春成 的英文怎麼說

中文拼音 [chūnchéng]
春成 英文
harunari
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (完成; 成功) accomplish; succeed 2 (成為; 變為) become; turn into 3 (成全) help comp...
  1. It is said to be characteristic of adolescence and early adulthood.

    它被認為是青期或年期初期所特有的現象。
  2. They knew, none better, the havoc caused by a good-looking young man to the hearts of adolescent girls.

    她們最清楚不過,漂亮的年輕人會在青期的女孩們心中造多麼大的混亂。
  3. The amorists flutter here and there on the spring breezes, unknowing where they go, uncaring.

    情人們雙地乘著風四處飄翔,他們不知去向何方,也毫不將此放在心上。
  4. The failures and reverses that await men and one after another sadden the brow of youth add a dignity to the prospect of human life, which no arcadian success would do

    盡管失敗和挫折等待著人們,一次次地奪走青的容顏,但卻給人生的前景增添了一份尊嚴,這是任何順利的功都無法做到的。
  5. The failures and reverses which await men - and one after another sadden the brow of youth - add a dignity to the prospect of human life, which no arcadian success would do

    盡管失敗和挫折等待著人們,一次次地奪走青的容顏,但卻給人生的前景增添了一份尊嚴,這是任何順利的功都不能做到的。
  6. The failures and reverses which await men ? and one after another sadden the brow of youth ? add a dignity to the prospect of human life , which no arcadian success would do

    盡管失敗和挫折等待著我們,又一次次地奪走我們青的容顏,但卻給人生的前景增添了一份尊嚴,這是任何順利的功都做不到的。
  7. Seed of birch flies from the time of seed maturity in july until the following spring, but aspen seed only during a short period in summer.

    樺樹種子從7月份種子熟開始飛散,一直到第二年天,但白楊的種子僅在夏天短期內就飛散完畢。
  8. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,花葉相映,令人賞心悅目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;茂林之中偶露一隙,遠處藍天隱約可見,或現一池水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為人工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,渾然天
  9. A further old distinction is that of two year moieties, the uttarayana ( " northern course " ), when the sun has passed the spring equinox and rises every morning farther north, and the daksinayana ( " southern course " ), when it has passed the autumnal equinox and rises progressively farther south

    更加古老的劃分是一年分二等分:烏塔拉雅拿( 「北回歸線」 ) ,太陽經過了分點之後,每天早上都會在更加往北的方向升起來;達西拿雅拿( 「南回歸線」 ) ,太陽經過了秋分點之後,每天都不斷地在往南的方向升起來。
  10. And noaa for monitoring the pbllution ' of diesel oil caused by collision of " chunying " and " maya ? " ship at laotieshan channel on jun. 8. 1990, the pollution of crude oil at south of suangtaizi bayou liaoning province on may

    並對1990年6月8日「鷹」輪與「瑪亞? 8 」輪在老鐵山水道相撞造重柴油污染事故。
  11. To this end, tourism food festival will host the opening ceremony of the shanhaiguan carefully to create a dish with pistachio pot - led " pan banquet 100 ", supplemented by fresh food fook lam moon, yang intestine beidaihe, salt aass good at chicken, fwu yu - cake cake spinulosa, moonlight sweet biscuits, shanhaiguan four bao zi, islamic return hutchison mung bean cake and flowers and cake shanhaiguan qinhuangdao local characteristics such as tourism hunters, and invited a common 1, 000 tourists and the public taste, the scene exciting dance performances for the austrian feast outfit ying many

    為此,主辦方將旅遊美食節開幕式精心打造了以山海關特色火鍋渾鍋為主導的「百鍋宴」 ,輔以福臨門熟食拼盤、北戴河楊腸子、奧斯佳鹽?雞、鴻福餑欏葉餅、江麻醬燒餅、山海關四條包子、清真回記綠豆糕和山海關鮮花餅等秦皇島地方特色旅遊名吃,並邀請了千名遊客和市民共同品嘗,現場精彩的歌舞表演也為這場迎奧盛宴增色不少。
  12. Zagreb trade fair : f. 1909 ; 41020 zagreb, pob 41020 - 16, dubrovacka cesta 2 ; tel. ( 1 ) 623111 ; fax ( 1 ) 520643 ; international spring fair, annually in apr. ; international autumn fair, annually in sept. ; the civil war, which began in 1991, has caused some disruption to these events

