星空之旅 的英文怎麼說

中文拼音 [xīngkōngzhī]
星空之旅 英文
planetes
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • 星空 : starry [starlit] sky
  1. Weihai international academic center of shandong university is the important academic communication site and the reception window to foreign of shandong university, which build up and generated according to the four - star standard. it is located in the beautiful beach city - weihai, to the west of the international bathing beach, the best place for business, travel and conference. there is the international academic lecture hall with sea view that can hold 500 persons together, also with the conference room, melti - functional hall, and the top - grade meeting rooms of diverse styles

    山東大學威海國際學術中心是山東大學的重要學術交流基地和對外接待視窗,按四級酒店標準建造和管理。她坐落於美麗的海濱城市威海,背依青翠秀美的瑪珈山,西陲綿延數里的國際海水浴場。氣清新,風景優美,是您商住行會議的理想地。
  2. New horizons blasted off earlier this year on a nine - year mission to study pluto, the last unexplored planet in the solar system. stern is the mission ' s principal investigator

    新視野好今年早些時候發射升,開始了其長達9年的冥王。新視野號將對這顆太陽系裡唯一沒有被探測過的大行進行觀測。斯特恩是這個項目的主要研究人員。
  3. Other exhibits examine the sun - earth - moon orbital relationships and the causes of solar and lunar eclipses, the suns movement across the sky during different seasons, as well as space probe imagery of planets and their satellites

    其他展品所介紹的,包括太陽地球和月球的運行軌道及其引起的日食和月食現象,太陽在不同季節的軌跡,以至太船探測行及其衛
  4. The museum ' s space theatre presented three omnimax shows, mystery of the maya, whales and cosmic voyage ; four sky shows, cosmos in the wheelchair - hawking ' s black holes and time, comets of the century, dragon in the sky and mars : the quest for life ; and three school shows, the friendly sky, the new solar system and sun, moon and stars

    年內,太館天象廳放映了3出全天域電影"馬雅文明謎" 、 "鯨"和"時" ,並舉辦了4項天象節目"輪椅中的宇宙霍金的黑洞與時間" 、 "世紀大彗" 、 "龍躍五千年"和"火生命謎" ,以及3項學校節目"親親" 、 "飛越太陽系"和"、月亮、太陽" 。
  5. This show is developed for lower primary students and supplement the unit " stars, moon and sun " of the primary general studies syllabus

    天象節目月亮太陽天象節目飛越太陽系天象節目太
  6. Astronauts going to the moon and mars for long periods of time must contend with the basic health risks from space travel : radiation, the loss of muscle and bone, and the psychological challenges of isolation

    長時間到月球和火的太人,必須全力應付太的基本健康風險,包括輻射、肌肉和骨質流失,及孤獨所構成的心理挑戰。
  7. Jean hunter, a professor of agricultural and biological engineering at cornell university, is at the midpoint of a three - year study funded by the national aeronautics and space administration to develop menus for months - long space missions to the moon and mars, where astronauts will grow and prepare their own food

    康奈爾大學的農業和生物工程學家珍涵特,現正進行一項由太總署所贊助的三年研究計畫,這個研究已經進行了一半,是要為長達數月的月球和火設計菜單,而且太人將要自己養植和料理食物。
  8. To begin their interplanetary trip, the materials would have to be ejected from their planet of origin into space by the impact of a comet or asteroid [ see box below ]

    這些物質必須受到彗或小行的撞擊,才會從原本所在的行噴發到太中,踏上(見下方際特快車) 。
  9. In cappadocia, turkey, the hotel called anatolian houses offers you suites built in five adjoining volcanic caves

    在土耳其,叫做安納托利亞家的館提供建在五個鄰近火山的洞穴的套間。
  10. Add : shangri - la road, lijiang 674100, yunnan the yunnan aviation sightseeing hotel is about five minutes away from the dayan old city and 28kms from the airport. the view around : dayan old city, heilong tan, yulong snow mountain

    -雲南航麗江觀光酒店是雲南民航經營開發總公司投資興建的涉外高級酒店,座落於麗江新開發區黃金地段雪山中路,遠眺玉雪山,近俯大研古城,優越的地理位置是遊觀光商務公幹的理想地。
  11. Located in the northern door of chongqing, rhinoceros hotel is a 3 - star tour hotel combining eating, travelling, shopping and entertaining, with convenient communication, adjacent to chongqing jiangbei international airport, 20 miles to the downtown of chongqing. the hotel has fresh air, graceful environment, picturesque scenery and is adjacent to bijin park with beautiful scenery and bayu folk culture village with full - bodied culture and history atmospheres

    它地處重慶北大門,緊鄰重慶江北國際機場,距市區20餘公里,交通便利,是集"吃、住、行、游、購、娛"為一體的三級涉外遊賓館。賓館環境幽雅,氣清新,毗鄰山水秀麗,景色迷人的碧津公園和文化歷史氛圍極其濃郁的巴渝民俗文化村,是舉行會議、休閑娛樂、商務洽談、遊觀光、乘機候機的理想下榻地。
分享友人