春光美 的英文怎麼說

中文拼音 [chūnguāngměi]
春光美 英文
charming spring
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  • 春光 : sights and sounds of spring; the splendour of spring; spring scenery
  1. Company owing to thorough but original comprehension of chinese market, constellate the chinese and foreign marketing essence, from create a set of marketing mode of " a half of supermarket tread " of. the marketing mode of the usage " a half of supermarket tread ", the company turns to circulate the realm in the agriculture from zero starts, only use ten years to become the flagship of the profession for the development, once bring about numerous sale storms in the industry, drive for the miracle of the chinese and foreign marketing history. a manager of the company sale sung spring scenes the sir is a chinese agriculture to turn the experienced marketing expert of market, serving as the united states at the same time, new zealand etc. the country well - known several marketing advisers of pharmaceutical factory of company and domestic and the market sales plan the person

    公司基於對中國市場深入而獨到的理解,薈萃中外營銷精華,自創出一套「超市場半步」的營銷模式。運用「超市場半步」的營銷模式,公司在農化流通領域從零起步,僅用十年時間就發展成為行業的旗艦,曾在業內掀起無數次銷售風暴,被譽為中外營銷史上的奇跡。公司銷售部經理宋先生是中國農化市場資深營銷專家,同時擔任著國紐西蘭等國知名公司和國內數十家藥廠的營銷顧問及市場銷售策劃人。
  2. This benjy was a young, clean-shaven creature, whose face and voice and manner were a perfect blend of steel and geniality.

    彭傑是一個鬍子颳得精的小夥子,他的面貌、聲調和態度是斬釘截鐵和風迎人兩種氣概的完混雜物。
  3. His features were like his sisters, but in her, everything was radiant with joyous life, with the complacent, never - failing smile of youth and life and an extraordinary antique beauty of figure. the brothers face on the contrary was clouded over by imbecility and invariably wore a look of aggressive fretfulness, while he was thin and feebly built

    他的面部和他妹妹的一模一樣,但他妹妹那樂觀愉快的洋洋自得充滿青活力朝夕不變的微笑和身段超人的古典,使她容煥發,傾城傾國反之,哥哥的長相卻顯得愚昧昏庸,總是表現出十分自信和不滿的神態,他身子既瘦且弱,疲軟無力。
  4. She was gone in her own soft rapture, like a forest soughing with the dim, glad moan of spring, moving into bud. she could feel in the same world with her the man, the nameless man, moving on beautiful feet, beautiful in the phallic mystery. and in herself in all her veins, she felt him and his child

    她已經沉醉在她的溫柔的夢里了,好象一個發著芽的天的森林,夢昧地,歡快地,在嗚咽著,她可以感覺著在同一曲世界里,他和她是在一起的,他,那無名的男子,用著麗的兩腳,神妙地麗的兩腳,向前移支,在她的心裏,在她的血脈里,她感覺著他和他的孩子,他的孩子是在她所有血脈里,象曙一樣。
  5. Pomegranate contains rich organic acids, vitamins c & b, proteins, calcium, phosphorus, potassium and other mineral substances, can deliver a large amount of oxygen to the basal layer of skin tissues, help regulate the skin grease secretion, improve the cell respiration, skin resistance and detoxifying capability, remove skin toxins that block up pores, shrink flared pores, leave pores pure again, present the skin with perfectly smooth touch, bright tone and natural, youthful brilliance

    石榴中蘊含的豐富有機酸、維生素c & b ,蛋白質及鈣、磷、鉀等礦物質,能將大量氧氣帶到皮膚組織底層,幫助肌膚調節油脂分泌,煥發細胞呼吸,提升皮膚抵抗力及排毒功能,排清阻塞毛孔的皮膚毒素,收細粗大毛孔,讓毛孔回復純凈無污染狀態,肌膚觸感完順滑且膚色明亮,展現自然青彩。
  6. This article of aqua with abundant natural essence of vc, the hydrolysis albumen, beautiful white compound etc., quick complement skin of energy lose and nutrient, make the skin keep the wetness balance, the elimination cause tired because of the anhydro -, the slow skin cause dry because of the dtying, burst etc. phenomenon, at the same time quick beautiful and white skin of energy, improve the skin quality, make skin been gone to the exoenzyme by the mile send forth the youth brilliance

    成份:本品含豐富的天然維c精華,水解蛋白,白復合等,能迅速補充肌膚失去的水份及養份,使肌膚保持濕潤平衡,消除因脫水引起的疲勞,舒緩肌膚因乾燥而引起的乾旱、爆裂等現象,同時能迅速白肌膚,改善膚質,令肌膚由里至外散發青彩。
  7. This “ facial for hands ” combines natural therapeutic ingredients such as vibrant orange and uplifting grapefruit essential oils with vitamins, and moisturizers that leave the skin with a youthful radiant glow

