是風衣 的英文怎麼說

中文拼音 [shìfēng]
是風衣 英文
coat coat
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 衣名詞1 (衣服) clothing; clothes; garment 2 (包在物體外面的一層東西)coating; covering 3 [中醫...
  • 風衣 : windbreak; wind coat
  1. Bloom in an oatmeal sporting suit, a sprig of woodbine in the lapel, tony buff shirt, shepherd s plaid saint andrew s cross scarftie, white spats, fawn dustcoat on his arm, tawny red brogues, fieldglasses in bandolier and a grey billycock hat

    身穿燕麥色運動服,翻領上插著一小枝忍冬草,裏面時髦的淺黃色襯衫,系著印有聖安德魯十字架的黑白方格花呢領帶。白色鞋罩,臂上挎了件鹿毛色,腳蹬赤褐色生皮翻毛皮鞋。
  2. From then on, the union jack was a style icon, used on carrier bags, clothes and even cars. fashion icon the design is closely associated with

    從那時起,國旗圖案成了一種時尚格,被用在手提包上、服上,甚至連汽車上都貼滿了這個圖案。
  3. The fishing rafts, the coir raincoats, the cormorants, and the fishing rafts composes a typical picture of the li river, with the fire being the soul of the picture, for the actors performing on the rafts are 220 fishermen from 5 neighboring villages

    漁火竹排、蓑、鷺鶿、漁火,構圖著灕江的經典畫面,當它化成滿江漁火時,你一定會領略到灕江生活的另一種情,因為參加表演的周邊5個村莊的220位漁民。
  4. It, too, was caught and trying to tear itself free, the wind, like absalom. how cold the anemones looked, bobbing their naked white shoulders over crinoline skirts of green

    原來和押沙一樣,被困著,但掙扎著想把自己解脫出來,那些白頭翁草看來多委怕冷的樣子,在它綠色的裙上,聳著潔白的赤裸的肩膊。
  5. And at the zenith of his fame, how he would suddenly appear at the old village and stalk into church, brown and weather - beaten, in his black velvet doublet and trunks, his great jack - boots, his crimson sash, his belt bristling with horse - pistols, his crime - rusted cutlass at his side, his slouch hat with waving plumes, his black flag unfurled, with the skull and crossbones on it, and hear with swelling ecstasy the whisperings, " it s tom sawyer the pirate

    只見他上身穿件黑色絨布緊身,下身條寬大短褲,腳蹬肥大長統靴,還背著大紅肩帶,腰帶上掛著馬槍,身邊還別了把用損了的短劍。那頂垂邊的帽子上飄著翎毛,黑旗迎招展,上面交叉著骷髏頭和白骨。聽到別人悄聲低語: 「這就海盜湯姆索亞西班牙海面上的黑俠盜! 」
  6. Naked news, which features anchors and reporters who disrobe during newscasts, launched its risque take on current affairs in japan

    有傷化的" * *新聞"近日在日本推出時事新聞服務,這檔節目的特點就主持人和記者一邊播報新聞一邊脫光服。
  7. Plain fare, simple attire, unsophisticated accommodations, hardy and active habits, such is the order of the day in the house and its inhabitants.

    簡單的伙食,樸素的服,不講究的設備,勤勞艱苦的習慣,這就那兒和那兒的人們現在的氣。
  8. And vibrant modern dance favored by young people amply demonstrated the jubilance and enthusiasm of these modern spiritual practitioners. the elegant publication corner, exhibition area for celestial clothes and jewelry, and children s amusement section all resounded with joyful laughter during the event as crowds filled the center with a warm and cheery atmosphere. next to the kitchen was the canteen area, where delicious vegetarian food was served to fellow practitioners and guests throughout the day

    舞臺上優美動人的歌聲饒富民族味的舞蹈及年輕人的動感勁舞,充分展現了現代修行人活潑開朗及樂觀洋溢的一面會場並設有雅緻的經書區天天飾區和充滿歡樂的兒童游戲區,川流不息的人潮,帶動了整個道場熱鬧歡騰的氣氛,廚房旁邊的用餐區更全天候為同修及來賓供應美味的素食佳肴。
  9. His whiskers cut off, noirtier gave another turn to his hair ; took, instead of his black cravat, a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau ; put on, in lieu of his blue and high - buttoned frock - coat, a coat of villefort s of dark brown, and cut away in front ; tried on before the glass a narrow - brimmed hat of his son s, which appeared to fit him perfectly, and, leaving his cane in the corner where he had deposited it, he took up a small bamboo switch, cut the air with it once or twice, and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics. " well, " he said, turning towards his wondering son, when this disguise was completed, " well, do you think your police will recognize me now.

