時鐘群 的英文怎麼說

中文拼音 [shízhōngqún]
時鐘群 英文
clock ensemble
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : Ⅰ名詞1 (用銅或鐵製成的響器) bell 2 (計時器) clock 3 (指鐘點、時間) time 4 (沒有把兒的杯子...
  • : Ⅰ名詞(聚在一起的人或物) crowd; group Ⅱ量詞(用於成群的人或物) group; herd; flock
  • 時鐘 : [電學] [半] clock時鐘計數器 [自動化] clock counter
  1. On the road tom he told me all about how it was reckoned i was murdered, and how pap disappeared pretty soon, and didn t come back no more, and what a stir there was when jim run away ; and i told tom all about our royal nonesuch rapscallions, and as much of the raft voyage as i had time to ; and as we struck into the town and up through the - here comes a raging rush of people with torches, and an awful whooping and yelling, and banging tin pans and blowing horns ; and we jumped to one side to let them go by ; and as they went by i see they had the king and the duke astraddle of a rail - that is, i knowed it was the king and the duke, though they was all over tar and feathers, and didn t look like nothing in the world that was human - just looked like a couple of monstrous big soldier - plumes

    我們到了鎮上,直奔鎮子的中心那是八點半只見有一大人象潮水般涌來,手執火把,一路吼啊,叫啊,使勁地敲起白鐵鍋,吹起號角。我們跳到了一旁,讓大夥兒過去。隊伍走過,只見國王和公爵給騎在一根單杠上其實,那只是我認為是國王和公爵,因為他們遍身給塗了漆,粘滿了羽毛,簡直已經不成人形乍一看,簡直象兩根軍人戴的猙獰可怕的粗翎子。
  2. 27th hkiff was not minimalist enough, kiarostami decides to completely dispense with dialogue, actors or camera movement in his latest. but far from being impenetrably austere, the iranian master has instead created one of his most poetic and humanistic works yet. each of the five zen - like static shots captures nature at its most glorious, from the driftwood washing up against the beach to the thunderous rumbles of rain upon the dark sea

    基阿魯斯達米去年完成的兩部數碼錄像電影之一,是他海邊寫劇本妙手偶拾的五個長鏡頭,長度十至二十多分不等,分別是:一海灘一截木頭,隨潮來潮往二海邊路上人來人往,偶爾駐足離開,浪濤不停拍岸三冬日天空,大海,海灘大遠鏡,一狗在遠方走動四鴨子一隻接一隻由左走向右,再聯回頭向左走五晚上的池塘,偶見月光倒影,而漆黑一片,只聞蛙聲此起彼落,然後打雷閃電下雨,最終黎明。
  3. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人情的聚集地
  4. Drive ( 30 minutes ) to the temple of heaven ? ? the largest ancient imperial worship architecture group in the world. visit it for 1hour

    乘車30分赴天壇? ?世界最大的皇家祭天建築參觀游覽,間1小
  5. In the stone face over the great window of the bed - chamber where the murder was done, two fine dints were pointed out in the sculptured nose, which everybody recognised, and which nobody had seen of old ; and on the scarce occasions when two or three ragged peasants emerged from the crowd to take a hurried peep at monsieur the marquis petrified, a skinny finger would not have pointed to it for a minute, before they all started away among the moss and leaves, like the more fortunate hares who could find a living there

    又有人指出在發生凶殺的房間窗戶上方的石像那雕刻出的鼻子有了兩個小小的窩兒。這窩兒人人認得,可過去就沒有人在石像上見過。偶然會有兩三個衣衫襤褸的農民從夥伴中走出來窺看變作了石像的侯爵大人,並伸出精瘦的指頭指指戳戳鬧個分把,然後又跟夥伴們一起踏著苔蘚和樹葉逃走了,像些野兔一樣一野兔倒比他們幸運,可以在林莽中活下去。
  6. Driving ( 20minutes ) to the ming tombs, the best preserved chinese imperial tombs with 500 years history, and visiting changling, the largest one, emperor yongle ' s tomb ( 1hour )

    乘車20分赴中國保存最完好的皇家陵墓? ?明十三陵,並參觀規模最大的陵墓? ?長陵? ?具有最宏偉地面建築的明朝第三個皇帝朱棣的陵墓。間1小
  7. Driving ( 20minutes ) to the ming tombs, the best preserved chinese imperial tombs with 500 years history, and visiting chang tomb, the largest one, emperor yongle ' s tomb ( 1hour )

    乘車20分赴中國保存最完好的皇家陵墓? ?明十三陵,並參觀規模最大的陵墓? ?長陵? ?具有最宏偉地面建築的明朝第三個皇帝朱棣的陵墓。間1小
  8. The clocks are on the stroke of three, and the furrow ploughed among the populace is turning round, to come on into the place of execution, and end

    敲了三點,從人中犁出的溝畦轉了一個彎,來到刑場和目的地。
  9. The performance was much like all acrobatic displays ; but it must be confessed that the japanese are the first equilibrists in the world. one, with a fan and some bits of paper, performed the graceful trick of the butterflies and the flowers ; another traced in the air, with the odorous smoke of his pipe, a series of blue words, which composed a compliment to the audience ; while a third juggled with some lighted candles, which he extinguished successively as they passed his lips, and relit again without interrupting for an instant his juggling

