晝現的 的英文怎麼說

中文拼音 [zhòuxiànde]
晝現的 英文
diurnal
  • : 名詞1. (從天亮到天黑的一段時間; 白天) daytime; daylight; day 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (現在; 此刻) present; now; current; existing 2 (現款) cash; ready money Ⅱ副詞(臨時; ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志諸星之大小諸星位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星恆星群兩重大陽相互依存旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做波得和開普勒所嘗試距離立方與回轉次數平方體系化177多毛眾彗星178那幾殆無限被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠遠心重返大氣層橢圓軌道隕石恆星之起源年紀較輕天體觀測者誕生那個時期火星上所出「暗波」象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落隕石雨每月都發生所謂「新月抱舊月」象180關于天體對人體影響假定威廉莎士比亞出生時期,在斜倚卻永不沒落仙后座那三角形上端,一顆不分夜散發著極亮光彩星辰一等星出了181這是兩個無光死滅了太陽因相撞並汞合為白熱體而形成燦爛新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出在七星花冠星座里而後又消失了一顆同一起源亮度卻稍遜星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出在許許多多其他星座中而又消失了假定是同一起源實際存在或假定存在星斗183 。
  2. Circadian rhythms show persistent, stable periodicities of about 24 hours.

    夜節律表出大約24小時連續而穩定周期性。
  3. With the shortening of the days all hope of obtaining her husband s forgiveness began to leave her : and there was something of the habitude of the wild animal in the unreflecting instinct with which she rambled on - disconnecting herself by littles from her eventful past at every step, obliterating her identity, giving no thought to accidents or contingencies which might make a quick discovery of her whereabouts by others of importance to her own happiness, if not to theirs

    冬日一天天變短了,她開始放棄了得到她丈夫寬恕所有希望:她有了野生動物性情,走路時候全憑直覺,而從不加思考她要一步步一點點地把自己同多事過去割斷,把自己身分消除,從來也不想某些事件或偶然性可能讓人很快發蹤跡,這種發對她自己幸福卻是很重要
  4. We firstly testified that the manipulative light conditions could n ' t eliminate the circadian change of ultrastructures of compound eyes in m. nipponense. the compound eyes showed corresponding light adaptive features during the diurnal dark adaptation, and showed dark adaptive features to some extent during the nocturnal light adaptation

    首次用實驗證實人工光照不能消除日本沼蝦復眼超微結構夜節律性變化,即在白天暗適應時仍表出相應明適應特徵,而在晚間明適應時則表出一定程度暗適應特徵。
  5. Yes, yes, there are they ; there are the cheating forms that excited torments and ecstasies in me, he said to himself, going over in imagination the chief pictures of the magic lantern of his life, looking at them now in the cold, white daylight of a clear view of death

    「是,是,這就是曾經使我激動和贊賞並且折磨過我那些虛幻形象, 」他自言自語,在想象中一一再人生魔燈中主要畫面。此時是在白寒光中,在清楚地意識到死亡時刻觀看這些畫面,這就是那些曾經認為美麗和神秘拙劣粗糙畫像。
  6. I suppose no artist achieves completely the realization of the dream that obsesses him.

    我認為哪個藝術家也不可能把夜縈繞在他心頭夢境完全付諸實
  7. With the fuzzy theory and the dew point confined, the system can automatically adjust the surrounding temperature and humidity in the workshop to the set - point, no matter what the outside condition is, such as the change of temperature in winter or summer, in day or night, and the asymmetry of the machine and the pyrotoxin

    研究出適合計算機控制溫濕度控制模型,通過模糊控制邏輯和露點限制,自動適應冬夏氣候變化、夜溫差變化、車間機器分佈和發熱不均等復雜工況。實多工況多控制狀態自適應控制,車間主控區溫度1 ,濕度4控制目標。
  8. In the french air force, mirage 2000 fighters in operation are : mirage 2000c / b single seater and two seater for air defence ; mirage 2000n, two seater, designed for all weather nuclear penetration at low altitude and very high speed ; and mirage 2000d, which is an upgraded version of the mirage 2000n, for automated bombing using conventional and laser guided munitions ; e type for multi purpose exporting version ; r for single seat day / night eaporting version

    在法國空軍內,幻影2000戰斗機為幻影2000c型單座戰斗機、 b型雙座戰斗教練機、幻影2000n雙座全天候低空高速核攻擊機以及其改進型d型常規精確制導武器攻擊機、幻影2000e多任務出口型、幻影2000r單座夜偵察出口型。
  9. All day the sun has shone on the surface of some savage swamp , where the single spruce stands hung with usnea lichens , and small hawks circulate above , and the chickadee lisps amid the evergreens , and the partridge and rabbit skulk beneath ; but now a more dismal and fitting day dawns , and a different race of creatures awakes to express the meaning of nature there

