春花素 的英文怎麼說
中文拼音 [chūnhuāsù]
春花素
英文
vernalin-
To lily flower of high quality characteristic production in qingyang carry through plastic pellicle mantle and maize straw pole mantle in live through the winter, analysis soil water resume, ground temperature change character and different mantle material water, heat resource to the effect of upgrowth period, growth measure and output inscape of lily flower
摘要通過對慶陽優質特色產品黃花菜越冬期進行地膜覆蓋和玉米秸稈覆蓋,分析越冬期土壤水分損耗、早春地溫變化特徵,以及不同覆蓋材料水、熱資源對黃花菜發育期、生長量、產量構成要素的影響。Effect of nitrogen application on flag leaf senescence and yield of spring wheat
氮素施用方式對春小麥花后葉片衰老與產量的影響There is also the pinkish red of the peach blossoms that adorn the homes of the rich as well as the poor, and the bright red of the ribbons tying around the delicate stems of the narcissus bulbs to keep them upright
桃花是必備的年花,粉紅色的花瓣花蕾,令滿室春意盎然。水仙花本是淡素,但都要綴上紅色絲帶,使葉柄保持挺秀美觀。Abstract : by using the correlation analysis of cotton climatic output and temperature elements of different temperature types and different length periods of time in akesu cotton region, the results obtained indicate ( 1 ) using daily temperature elements of different length periods of time correlated with cotton climatic output is more useful, more reasonable and more easily in founding out optimum temperature elements with biological significance than using ten - days temperature elements ; ( 2 ) in three temperature elements of mean temperature, maximum temperature and minimum temperature, the effect of maximum temperature on cotton climatic output is the greatest, mean temperature is greater, and minimum temperature is the least ; ( 3 ) the low temperature in later spring and summer have some limiting effects on forming cotton climatic output in akesu cotton region
文摘:通過對阿克蘇棉區棉花氣候產量與不同長度時段、不同類型溫度要素的相關分析,結果表明: ( 1 )採用不同長度時段的日溫度要素與棉花氣候產量進行相關分析,比採用旬溫度要素的工作更細致,更合理,更易找出對棉花氣候產量影響較大的有生物學意義的較佳時段和溫度要素; ( 2 )在平均溫度、最高溫度及最低溫度3個溫度要素中,以最高溫度對棉花氣候產量的影響最大,其次是平均溫度,最低溫度最小; ( 3 )春末及夏季的低溫對阿克蘇棉區的棉花氣候產量形成具有一定的制約作用。This programme tells uplifting stories ranging from the struggles of top - scoring candidates in the final imperial examination to examples of filial piety between kind mothers and good sons. wong yuk man also talks about the customs and practices of the lunar new year, the origins of one hundred chinese surnames and romances between gifted scholars and attractive women. these warm tales passed from generation to generation reveal the triumph of human endeavour in chinese history
內容有關中國歷史上為人傳頌的美談佳話,呈現歷史事件開心的一面,中國人素以"金榜題名時,洞房花燭夜"為最開心的時刻,因此首集先談金榜狀元,看中國人的讀書精神,講述中國第一個女狀元,第一個武狀元,最年老的狀元,以及文武狀元大決戰的史實第二集以母慈子孝的孝順觀念為主第三集詳談春節風俗第四集則談談百家姓的起源最後一集則以才子佳人的故事,點出中國人傳統的愛情觀,並看看才子們為博美人垂青而作的絕佳對聯。In your desolate dwelling comes the vagrant spring breeze. it brings the tidings of flowers ? the flowers that for your worship are offered no more
流蕩的春風來到你荒涼的居所。它帶來了香花的消失? ?就是那素來供養你的香花,現在卻無人來呈獻了。Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets
泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest
泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀.秋天,楓樹葉滿山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣The periods of time, in which temperautre elements have greatest influence on cotton climatic output in akesu cotton region, are from cotton flowering to full flower stage in summer ( july 14 to july 28 ) and from later spring to middle summer ( may 17 to july 24 ), the later is the period of time from the first leaf to full flower stage
