星樓的星座 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnglóudexīngzuò]
星樓的星座 英文
tk remix
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : 1 (樓房) a storied building 2 (樓房的一層) floor; storey 3 (房屋或其他建築物上加蓋的一層房子...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 星座 : constellation; constellatory
  1. Japan ' s highest peak, mt. fuji, is seen at dusk over the shinjuki business district skyscrapers in tokyo on sunday. the 3, 776 - meter dormant volcano is a national symbol for japanese people

    日本第一高峰富士山于期天傍晚俯視東京新宿區摩天大。這高三千七百七十六公尺休眠火山對日本人而言是國家象徵。
  2. At night cool breezes blow and visitors can wander through kenting s downtown area and enjoy the romantic ambience of the open - air bars and coffee lounges. the howard plaza hotel is a hot favorite with the younger set ; they can t tear themselves away from its underground spaceport 9 and waterworld entertainment venues

    夜晚涼風習習,遊客可以漫遊墾丁鬧區,享受露天酒吧及咖啡浪漫風情,至於福華飯店地下際碼頭和水世界,則是青少年流連忘返游樂區。
  3. Add : no. 158 hu bin road, fuzhou lakeside hotel, fujian, china 350003 distance from city center : 2. 5km, distance from railway station : 4km, distance from airport : 60km. the view aroun : west lake, left sea park, xichan temple

    -福州西湖大酒店是福建省豪華別具規模國際五級大酒店,落於風光旖旎福州西湖之畔,風景獨好交通便利,被海內外客人譽為湖光山色第一
  4. There are over 150 km of paved roads, one 0. 22 million volts converting station, three 0. 11million volts stations, a system of running water with a daily supply of 0. 20 million tons, five standard hotels at 3 star level or above, a golf country club of the international standard, 14 schools of first rate of facilities, 7 high classed cinemas, sports center, central square, broadcast and tv building, libraries

    擁有水泥道路150多公里, 22萬伏變電站1, 11萬伏變電站3,日供水量20萬噸自來水系統, 5家三級以上標準酒店,國際標準高爾夫鄉村俱樂部, 14所設施一流學校, 7個高檔影劇院以及體育中心、中心廣場、廣播電視大、圖書館等文化娛樂設施。
  5. Due to the expiry of tenancy lease, the shek kip mei post office located at shop no. 240, 2f, maintown plaza, 223 - 237 nam cheong street, kowloon will be relocated to shop no. 2, gf, block 16, shek kip mei estate, shek kip mei street, sham shui po, kowloon as from wednesday, 28 december 2005

    由於租約期屆滿,位於九龍南昌街223至237號名都廣場2240號鋪位石硤尾郵政局,將由二五年十二月二十八日(期三)起遷移至九龍深水?石硤尾街石硤尾?第16地下2號鋪位繼續服務。
  6. Dongjing hotel kaifeng is a three - star garden hotel located in the southwest of kaifeng, south extend to the ancient city wall and north to the bao s lake. hotel is of the guest room building and other related buildings made up by three chinese greco - roman style tiles with national architectural style

    開封東京大飯店落在開封古城西南角,南依蜿延伸展古城墻,北臨碧波浩渺包公湖,是一園林式三級飯店。東京大飯店建築面積二萬四千平方米,由三具有民族建築風格中國古典式瓦頂客房和其他配套建築組成。
  7. Due to checking the fire protection system from 8 : 30 am to 17 : 30pm on 8th june, 2006 , in the city tower. please stay calm while hear the fire alarm

    管理公司將於2006年6月8日8 : 30 - 17 : 30對海洲各宇進行消防報警系統測試。屆時,宇內報警鈴將會發出響聲,請各住戶不必驚慌。
  8. Due to checking the fire protection system from 8 : 30 am to 17 : 30pm on 6th apr, 2006 , in the city tower. please stay calm while hear the fire alarm

    管理公司將於2006年4月6日(期四) 8 : 30 - 17 : 30對海洲各宇進行消防報警系統測試。屆時,宇內報警鈴將會發出響聲,請各住戶不必驚慌。
  9. Due to checking the fire protection system from 8 : 30 am to 17 : 30pm on 11th may, 2006 , in the city tower. please stay calm while hear the fire alarm

    管理公司將於2006年5月11日(期四) 8 : 30 - 17 : 30對海洲各宇進行消防報警系統測試。屆時,宇內報警鈴將會發出響聲,請各住戶不必驚慌。
  10. Due to checking the fire protection system from 8 : 30 am to 17 : 30pm on 10th aug, 2006 , in the city tower. please stay calm while hear the fire alarm

    管理公司將於2006年8月10日(期四) 8 : 30 - 17 : 30對海洲各宇進行消防報警系統測試。屆時,宇內報警鈴將會發出響聲,請各住戶不必驚慌。
  11. Located by mochou lake, one of the most beautiful lakes in the historical city of nanjing, the hotel is a three - star hotel with classical but modern

