晝極 的英文怎麼說

中文拼音 [zhòu]
晝極 英文
main electrod
  • : 名詞1. (從天亮到天黑的一段時間; 白天) daytime; daylight; day 2. (姓氏) a surname
  • : i 名詞1 (頂點; 盡頭) the utmost point; extreme 2 (地球的南北兩端; 磁體的兩端; 電源或電器上電流...
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分夜散發著亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. When reconnection is initiated on the dayside magnetopause, the interconnected imf and geomagnetic field lines are swept back by the solar wind over the earth ' s poles, pouring energy into the northern and southern lobes of the long magnetotail on the nightside

    當磁力線重連在側的磁層頂上開始發生,連在一起的imf和地球磁場磁力線便被太陽風往後吹,掃過地球南北,把能量灌入長磁尾的南北兩葉。
  3. And you shall speak this word to them, let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease ; for the virgin daughter of my people is broken with great brokenness, a very grievous wound

    17你要將這話對他們說,願我眼流淚,夜不息;因為我民的處女受了大的損傷,受了嚴重的創傷。
  4. For those needing an escape from the 24 - hour sunlight ( or 24 - hour darkness ), there are lounges with televisions, a pool table and a good supply of beer and scotch whisky

    碰到24小時的(或夜)時,為了人們有個棲閑之所,休閑室內設置了電視機、臺球桌,還有大量供應的啤酒和蘇格蘭威士忌。
  5. And even in sweden s south, with up to seven official hours of daylight on the shortest day of the year, the sun is often masked by low clouds and never pushes far past the horizon

    十二月份的大多數日子,北部地區都處于夜。瑞典南部白最短的一天日照本應達到七個小時,但由於低雲層的緣故,日光幾乎不能越過地平線。
  6. And even in sweden ' s south, with up to seven official hours of daylight on the shortest day of the year, the sun is often masked by low clouds and never pushes far past the horizon

    十二月份的大多數日子,北部地區都處于夜。瑞典南部白最短的一天日照本應達到七個小時,但由於低雲層的緣故,日光幾乎不能越過地平線。
  7. The city center almost feels like one massive museum and is equally beautiful under the 24 - hour light of the " white nights " period or covered deep in snow in the depths of winter

    時段,這里二十四小時陽光普照,風景宜人;隆冬時節,整個城市銀裝素裹,美不勝收。
  8. The main page background changes from night to day, which alludes to the different attractions the mall has to offer. the site also brings out the more message of the mall and its aims of originality in products and services. interactivity in the form of online games, wallpaper, promotional films and creative animation also help set it apart

    網站主頁畫面顏色夜變調,突出商場日與夜同樣精采,帶出商場more的主題和對原創及破格商品及服務的追求,透過採用大量互動元素趣味游戲wall paper宣傳片播放及具創意的繪圖和動畫,拼湊成為一個與別不同的網站,同時演繹商場更多元化的功能,讓網民親身感受突破傳統的創意購物消閑模式。
分享友人