    整天,太陽曾照在一些荒野沼澤表面,孤零零針樅上長著地衣,小小鷹在上空盤旋,而黑頭山雀在常春藤中躡嚅而言,松雞、兔子則在下面躲藏著;可是在一個更陰郁、更合適來臨了,就有另外一批生物風雲際會地醒來,表示了那裡大自然意義。
  10. Usually, due to a long life cycle and container transport, geographic span, the ambient temperature and humidity will be great changes, especially on the sea, the temperature difference between day and night, when the temperature inside the container below the dewpoint, it is easy to create " foggy rain "

    通常,集裝箱運輸由於周期長,地域跨度大,環境溫度和濕度會有很大變化;特別在海上,夜溫差大,當集裝箱內溫度低於露點,很容易形成「霧雨」象。
  11. The dvm behavior of the copepod is controlled by multi - factors. the diversified migrating patterns show that copepod is the active decision - maker, which can achieve the optimal food intake during its avoiding predation by performing the normal dvm ; 2

    足類夜垂直遷移行為是由多因子控制,其遷移模式多樣性表明,橈足類是主動決策者,通過識別環境因子變化,橈足類藉助于常規夜垂直遷移在逃避捕食壓力同時能夠實最優食物攝取量; 2
  12. Food consumption varied from day and night

    攝食率表出明顯夜變化。
  13. Now he saw suddenly, without the glass, in the clear light of day, those badly daubed pictures

    在他突然不是透過玻璃,而是在明晃晃中看見畫得很差勁圖片。
  14. But i am sure that, as day follows night, the relevant markets will recover and assume the familiar long - term upward trend

    盡管這樣,我仍深信像夜交替一樣,有關金融市場日後必會回升,重以往長期向上趨勢。
  15. On the actual ward spot, because with the variety of the season and the day and night, the environment factors is variational and with the difference of the ward spot, the environment factors is also different, based on the frame of decision level fusion this paper apply neural network and fuzzy inference technology to achieving multi - sensors fire detection system, which can endue different sensors with different weight for adapting the variation of environment according to the actual things. we test this method applied to the multi - sensors fire detection system by simulating and attain the anticipative result

    針對實際監護場,環境因素會隨著季節以及夜變化而變化,而且在不同監控場,環境因素也不相同問題本文在決策層融合框架下,利用神經網路和模糊推理技術相結合來實多傳感器火災探測,根據實際情況,賦予不同傳感器不同權重系數以適應環境變化,通過模擬驗證了此種方法應用於多傳感器火災探測系統可達到預期效果。
  16. In addition, the psychological phenomenon known as seasonal affective disorder, or sad, may bring a specific type of depression related to winter ' s shorter days and longer nights

    此外,季節情感紊亂癥或稱sad心理象也可能導致一種與冬季短夜長有關特殊類型抑鬱。
  17. On the basis of relationship of the peak phases of the genes rhythms in different light regimes, it can be concluded that : ( 1 ) circadian expression of the clock gene varied with the appearence of light, namely the light signal, but not the light regime

    通過比較中樞與外周、全黑暗與不同光照-黑暗交替制中基因表達峰值相位,發: clock夜節律性表達特徵與光照是否存在(即光信號)相關,但不受ld光制影響。
  18. In the present study, we determine the clock and melatonin receptor subtypes ( mt 1, mt2 ) genes in suprachiasmatic nucleus ( scn ) and lymphocytes at different time points of specific light regimes. the aim of this study is to investigate the effects of light on circadian expression of these clock related genes, and to explore possible roles and mechanisms of these genes in regulation of the diurnal rhythm

    本課題採用不同光照制,研究scn及外周淋巴細胞中鐘基因clock 、褪黑素受體基因( mt1和mt2 )夜表達規律,以期了解光照對中樞和外周這三個基因夜節律表達影響,並試圖發它們在生物鐘夜節律維持中可能作用規律。
  19. It is a sound admirably suited to swamps and twilight woods which no day illustrates , suggesting a vast and undeveloped nature which men have not recognized

    這種聲音最適宜於白都照耀不到沼澤與陰沉沉森林,使人想起人類還沒有發一個廣大而未開化天性。
  20. Ice thermal storage in air conditioning system has been intensively used to shift the energy demand of cooling plants in practical projects mainly because of its compactness and outstanding social and economic benefits

    冰蓄冷空調系統通過「夜制用」運作方式,提高了能源利用率、優化了資源配置,對經濟建設和電網「移峰填谷」具有重要實意義。
分享友人