    鬍子刮掉了,諾瓦蒂埃又把他的頭發重新整理了一下,然後,拿起一條放在一隻打開著的旅行皮包上面的花領巾,打了上去,穿上了維爾福的一件燕尾服式的棕黑色的一,脫下了他自己那件高領藍色披,在鏡子前面試,他又拿了他兒子的一頂狹邊帽子,覺得非常合適把手杖放在原先那個壁爐角落裡,拿起一支細竹手杖,用他那有力的手虎虎地試了一下,這支細手杖文雅代理法官走路時用的,拿著它更顯得從容輕快,這他的主要特徵之一。
  10. In all the works of necromancy that were continually going forward, the crowd gave way before her, and seemed to fear the touch of her garment, as if it carried the plague among its gorgeous folds

    在當年巫術行一時之際,這位老太婆因在其中擔任主角而頗有名氣后來竟為此付出了生命作代價人們紛紛趨避,彷彿唯恐碰上她的袍,就象那華麗的褶襞中夾帶著瘟疫似的。
  11. One way to wear this look is with a long, paisley or ethnic print skirt teamed with a simple top

    這種格的一種穿法,用一件簡單的上來搭配一條長款的佩茲利渦旋紋花呢裙子或一條民族印染的長款裙子。
  12. This layer can serve as a large poncho, allowing you to meditate in peace in the forest, even during a heavy downpour. the windows can also function as sleeve openings, so that your hands can stretch out and move freely, as if you are wearing a raincoat - cum - windbreaker

    線,則變成了袖口,雙手伸出活動自如,一件兼雨,可以隨身高綁緊縮短,等車時遇雨馬上披上,甚至數個人可以一起避雨。
  13. Her condition was improving and is now in stable condition. psittacosis is a disease caused by chlamydia psittaci. transmission is usually by inhaling the agents from dried droppings, secretions and dust from feathers of infected birds

    鸚鵡熱一種由鸚鵡熱原體病毒引起的疾病,病者一般透過吸入帶病禽鳥羽毛上己乾的排泄物、分泌物,和塵粒而感染。
  14. Men are letting their shirttails wave, a fact true not just of polo shirts or square - cut tropical styles designed to be worn outside of trousers but of dress shirts with tapered tails never meant to see the light of day

    解放襯下擺已成為男士著裝的新時尚,不論馬球衫還充滿熱帶情的平角設計,或下擺略收的西裝襯,不論設計之初的意圖如何,襯下擺統統從褲腰裡被抽了出來,感受陽光和輕的親密接觸
  15. The designs are a combination of elegance, a health and a comfortable fit. we have also expanded our products into different market sectors, specialize in fashionable, sporty, casual and thermal underclothing

    穿著舒適貼體透氣更具有收腹提臀凸胸等功能,盡現女性采和時尚理念內的代表產品,每種款式都舒適健康與優雅時尚的完美結合,並已拓展至時尚內運動內休閑內保暖內等多個專業領域。
  16. His son rip, an urchin begotten in his own likeness, promised to inherit the habits, with the old clothes of his father.

    他的兒子瑞普,個淘氣鬼,長得和他一模一樣,穿著父親的舊服,答應了繼承父
  17. The north wind and the sun disputed as to which was the most powerful, and agreed that he should be declared the victor who could strip a wayfaring man of his clothes

    和太陽為誰的威力更大而爭執不下,他們一致同意,誰若能夠讓過路人脫下服誰就勝利者。
  18. Three beef knives, two hoods and a windbreaker suspected to be left by the culprits were seized at scene

    警方于現場檢獲三把牛肉刀、兩個頭套及一件,相信匪徒遺留下來的物件。
  19. Is there something special about that one

    那個有什麼紀念嗎
  20. “ hands up ! don ' t move ! ” all of a sudden the sharp orders stunned us. four sturdy men wearing topcoats surrounded us. it was 3 o ' clock in the morning the next day

    「舉起手來!不準動! 」一聲嚴厲的命令從天而降,震耳欲聾.四位身穿的彪形大漢把我們團團圍住.這時已第二天凌晨三點了
分享友人