春天之光 的英文怎麼說

中文拼音 [chūntiānzhīguāng]
春天之光 英文
spring rose irann
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • 春天 : spring; springtime
  1. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜樹須正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,花葉相映,令人賞心悅目;坡草青青,宛若鵝絨地毯,滑細膩;茂林中偶露一隙,遠處藍隱約可見,或現一池水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為人工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青際得一神來筆,渾然成。
  2. Supplies couldn ' t be delivered to the icebound harbors, and by early spring, some stores would be almost empty

    補給物品無法運送到冰封的港口,在前,有些商店的貨品可能幾乎都要賣了。
  3. In spring, red wine in the bath will help dispel body toxin ; in summer, prunella spike and mint in the bath will reduce body heat, lower blood pressure, remove liver heat, improve eyesight, and clear heat and toxic substances ; in autumn, sulfur added in the spa helps dissolve cutin, soften the skin, remove swells, activate collaterals and alleviate pains ; in winter, coffee and ginger added in the spa may enrich the skin, and make it more resilient

    如:紅酒浴有助排除體內毒素;夏薄荷浴夏枯草浴防火降壓、清肝明目、疏散風熱、清熱解毒功效;秋硫磺浴,能溶解角質、軟化皮膚,並有消炎殺菌、通經活絡、祛寒止痛等功效;冬,咖啡浴、老薑浴使皮膚更澤、紅潤有彈性。
  4. Her lonely, motherlesschildhood had been made bearable by roaming the pinewoods, fields andbayous round karnack in east texas, delighting in magnolia blooms andthe first spring daffodils and the touch of spanish moss against herface

    在孤獨又沒有母愛的童年時里,她徜徉在東部得克薩斯的松樹林間、原野上及小海灣口,觀賞木蘭花開,尋找的第一株水仙,用臉頰感受寄生滕,以此來獲得快樂。
  5. I ' m very pleased to represent manager zhang and me to thank you for joining our party in your haste

    值此新佳節際,我謹代表公司總經理張先生,並以我個人名義,感謝各位從百忙中撥冗臨今的聯歡晚會。
  6. I might mention all the divine charms of a bright spring day.

    我未嘗不可以把一個明媚的綺麗風的全部美妙處一一列舉出來。
  7. Richly endowed with the mild climate of eternal spring, kunming enjoys a picturesque scenery. here the high officials and dignitaries, buddhist monks and taoist priests of the past dynasties built pavilions, mansiuns, temples and palaces after careful inspectionand selection. so places of historical interest and scenic beauty characteristic of the culture in southwest china can be found euerywhere in and outside the city and around the dianchi lake

    正由於昆明得獨厚地擁有這四季如的溫和氣候,這里便有了草長鷗飛桃紅柳綠山青水秀繁花似錦的物候,便有了歷代達官司顯貴僧人道士選勝登臨後修建的亭臺樓閣,築造的寺宮廟殿,便有了由此形成的遍布城內城外和滇池沿岸的獨俱西南文化特質的名勝古跡與傳統園林,便有了「物候令風色稠濃,風因物候色常在」的一派大好
  8. It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age offoolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of light, it was the season of darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to heaven, we were all going direct the other way - in short, the period was so

    那是最美好的時代,那是最糟糕的時代那是智慧的年頭,那是愚昧的年頭那是信仰的時期,那是懷疑的時期那是明的季節,那是黑暗的季節那是希望的,那是失望的冬我們全都在直奔堂,我們全都在直奔相反的方向-簡而言,那時跟現在非常相象,某些最喧囂的權威堅持要用形容詞的最高級來形容它。說它好,是最高級的說它不好,也是最高級的。
  9. It was the best of times, it was the worst of times ; it was the age of wisdom, it was the age of foolishness ; it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity ; it was the season of light, it was the season of darkess ; it was the spring of hope, it was the winter of despair ; we had everything before us, we had nothing before us ; we were all going direct to heaven, we were all going direct the other way

    這是一個最好的時代,也是一個最壞的時代;這是明智的年代,這是愚昧的年代;這是信任的紀元,這是懷疑的紀元:這是明的季節;這是希望的,這是失望的冬日;我們面前應有盡有,我們面前一無所有;我們都將堂,我們都將下地域。
  10. Taking advantage of the two - day dayoffs , he basked in the ring su hine with his family

    (他和家人一起沐浴在的陽下,享受雙休日所帶來的樂趣。 )
  11. Taking advantage of the two - day dayoffs , he basked in the spring sunshine with his family

    (他和家人一起沐浴在的陽下,享受雙休日所帶來的樂趣。 )
分享友人