是非問句 的英文怎麼說

中文拼音 [shìfēiwèn]
是非問句 英文
yes or no question
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ動詞1 (請人解答) ask; inquire 2 (詢問; 慰問) question; ask about [after]; inquire about [aft...
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  • 是非 : 1. (事理的正確與錯誤) right and wrong 2. (口舌) quarrel; dispute
  • 問句 : questions
  1. Both approaches to the problem are subjective and one - sided, or, in a word, unscientific

    他們看題的方法都主觀的和片面的,一話,科學的。
  2. The study of the cantonese yes - no questions

    廣州話是非問句研究
  3. A yes / no question is made by adding the interrogative particle “ 嗎 ” at the end of a declarative sentence. the sentence pattern is : declaretive sentence + “ 嗎 ”

    在陳述的末尾加上表示疑語氣的助詞「嗎」 ,就構成了是非問句:陳述+嗎?
  4. Excuse 1 : i am a weathered hunter who has been hunting vicious beasts in jungle for years and suddenly i am ordered to kill an innocent bunny which i stop killing since my childhood. my mind is a blank for any skills i learned long time ago. is it a good excuse

    老劉一直樂呵呵的臉慢慢轉為嚴肅,認真地說: 「老黃,別看咱倆相交這么多年,在大題上我還要提醒一,祖國統一沒有討價還價的餘地的,你這種思想也要不得的! 」
  5. If the information is vague, even if there is lots of it, visitors won ' t be able to deduce the exact nature of the company ' s services

    如果提供的信息常模糊,脫離主題,這樣的話,即使信息再多,訪者也不會讀懂公司的產品或服務到底什麼。
  6. An indirect question is a question which is not directly asked by an individual wanting to know something but asked by another party

    間接指一個由另一方發,而直接由想知道某事的人所提出的
  7. " my dear miss elizabeth, i have the highest opinion in the world of your excellent judgment in all matters within the scope of your understanding, but permit me to say that there must be a wide difference between the established forms of ceremony amongst the laity, and those which regulate the clergy ; for give me leave to observe that i consider the clerical office as equal in point of dignity with the highest rank in the kingdom - provided that a proper humility of behaviour is at the same time maintained

    「親愛的伊麗莎白小姐,你對於一切的題都有卓越的見解。我常敬佩,可請你聽我說一:俗人的禮節跟教士們的禮節大不相同。請聽我說,我認為從尊嚴方面看來,一個教士的位置可以比得上一個君侯,只要你能同時保持相當的謙虛。
  8. " my good friend, as in all probability i own my present safety to that influence, it would ill become me to search too closely into its source ; therefore, instead of condemning him for his intimacy with outlaws, you must give me leave to excuse any little irregularity there may be in such a connection ; not altogether for preserving my life, for my own idea was that it never was in much danger, but certainly for saving me 4, 000 piastres, which, being translated, means neither more nor less than 24, 000 livres of our money - a sum at which, most assuredly, i should never have been estimated in france, proving most indisputably, " added albert with a laugh, " that no prophet is honored in his own country.

    「我的好朋友,我現在的平安多半得歸功于那種力量,這件事我不應該太刨根底。所以,你不能要求我來責備他和不法之徒之間的這種密切關系,而應該讓我原諒他在這種關繫上越禮的細節,這倒決因為他保全了我的性命,而因為依我看,我的性命不會有什麼危險的,倒給我省下了四千畢阿士特,四千畢阿特,換成我國的錢,要相當于兩萬四千里弗。這筆數目,要我在法國被綁票肯定不會被估的這么高的,這完全證實了那俗話, 」阿爾貝大笑著說, 「沒有一個預言家能在他的本國受到尊崇。 」
分享友人