    薩格勒布貿易博覽會:薩格勒布; 1909年立; 4月為國際季博覽會, 9月為國際秋季博覽會; 1991年國內戰爭爆發后屢有中斷。
  13. Investigation of pesticide residues from chengdu market chives in spring season

    都市季市售韭菜中農藥殘留量的初步調查
  14. The first new deal coalition of bussinessmen, workers and farmers came apart at the seams in the spring and the summer of 1934.

    1934年、夏,第一次新政時期形的企業家、工人和農民的聯盟發生了裂痕。
  15. Company owing to thorough but original comprehension of chinese market, constellate the chinese and foreign marketing essence, from create a set of marketing mode of " a half of supermarket tread " of. the marketing mode of the usage " a half of supermarket tread ", the company turns to circulate the realm in the agriculture from zero starts, only use ten years to become the flagship of the profession for the development, once bring about numerous sale storms in the industry, drive for the miracle of the chinese and foreign marketing history. a manager of the company sale sung spring scenes the sir is a chinese agriculture to turn the experienced marketing expert of market, serving as the united states at the same time, new zealand etc. the country well - known several marketing advisers of pharmaceutical factory of company and domestic and the market sales plan the person

    公司基於對中國市場深入而獨到的理解,薈萃中外營銷精華,自創出一套「超市場半步」的營銷模式。運用「超市場半步」的營銷模式,公司在農化流通領域從零起步,僅用十年時間就發展為行業的旗艦,曾在業內掀起無數次銷售風暴,被譽為中外營銷史上的奇跡。公司銷售部經理宋光先生是中國農化市場資深營銷專家,同時擔任著美國紐西蘭等國知名公司和國內數十家藥廠的營銷顧問及市場銷售策劃人。
  16. Fashioning orchestral pieces out of dances from operas or ballets began in the baroque period ; later examples include tchaikovsky ' s nutcracker suite and copland ' s appalachian spring , both arranged from ballets

    把歌劇和芭蕾舞音樂改編組曲始於巴洛克時期;后來的例子如柴可夫斯基的胡桃夾組曲和科普蘭的阿巴拉契亞的天組曲均改編自芭蕾舞。
  17. Wintry weather was already setting in, the morning frosts hardened the earth drenched by the autumn rains. already the grass was full of tufts, and stood out bright green against the patches of brown winter cornland trodden by the cattle, and the pale yellow stubble of the summer cornfields, and the reddish strips of buckwheat

    那時已是初寒時節,早晨的嚴寒封住了被秋雨淋得烏黑油亮的土地,秋播作物的幼苗長得茂盛,一條條被牲口踩得變褐色的越冬麥地淡黃色的播作物的麥莊和紅色的蕎麥地,和那茂密的秋播作物分隔開來,呈現著一片綠油油的顏色。
  18. Founded in 1993 by mr. robert xu, the chairman and ceo of the company, kingdee international software group has grown into a major enterprise software vendor in greater china and has been progressively expanding to asia pacific

    金蝶國際軟體集團有限公司於一九九三年由集團主席兼行政總裁徐少春成立,現已發展為大中華區的主要企業管理軟體供應商,並遂步擴展至亞太區市場。
  19. The company has established offices and permanent service centers in beijing, shanghai, shenyang, chengdu, chongqing, changchun, guangzhou, wuhan, dalian, and nanjing

    公司在北京、上海、南京、武漢、沈陽、大連、長都、重慶、廣州、西安等地設有辦事處或員工常駐服務點。
  20. The desperate lord yi hui finds all kind of excuses to see jing constantly

    奕繪常找藉口入宮與景珍私會,與西林春成為好友。
分享友人