時任步 的英文怎麼說

中文拼音 [shírèn]
時任步 英文
ayumu tokit
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (步度; 腳步) pace; step 2 (階段) stage; step 3 (地步; 境地) condition; situation; st...
  • 時任 : tokito
  1. Article 24 in conducting a general survey of mineral resources, after completing survey of the major minerals, a preliminary comprehensive assessment shall be made of the minerogenetic conditions involving all paragenetic or associated minerals and of the industrial perspective of the mineral deposits in the area being surveyed

    第二十四條礦產資源普查在完成主要礦種普查務的同,應當對工作區內包括共生或者伴生礦產的成礦地質條件和礦床工業遠景作出初綜合評價。
  2. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  3. Of the eons of geological periods recorded in the stratifications of the earth : of the myriad minute entomological organic existences concealed in cavities of the earth, beneath removable stones, in hives and mounds, of microbes, germs, bacteria, bacilli, spermatozoa : of the incalculable trillions of billions of millions of imperceptible molecules contained by cohesion of molecular affinity in a single pinhead : of the universe of human serum constellated with red and white bodies, themselves universes of void space constellated with other bodies, each, in continuity, its universe of divisible component bodies of which each was again divisible in divisions of redivisible component bodies, dividends and divisors ever diminishing without actual division till, if the progress were carried far enough, nought nowhere was never reached

    隱藏在大地的洞穴里和能移動的石頭底下蜂巢和土墩子中那無數微小的昆蟲類的有機生物:微生物病菌細菌桿菌精子憑著分子的親和之凝聚力而粘在一根針尖上那幾萬幾億幾兆個多不勝數肉眼看不到的微小顆粒人類的血漿是一個宇宙,群集著白血球和紅血球,每個血球又各自形成一個空虛的宇宙空間,群集著其他球體各個球體連續性地也是由可分割的構成體形成的宇宙,各個構成體又可以分割成為幾個能夠進一分割的構成體。就這樣,分子與分母實際上在並未分割的情況下就不斷地減少了。如果這個過程延續到一定候,就永遠在何地方也不會達到零。
  4. Company owing to thorough but original comprehension of chinese market, constellate the chinese and foreign marketing essence, from create a set of marketing mode of " a half of supermarket tread " of. the marketing mode of the usage " a half of supermarket tread ", the company turns to circulate the realm in the agriculture from zero starts, only use ten years to become the flagship of the profession for the development, once bring about numerous sale storms in the industry, drive for the miracle of the chinese and foreign marketing history. a manager of the company sale sung spring scenes the sir is a chinese agriculture to turn the experienced marketing expert of market, serving as the united states at the same time, new zealand etc. the country well - known several marketing advisers of pharmaceutical factory of company and domestic and the market sales plan the person

    公司基於對中國市場深入而獨到的理解,薈萃中外營銷精華,自創出一套「超市場半」的營銷模式。運用「超市場半」的營銷模式,公司在農化流通領域從零起,僅用十年間就發展成為行業的旗艦,曾在業內掀起無數次銷售風暴,被譽為中外營銷史上的奇跡。公司銷售部經理宋春光先生是中國農化市場資深營銷專家,同著美國紐西蘭等國知名公司和國內數十家藥廠的營銷顧問及市場銷售策劃人。
  5. To obtain an extension of stay at the end of the first 12 - month period, a person admitted under the scheme is required to provide evidence demonstrating to the satisfaction of the immigration department that he she has taken steps to settle in hong kong by taking up residence here, e. g. by securing a gainful employment or establishing a business

    獲本計劃核準人士在首1 2個月逗留期限接近屆滿申請延期逗留,須提供令入境處信納的證明文件,證明其已採取來港定居的驟,在本港居住,例如取得支薪聘或已建立業務。
  6. Agent technology has characters of self - determination, asynchronous operations, society nature, communication and isomerism, it will be the most appropriate technology to achieve parallel multitask

    近年來興起的agent技術具有自主性、異并行性、交互性、通訊性和異構性等行為特性,由於這些優點, agent成為在實控制系統中實現并行多務的最佳技術手段。
  7. Reactionary as they were, the kulak and the junker performed at times progressive functions in rural economy ; the chinese landlord performed none

    俄國富農和德國地主固然反動,但在農業經濟中有還有進作用,中國地主就沒有何進作用可言。
  8. The " lily pad theory " qualifies as an appropriate and severe warning : absolutely do not underestimate the severity of any environmental problem, because it develops at an accelerated pace and simply gives people no time to come to their senses and react when it has " accelerated " past the point of no return

    「睡蓮葉子理論」被認為是一個合適而嚴肅的忠告:千萬不要低估何環境問題的嚴重性,因為它加速發展並且在人們還沒來得及回過頭來就發展到無法挽救的地
  9. Astronautors aboard the spcae shuttle discovery can cross another item off their " to - do " list : a second spacewalk. two astronauts spent 6 and a half hours unhooking a girder from the international space station. that started the delicate process of moving a gaint solar power tower to another part of the orbiting outpost

