春天來到了 的英文怎麼說

中文拼音 [chūntiānlāidào]
春天來到了 英文
spring has set in
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • 春天 : spring; springtime
  • 來到 : arrive; come
  1. The ground squirrel of southern california both estivates and hibernates. this kind of little animals begin resting in july and sometimes remain this way until the following spring

    南加利福尼亞的地松鼠既冬眠也夏眠。這種小動物在七月份就開始休眠,有時會休眠
  2. This spring, at the birth season of new lambs, when we once again visited the piloting households to get to know the latest situation, the herders of four households unanimously said, this year, either for the sake of feedstuffs or for the sake of good float grass, the sheep somehow produces very abundant milk

    今年接羔季節我們再次示範牧戶家中解接羔情況時,四戶示範牧民都不約而同地反映「今年不知是飼料的緣故還是水草好的事,羊的奶子非常多,往年小羊羔都吃不飽今年吃飽。 」
  3. Indian summer is a season which everyone looks forward to each year, but on whose exact arrival no two people usually agree

    每年人人都盼望秋季的小陽氣,但這一季節什麼時候可就人人說法不一
  4. Again jug handles when it snowed they were never cleared out properly, it was slip and slide all the way. 5

    5 .從沒有人打掃雪地,只好等雪自動融化掉現在沒有這種情況
  5. Sw : yes. i was in poznan, poland and hanover, germany in the spring. i was participating in this show called ‘ back into the future

    有。今年,曾過波蘭和德國,我在那裡參加名為「回」的展覽。
  6. Have arrived at, meant in the spring festival spring will approach, vientiane recovery grass and trees renewal, one new wheel sow seeds and gain a season to be going to begin again

    ,意味著將要臨,萬象復甦草木更新,新一輪播種和收獲季節又要開始。
  7. It ' s still too cold, when the warm spring comes, we ' ll go then

    現在太冷,當溫暖的的時候我們就走
  8. Summer has come and passed, the innocent can never, last wake me up when september ends, like my fathers come to pass, seven years has gone so fast, wake me up when september ends ; here comes the rain again, falling from the stars, drenched in my pain again, becoming who we are ; as my memory rests, but never forgets what i lost, wake me up when september ends ; summer has come and passed, the innocent can never last, wake me up when september ends ; ring out the bells again, like we did when spring began, wake me up when september ends ; here comes the rain again, falling from the stars, drenched in my pain again, becoming who we are ; as my memory rests, but never forgets what i lost, wake me up when september ends ; summer has come and passed, the innocent can never last, wake me up when september ends ; like my father ' s come to pass, twenty years has gone so fast, wake me up when september ends, wake me up when september ends, wake me up when september ends

    又走,那份純真永遠不會持久,九月過去時記得喚醒我,就像父輩們這個世上是為離開七年時間過的如此之快,九月過去時記得喚醒我,這里又下雨,星星緩緩落下,痛苦被浸濕,成為真正的我們;但是即使隨著記憶停歇,我也永遠不會忘記我所失去的,九月過去時記得喚醒我,夏又走,那份純真永遠不會持久,九月過去時記得喚醒我,再次鳴響宣布離去的鐘聲,就像我們在開始時所做的那樣,九月過去時記得喚醒我,這里又下雨,從星星緩緩落下,痛苦被浸濕,成為真正的我們;但是即使隨著記憶停歇,我也永遠不會忘記我所失去的,九月過去時記得喚醒我,夏又走那份純真永遠不會持久,九月過去時記得喚醒我,就像我的父親這個世上並離開,二十年時間過的如此之快,九月過去時記得喚醒我,九月過去時記得喚醒我,九月過去時記得喚醒我
  9. The cold sunlight of this spring evening peered invidiously upon the crocks and kettles, upon the bunches of dried herbs shivering in the breeze, upon the brass handles of the dresser, upon the wicker - cradle they had all been rocked in, and upon the well - rubbed clock - case all of which gave out the reproachful gleam of indoor articles abandoned to the vicissitudes of a roofless exposure for which they were never made

    傍晚清冷的太陽,好像含有惡意似地照射著那些壇壇罐罐,照射著一叢叢在微風中索索發抖的枯草,照射著碗櫃的銅把手,照射他們所有的孩子都睡過的那個搖籃上,照射在那座被擦得發亮的鐘面上,太陽照射著所有這一切,這一切閃現著責備的亮光,好像在說,這些室內的物品,怎麼會被扔
  10. Since the spring of 2001, northern china has been hit by a severe drought, and as a result, brother tians family was recently left with over sixty acres of dry farmland without irrigation facilities. other irrigated farms were not doing any better, because the local mountain stream had long ago dried up. last spring, wild grass on the mountain was dry and yellow, a scene usually seen only in autumn

    去年入,大陸北方發生嚴重乾旱,田師兄家的六十幾畝田都是旱田,沒有任何灌溉設備,即使有灌溉設備的田地也好不哪裡去,因為山谷的溪水早就斷流,而山裡的野草都已枯黃,放眼望去,一片如枯草連的秋景。
  11. It feels like spring / i ’ ve been here before

    感覺好象/我以前過這里。
  12. It feels like spring / i ' ve been before

    感覺好像/感覺好象我以前過這里。
  13. Spring has set in.

    春天來到了
  14. A particularly fine spring came round, and the stir of germination was almost audible in the buds ; it moved her, as it moved the wild animals, and made her passionate to go

    一個特別明媚的春天來到了,幾乎聽得見苞芽里生命的萌動就像激勵野外的動物一樣激勵她,使她要急切離開這里。
  15. Jenna : it ' s spring. that means summer is almost here

    簡娜:。那意味著夏也快
  16. Many men who spend their working life in the city devote their weekends to voluntary and unremunerated toil in their gardens, and when the spring comes, they experience all the joys of having created beauty

    許多在城裡工作的人周末自願地在自家的庭院里做無償的勞動,時,他們就可盡情享受自己創造的美景帶的快樂。
  17. The spring came and with it a hundred new delights.

    帶著許多新的,令人歡悅的事物
  18. With snow drifted high under gray skies and temperatures dropping below zero, we longed for spring and wondered if it would ever arrive

    當雪花從灰色的高飄落,氣溫驟降至零度以下,我們期盼,並且懷疑它是否永遠不會再
  19. When spring came, after that hard winter, one could not get enough of the nimble air.

    經過那個嚴寒的冬,當的時候,人們對于流暢的空氣,是怎麼也呼吸不夠的。
  20. On march 13, 2005, busan initiates ushered in the spring season by holding a video seminar in culturally rich yangsan located near their city. before and during the event, the enthusiastic, devoted sisters and brothers worked diligently to ensure its success

    2005年3月13日,釜山同修在鄰近的文化之城-梁山市,舉辦一場錄影帶弘法講座,迎接
分享友人