    南京湖飯店落於南京風景秀麗莫愁湖畔,環境幽雅。在四觀光臺扶檻近瞰,湖光勝景盡收眼底,令人心曠神怡。
  12. The main building, the tower of the god of literature, is a well - preserved brick - and - timber structure with green tiles and a red corridor

    書院是一綠瓦紅廊磚木結構建築,保存完好。內雕梁畫棟,前綠樹成蔭,環境清幽古雅。
  13. Crystal palace hotel is the four - star foreign hotel by the investment of sino - america. hotel was designed by the chinese american of great teacher of the architectural design mr. wu xiang, opened in 1987. the hotel covers an area of 20, 000 square meters, 7 storeys height, the whole building adopts the bright style at international popular modern times, 1 3 above water

    水晶宮飯店是中美合資涉外四級酒店。由建築設計名師美籍華人吳湘先生設計,於1987年開始營業。飯店佔地兩萬平方米,高7層,整體建築採用國際流行現代光亮派風格,三分之一落於水上。
  14. Located near the beautiful xuanwu lake and the drum tower. the jiangsu exhibition hall is on its side and it is about 30km from the airport and 3km from the railway station

    -南京狀元酒店位於著名秦淮風光帶中心區域夫子廟,是一級具有濃郁民族特色國際豪華型大飯店。
  15. Add : no. 58 north section, chang an road, xi an, china 4km to the main train station, and 50 minutes by car to the airport. located just outside of south gate of xi an, 1km to the city center

    -建苑大廈是一集商住餐飲會議康樂為一體準三級涉外酒店,地處朱雀門里,毗鄰著名鐘鼓及明代城墻,地理位置優越,交通便利。
  16. The ping shan police station consists of a two - storey structure with an embracing arched verandah and a single - storey ancillary block. possessing unique architectural and historic significance, the building was accorded grade iii historical building overlooking the ping shan heritage trial linking up with a number of unique monuments such as the tang ancestral hall, tsui sing lau pagoda and kun ting study hall etc

    舊屏山警署由一拱形長廊雙層建築物及一單層輔助建築物所組成,它擁有獨特建築和歷史意義,已被列為三級歷史建築物,其位置能俯瞰貫通鄧氏宗祠、聚及覲廷書室等多個獨特古跡屏山文物徑。
  17. Unique monuments along the trail include the tang s ancestral hall ( hong kong s largest ancestral hall ), tsui shing lau ( hong kong s only traditional pagoda ), sheung cheung wai, the kun ting study hall, the hung shing temple and the yeung hau temple and several other traditional constructions

    文物徑沿線獨特古跡包括鄧氏宗祠(本港最大祠堂) 、聚(香港唯一古塔) 、上璋圍、覲廷書室、洪聖宮、楊侯古廟及其他多傳統建築物。
  18. Entitled " prior, context and interactive computer vision ", the lecture will take place at 5 : 30 - 7 : 00pm on monday, may 15, 2006, at lecture theatre a, chow yei ching building, the university of hong kong

    題為先進,背景及互動電腦影像將於2006年5月15日下期一下午五時三十分至七時正於港大周亦卿a講室舉行。
  19. Therefore, the study of real estate investment " s feasibility has become more and more important. the paper takes the project of yongxing edifice as its object of studying. through synthetical analysis of real estate market of shenzhen and the environment of shenzhen central area that the project is located in, we have drawn a conclusion that yongxing edifice is suitable to be built into a integrative high - rise composed of a highly intelligent 5a leveled office building, a apartment building in 5 - star hotel style or a 5 star hotel, and a highly standardized commercial building group. through economic effectiveness analysis and synthetical analysis, we know that it ' s better to build yongxing edifice into a integrative high - rise composed of a highly intelligent 5a leveled office building and a apartment building in 5 - star hotel style and a highly standardized commercial building group for sale

    本文以「永興」大廈項目可行性為研究對象,通過對深圳市房地產市場進行綜合分析和對項目所在地深圳市中心區市場環境進行綜合分析得知, 「永興」大廈宜開發成由一高智能5a級寫字、一級酒店式公寓或五級酒店以及高標準商業裙組成綜合大廈:通過對出售酒店式公寓和經營酒店經濟效益比較和利弊分析以及出售商業裙和出租商業裙經濟效益比較分析和利弊分析得知, 「永興」大廈項目宜建成由一高智能5a級寫字、一級酒店式公寓和一高標準商業物業供出售。
  20. Entitled " bottom up nanoelectronics for semiconductor industry and life science ", the lecture will take place at 5 : 30pm on wednesday, june 22, 2005, at lecture theatre a, chow yei ching building, the university of hong kong

    題為半導體工業及生物科技、由下而上納米電子科技,將於2005年6月22日(期三)下午五時半於香港大學周亦卿a講室舉行。
分享友人