    發現者好航天飛機上的宇航員進行了第二次太空行走,離完成務又近了一.兩名宇航員花了六個半小間從國際空間站上卸下一個橫梁.他們要這個太空前哨上的一個巨大太陽能塔移到另一邊,今天只是這個精細復雜的工作的開始
  10. Later the couple nodes can implement the control frame transmission or data transmission. this kind of data transmission protocol based on slot precontract basically fulfills the networking and data transmission function

    呼叫協議主要用於完成點到點鏈路建立和業務通道的協商務,協商完畢即可在後續的間內在業務通道上完成控制幀或數據幀的傳輸。
  11. Have accountability questions at this time with fire fighters, victims, walking wounded, etc

    出現消防員、受難者及行傷員等之間的責問題。
  12. Mr. rong yiren, former chairman of citic, and mr. jing shuping, former chairman of ciec, at the banquet hall to celerate the 10th anniversary of ciec

    前國家副主席榮毅仁(中國國際信託投資公司董事長)和前全國政協副主席、前全國工商聯主席經叔平(公司董事長)在公司成立十周年慶祝活動入會場。
  13. However, since the visit to beijing in 2003 of india ' s then prime minister, atal behari vajpayee, relations have been on a more cordial footing

    然而,自從2003年印度總理的瓦傑帕伊訪華后,雙方關系正一地更加提升。
  14. Nana and satin used to skirt the church and then march off along the rue le peletier. when they were some hundred yards from the cafe riche and had fairly reached their scene of operations they would shake out the skirts of their dresses, which up till that moment they had been holding carefully up, and begin sweeping the pavements, regardless of dust. with much swaying of the hips they strolled delicately along, slackening their pace when they crossed the bright light thrown from one of the great cafes

    娜娜和薩丹出來總是沿著教堂走一段路,然後踏上勒佩爾蒂埃街,在距里克咖啡館一百米處,就到了她們的活動地帶,這她們就把一隻手一直小心翼翼撩起的裙子放下來她們不顧地上的灰塵,憑裙子拖在人行道上,她們扭著腰,邁著碎,慢騰騰地走著,她們走到燈火通明的一家大咖啡館門前,腳更慢了。
  15. Anyone considering taking part in a work of transformation of those forms of older art which seem to us in many ways unsatisfactory, so that they should be more in turn with the changing times, and anyone who does not quail at the prospect of seeking out new forms of expression for new materials and new building function, will find spiritual kinship, observing rorromini ' s buildings

    舊藝術形式在許多方面似乎不能令我們滿意,這就有待於我們去變革這些形式以更好地跟上變化多端的伐,何考慮參加這項工作的人,何勇於為新材料和新建築功能探索新表現形式的人,觀察一下博羅里尼的建築,都會發現精神上的類似。
  16. Listing the top 25 celebrities in beijing, shanghai, hong kong and taiwan according to their media exposure in chinese newspapers, and similar indices for place names and common words. comments and feedback are welcome

    由於livac語料是以共方式搜集語料,來源涵蓋泛華語地區,故此有關的研究成果及所作分析,是目前何漢語語料庫或同類型研究都無法做到的。
  17. I further understand that i have no legal obligation to assist, and that neither my fellow participants nor any other member or guest of the coc has any legal obligation to render assistance to me

    我進一理解到,我沒有法律上的責去協助別人,同何我的同伴或者其它coc的成員或客人也沒有何法律上的責來協助我。
  18. A numerical method, based on single temperature sensor, constant heat flux assumed and arbitrary number future time steps, was employed to determine the heat flux during rapid cooling on high temperature surface with multiply immersed impinging water jets the finite volume discretization method and treatment of boundary condition were presented

    摘要基於單點測溫、常熱流假設,意未來長的導熱反問題演算法求解浸沒水射流冷卻過程的熱流密度;採用有限容積法離散方程,附加源項法處理邊界條件。
  19. Considerations of implementing the real - time task scheduler on real systems and potential improvements of the scheduler are discussed

    討論了如何將實務調度器應用於真實的實系統上,並指出了實務調度器進一改進的方向。
  20. The thesis is organized as follows : chapter 1 is an introduction to the research background ; chapter 2 is the theoretical part which includes a summary of real - time scheduling algorithms and the researches of deadline monotonic theory ; chapter 3 proposes the design considerations and objectives of the real - time task scheduler, and introduces the experiment platform qnx real - time operating system ; the design and implementation of the scheduler are discussed in detail in chapter 4 ; chapter 5 summarizes the thesis and discusses applying the scheduler on real systems and its future improvements

    本文組織如下:第一章為研究背景介紹;第二章為實調度綜述和對截止間調度理論的研究;第三章介紹了實調度器的設計考慮和設計目標以及試驗平臺qnx實操作系統:第四章詳細闡述了實務調度器設計和實現細節和關鍵演算法:第五章為全文總結和對實務調度器在真實系統中的應用和進一改進的討論。
分享友人