晃晃悠悠地 的英文怎麼說

中文拼音 [huǎnghuǎngyōuyōude]
晃晃悠悠地 英文
lurch 1
  1. He was hobbling along.

    晃晃悠悠地往前走。
  2. Mr. dolphus raymond lurched by on his thoroughbred.

    多爾佛斯雷蒙德先生騎著他的純種馬晃晃悠悠地過去了。
  3. Right and left parallel clanging ringing a doubledecker and a singledeck moved from their railheads, swerved to the down line, glided parallel. - start, palmerston park

    車身咣咣著,鈴鐺丁零零響著,一輛輛分別從軌道終點發車,各自拐進下行線,並排駛去。
  4. The carriage turned again its stiff wheels and their trunks swayed gently

    馬車又轉動起那硬邦邦的軲轆了。他們的身子輕輕著。
  5. She roller-skated across rather unsteadily.

    她穿著旱冰鞋晃晃悠悠地滑了過去。
  6. He was staggering along.

    晃晃悠悠地往前走。
  7. He got up after that, stumbling, blink with sleep and put on his clothes.

    從此以後,他自己起床,,睡眼惺忪穿好衣服。
  8. He glanced out of the window at the line of haze swinging slowly in toward the train.

    他向窗外瞥了一眼,那一線朦朧的薄霧在晃晃悠悠地漸漸向火車靠近。
  9. She roller - skated across rather unsteadily

    她穿著旱冰鞋晃晃悠悠地滑了過去
  10. Though i knew my daughters would already be safely at school, and that my husband would surely still be slouching around in his pyjamas at home, i had to check

    我知道我女兒此時應該平安到達學校,我丈夫也應該睡眼惺忪,穿著睡衣在家,但我還得核實一下。
  11. " why, you two was scuffling, and he fetched you one with the headboard and you fell flat ; and then up you come, all reeling and staggering like, and snatched the knife and jammed it into him, just as he fetched you another awful clip - and here you ve laid, as dead as a wedge til now.

    「嘿,就是你倆扭打起來了,他用墓碑牌子砸了你一下,你就被砸叭下了。接著你爬起來,晃晃悠悠地站不穩,就這樣,你一把奪過這把刀,一下子捅進他的身體。這時候他又狠命給了你一擊,於是你就躺在這兒,像死過去一樣,人事不省,一直躺到現在。 」
  12. And martin, head on arms, thrilled at the picture he caught of himself, at that moment in the afternoon of long ago, when he reeled and panted and choked with the blood that ran into his mouth and down his throat from his cut lips ; when he tottered toward cheese - face, spitting out a mouthful of blood so that he could speak, crying out that he would never quit, though cheese - face could give in if he wanted to

    這時腦袋伏在胳膊上的馬丁看到了多年前那天下午自己的樣子,禁不住滿心歡喜。那時他已站立不穩,喘著氣,打破的嘴唇在流血,那血倒灌進喉嚨,噎得他說不出話來。但他卻晃晃悠悠地向乾酪臉走去,吐出了一口血,清理了喉嚨,大叫說,乾酪臉盡可以認輸,可他還要揍他。
  13. If you are completely in the lee, you may be fully protected - but if you ' re at the edge of the protected area, then you may well encounter the maximum amount of turbulence

    如果你整個傘都在背風區內,那麼你會得到很好的保護,如果你在邊緣上,那麼你會遭遇到該區最強烈的亂流。
  14. Harrys stomach gave a jolt ; the thestrals head was suddenly pointing towards the ground and he actually slid forwards a few inches along its neck

    哈利的胃猛一下,黑司獸忽然沖面垂直飛落,他在馬脖子上朝前滑了好幾寸。
  15. The humiliated father firmly told his son to stop monkeying around in front of all the guests

    那個父親嚴厲告訴兒子不要在所有客人面前到處,他使他覺得顏面盡失。
分享友人