routinely to detect comets
在兩個相似的位圖間快速地翻來翻去,你的眼裡出現了什麼?天文學家曾經遵循這種方法去發現彗星。By color - coding those data and combining them with hubble ' s visible - light view, astronomers are presenting a more complete picture of the supernova remnant
將其按一定的規則著色,再結合哈勃的可見光圖象,天文學家呈獻出的是超新星遺跡更完整的圖象。Now scientists are using multi - spectral imaging techniques developed from satellite technology to read the papyri at oxford university ' s sackler library
現在,科學家利用從衛星技術發展來的多光譜成像技術來解讀牛津大學薩克勒圖書館保管的埃及奧斯萊卡浦草紙古卷。Scientists at the university of wisconsin - madison combined satellite land cover images with agricultural census data from every country in the world to create detailed maps of global land use
威斯康辛-麥迪遜大學的科學家結合了衛星地表掃描影像和世界每個國家的農業普查資料,來製造全球土地運用地圖。With the advancement of detector technology, astronomers now can exploit observations in different wavelengths to study astronomical objects. for example, the ultraviolet image of m81 in picture can be used to locate the very hot o type and b type stars in that galaxy
隨著探測器技術的日益改進,天文學家已可利用不同波段來觀測宇宙,例如利用m81的紫外線照片圖b尋找星系內的熾熱o型和b型恆星。High - resolution images sent back from the spacecraft allowed scientists to watch the formation of new craters, from 7 feet ( 2 meters ) to 486 feet ( 148 meters ) in diameter, which were caused by celestial objects crashing into the martian surface
由太空船帶回來的高精度圖像使科學家們可以觀看新隕石坑的形成,直徑從2米到148米,它們是由空中物體撞向火星表面形成的。In celebration of the 17th anniversary of the launch and deployment ofthe hubble space telescope, a team of astronomers is released one ofthe largest panoramic images ever taken with hubble ' s cameras - - a50 - light - year - wide view of the central region of the carina nebulawhere a maelstrom of star birth is taking place
為慶祝「哈勃」空間望遠鏡發射及部署17周年,一組天文學家發布了「哈勃」曾拍攝的最大的一幅全景圖? ?船底座星雲中心跨越50光年的一片大規模恆星誕生處。And astronomers, in fact, have seen evidence of spiral - wave patterns in accretion disks in some binary systems
事實上天文學家已在一些雙星系統的吸積盤中,看見螺旋波圖樣的證據。Yet ingenious astronomers throughout history still perseveringly hacked their way to measure the distances of these celestial bodies purely by their twinkling, obscure lights
然而,古往今來無數的天文學家卻以無比的智慧和毅力,試圖憑藉點點閃爍不定的星光去測度天體間的距離。" we ' ve never seen this kind of resolution in hubble images, that kind of detail, " said cornell university astronomer jim bell said, pointing to a canyon that runs 2, 800 miles across the red planet
照片拍攝到了紅色火星上一條長28000英里的大峽谷。康奈爾大學天文學家吉姆貝爾手指大峽谷表示,我們第一次看到哈勃拍攝到如此詳細清晰的火星圖片。There are several types of variable stars. the graph showing the variation of brightness with respect to time is called the
變星種類繁多,科學家通常會用圖來顯示恆星亮度隨時間的變化,這種圖稱為Now, the sharpest - ever visible - light images taken by hubble are also helping astronomers confirm decades - old theories behind the fundamental processes of galaxy formation and evolution
現在,由哈勃拍攝的光線最清晰的圖像正幫助天文學家們證實數十年來有關星系形成和進化的基本過程的舊理論。The bull ' s - eye patterns seen around planetary nebulae come as a surprise to astronomers because they had no expectation that episodes of mass loss at the end of stellar lives would repeat every 1, 500 years
這個牛眼樣的圖案出現在行星式星雲四周讓天文學家很吃驚,他們不可能期待1500年,在他們有生之年只能看到片斷。分享友人