    這項「手部容」採用了各種自然成分如甜橙及富含維它命的柚子精油,滋潤您的肌膚使其散發青彩。
  8. These songs were performed by the top artists abroad, with singers duy khanh, khanh ly, le thu, mai huiong, xuan phat, duy quang, thai hien, thai thao, tuan ngoc, phuong vu, le uyen phuong, my huyen, kieu loan, dan hung ; musicians duy cuong, duy minh, duy hung, hua bich thuan, ta nhu viet ; the traditional instrumentalists in the legendary nguyen dinh nghia family ; actor tran quang, actress mai phuong and comedian van son, hoai linh

    作品由海外各頂尖的金嗓子演出,如維慶慶驪麗秋梅香發維彩賢彩草俊玉鳳舞黎淵和芳玄嬌鑾丹雄,音樂家有維強維明維雄許碧純謝如越,古典家庭樂隊阮庭義樂師及名藝人陳梅芳,以及幽默雙活寶雲山和懷靈。
  9. In the incomparably beautiful night with the moon lighting in the sky, i, on the behalf of general manager mei and all our colleagues, hope to thank you for taking the time out of your business to attend our celebration for the spring festival in the busiest season of the year

    在這個麗無比、明月當空的夜晚,我謹代表總經理梅女士以及公司的全體同仁,感謝各位能在一年最繁忙的季節,從百忙中撥冗臨我們的新聯歡會。
  10. It is 20kms to the international airport, 7 kms to the railway station and 0 kms to the city center

    登上旋轉餐廳遠眺,景盡收眼底,是您洽談商務和旅遊觀最理想的休憩之所。
  11. I might mention all the divine charms of a bright spring day.

    我未嘗不可以把一個明媚天的綺麗風的全部妙之處一一列舉出來。
  12. Beauty displayed in spring sunlight

    中綻放
  13. The american guest and sung spring scenes managers study and discuss the technique problem

    國客人與宋經理研討技術問題
  14. 1 i decide to forget my counting problems and just enjoy this beautiful spring day

    我決定忘掉我的賬目問題,只享受這好的
  15. American president of company for sung spring scenes the manager distributes the letter of appointment

    國公司總裁為宋經理頒發聘書
  16. At the warm invitation of president bush, it is a great pleasure for me to pay a visit to the united states in this beautiful moment of spring

    應布希總統的盛情邀請,我很高興在這明媚的好時節訪問貴國。
  17. Whether in the countryside, by the sea, or in the mountains, early spring is the best time to leave frenetic city life behind you and head off to the countryside to relax in the open air

    時分,無論是鄉間海邊,還是山中,景色處處秀無邊,趁明媚,人們可以將嘈雜的都市生活拋在身後,到鄉間去,呼吸一下戶外的清新空氣, 「偷得浮生半日閑」 。
  18. This fact was borne out by a poem the famous tang poet bai juyi wrote for the local people upon leaving hangzhou after his tenure as a local official had expired : " as i bid farewell to you all, i have have nothing but to leave behind a lake full of water in case you come across a year of crop failure.

    西湖的時間來自於杭州優越的區位及其亞熱帶氣候。這里四季分明,每季自然景觀各異,花秋月,夏雨冬雪,各具特色。同時,朝暮晝夜的變化,賦于西湖各種線色彩與雲霞煙靄的變化,使之更為迷人。
  19. Mr. lorry knew miss pross to be very jealous, but he also knew her by this time to be, beneath the surface of her eccentricity, one of those unselfish creatures - found only among women - who will, for pure love and admiration, bind themselves willing slaves, to youth when they have lost it, to beauty that they never had, to accomplishments that they were never fortunate enough to gain, to bright hopes that never shone upon their own sombre lives

    可是他現在也明白,她在她那古怪的外表之下卻是一個毫不自私自利的女人-只有女人才可能這樣-這種人純粹為了愛與崇拜心甘情願去做奴隸,為她們已失去而別人還具有的青服務,為她們所不曾有過的麗服務,為命運沒有賦予她們的成功服務,為從未照臨過她們那陰暗生活的明希望服務。
  20. The marble hardness left her face; she moved with something of her old bounding step, and flushed in all her young beauty.

    她臉上不象先前跟大理石一般那樣硬了,她的舉動也帶出了一些她往日輕快活潑的樣子來了,她那煥發的容,更顯出了她青麗。
分享友人