    有一個演員手裡拿著一把扇子和一些碎紙片,演出了非常美妙動人的「蝶花間舞」另一個演員用他那從煙斗里噴出來的一縷芬芳的煙霧,在空中迅速地寫出許多青煙文字,這些字構成一句向觀眾致敬的頌詞又有一個耍拋物戲的演員,他一面把幾支點著的蠟燭輪流地從手裡拋起,一面把每一支從嘴前面經過的蠟燭吹熄,然後再陸續地把它們點著,同卻一秒也不中止他那神奇的拋擲動作。
  10. Unless one were looking up this matter in particular, he could have stood at sixth avenue and fifteenth street for days around the noon hour and never have noticed that out of the vast crowd that surged along that busy thoroughfare there turned out, every few seconds, some weather - beaten, heavy - footed specimen of humanity, gaunt in countenance and dilapidated in the matter of clothes

    除非是特別留意這種事情,否則一個人可以在中午分,在第六大道和十五街的拐角處站上好幾天,也不會注意到,在這繁忙的大街上蜂擁的人中,每隔幾秒就會出現一個飽經風霜步履沉重形容憔悴衣衫襤褸的人。
  11. The monarch of ancient yue kingdom, once slept on brushwood and tasted gall, to three flavour study, a place where the great modern writer lu xun studied in his childhood, so many precious histoical relics have remained during the long years and spread all over the place

    人傑地靈,山水秀英賢輩出,星燦爛。從春秋戰國期越王勾踐臥薪嘗膽之所到現代大文豪。魯迅幼年就讀的三味書屋,漫漫歲月留下多少珍貴的遺跡,真可謂星羅棋布。
  12. Till eleven at night they sauntered gaily along among the rudely jostling crowds, contenting themselves with an occasional " dirty ass ! " hurled after the clumsy people whose boot heels had torn a flounce or two from their dresses

    直到十一點,她們在擁擠的人中走來走去,但是她們仍然很快樂,有遇上莽撞的男人,腳跟踩了她們裙子的邊飾,等他們走到很遠,她們在他們后邊罵一聲「沒有教養的畜生! 」
  13. About twelve o clock a troop of ten or twelve thousand head of buffalo encumbered the track. the locomotive, slackening its speed, tried to clear the way with its cow - catcher ; but the mass of animals was too great. the buffaloes marched along with a tranquil gait, uttering now and then deafening bellowings

    下午快三點候,約有一萬兩三千頭野牛,攔住了前面的路軌,機車放慢了速度,想用車頭前面的排障器沖入牛強行通過,但是,沒有成功,火車只好在這個攻不進的牛前停了下來。
  14. Between the posts were ranged the milchers, each exhibiting herself at the present moment to a whimsical eye in the rear as a circle on two stalks, down the centre of which a switch moved pendulum - wise ; while the sun, lowering itself behind this patient row, threw their shadows accurately inwards upon the wall

    要被擠奶的牛都被安排在柱子中間,此刻讓一個異想天開的人從後面看來,排在那兒的每一頭牛就像一個圓環拴在兩根木樁上,中間的下方是一隻來回擺動的擺這候向草棚後面落去的夕陽,把這能夠容忍的牛的影子精確地投射到草棚的墻上。
  15. With yao out, he averaged 12. 4 rebounds in january and leads the nba in rebounds per minute this season, averaging 19. 3 rebounds in every 48 minutes

    姚明的傷病,成全了他1月場均12 . 4個籃板,而他的藍板效率在聯盟中也傲視雄,如果折算成他上場48分間里,他將會摘到19 . 3的藍板。
  16. In domino 6. 5, this setting needed to be higher than in domino 7, to keep the cluster replication from getting further behind than 15 minutes. we set servertasks to update, replica, router, amgr, adminp

    在domino 6 . 5中,要將這個變量設置為比domino 7中的數目高,以保持集復制不會落後多於15分間間隔。
  17. A moment later he heard from the ravine the cry that they were on the scent of a fox, and all the pack joining together made for the opening towards the green corn away from nikolay

    它們而停止嗥叫,而又開始追趕。一分以後,孤林里傳來追逐狐貍的叫聲,整整一獵犬聚集在一起,離開尼古拉,沿著溝岔朝綠蔭方向追去。
  18. All bus stops along irving street, westbound yee wo street, westbound hennessy road, westbound queensway, queen s road central and queen s road west will be temporarily suspended from 2. 30 pm until the crowd is dispersed and traffic has resumed normal

    所有沿伊榮街、怡和街西行、軒尼詩道西行、金道西行、皇后大道中及皇后大道西的巴士站將于下午二三十分開始暫停使用,直至人散去及有關路段交通回復正常運作為止。
  19. A typical cluster replication is around eight seconds, and then we allow a minute more than that in case system clocks wander a bit

    典型的集復制大概需要8秒左右,而我們允許1分間,以免系統偏移。
  20. Condor is an open source tool that can manage a cluster of dedicated compute nodes and effectively harness otherwise wasted cycles from idle desktop workstations

    Condor是一個開源工具,用於管理集中的專用計算節點和有效地利用空閑桌面工作站中浪費的周期。
分享友人