溫度要素對阿克蘇地區的棉花氣候產量有最大影響的時段是在盛夏的棉花開花?開花盛期( 7月14日7月28日) ,其次為春末和夏季的前中期( 5月17日7月24日)的屬于第一真葉?開花盛期的時段。The study on the characteristics of development and seed setting of different spikelet and floret positions was important for the realization of big - spike - cultural - goal with more spikelets and grains. with both the winter type ( wv ) and spring type ( sv ) varieties sown at different dates, it was found that the greater seed setting capacity of spikelets resulted in more grain number of spike. the trend of differences in grain weight per spikelet between the different sowing dates and varieties was similar to that of grain number. the correlation between the average grain weight of middle spikelets and lower spikelets and the grain weight per spike was highly significant. the environmental changes resulted from different sowing dates mainly effected the middle spikelets development, even though the differences between wv and sv were represented in every spikelet positions. the grain weight on the second floret position was most sensitive to the development status of wheat plant and environmental changes, and could represent the yielid potential of the whole spikelet. the results showed that the enhancement of seed setting of the middle spikelets ( from 5th to 15th ) and the grain development from the first to third floret positions was a key to realize big - spike and grain
確定小麥不同小穗位和小花位發育與結實特性是實現大穗多粒的重要前提.本文通過對冬、春性小麥品種分期播種試驗得出,較高的小穗結實力是增加穗粒數的重要因素.不同播期、品種之間,小穗粒重和粒數呈現相同的變化趨勢.中部以及基部小穗粒重與穗粒重之間呈高度正相關.體現環境差異的播期效應以對中部小穗發育的影響為主,而冬、春性品種的基因型差異可反映在各個小穗位上.第2小花位的子粒發育狀況反映整個小穗的生產能力.結果表明,促進中部優勢小穗(第5 15小穗)結實和第1 3小花位子粒發育是提高小花結實率和穗粒重的關鍵The blossom sea in spring and summer, the colorful leaves in autumn, the white snow landscape in winter
景區特點:春夏植被花海,秋季色彩斑斕,冬季銀裝素裹At 6 : 00 pm the lecture hall started filling up, and by starting time the hall was full to capacity. more than 1200 people sat silently, while the air was filled with the sweet fragrance of flowers and a highly positive vibration. then she appeared - our much - loved supreme master, dressed in light colors, like an innocent spring flower
晚間六時起,講經大廳開始湧入貴賓,講經開始之前已座無虛席,一千兩百多個人安靜地坐著,空氣中彌漫著各種花香及高等的振動力,接著,她出現了我們摯愛的無上師,一身素雅,彷如一朵純真的春之花。While there is no way to accurately predict pollen counts or how bad this spring allergy season will be, according to the american college of allergy, asthma and immunology ( acaai ), there are seeral factors that can influence how much allergy sufferers will sneeze, wheeze and itch their eyes
雖然沒有辦法精確預測花粉(在空氣中流量的)量或這種春季季節性變態反應將有多糟,但是根據美國變態反應、哮喘和免疫學會的分析,有以下幾個因素能影響變態反應患者噴嚏、哮鳴和眼癢等癥狀的嚴重程度。5mins driving to the kunming international airport and international exhibition center - enjoying international hotel is located at kunming city, close to the major route, railway station, and international exhibition center
-昆明頤華國際商務酒店位於中國優秀旅遊城市,素有「天氣常如二三月,花枝不斷四時春」之美譽的「春城」昆明。Vegetation gratitude to the arrival of spring buds 34, 567 ; to appreciate the arrival of another summer flowers open ; great appreciation for the arrival of red autumn leaves ; snowflake gratitude to the arrival of winter snow mountains were all earth mothers
草木為了感激春的到來而吐露新芽;鮮花為了感激夏的到來競相開放;碩果為了感激秋的到來掛滿枝頭;雪花為了感激冬的到來把大地母親銀裝素裹。分享友人