普憲 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàn]
普憲 英文
hironori
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (法令) statute2. (憲法) constitution 3. (姓氏) a surname
  1. No capitation, or other direct tax shall be laid unless in proportion to the census or enumeration herein before directed to be taken

    除依本法上文規定的人口查或統計的比例,不得徵收人頭稅或其它直接稅。
  2. The constitutional interpretation in common law

    通法權限中的法解釋
  3. Under the constitution of 1953, the unicamerial folketing consists of not more than 179 members elected for four years

    根據1953年通過的法,議會為一院制,由179名議員組成,議員經選產生,任期4年。
  4. [ frye, northrop. anatomy of criticism : four essays. trans. chen hui, yuanxianjun and wu weiren. tianjin : baihua literature and art publishing house, 1998

    諾思羅?弗萊: 《批評的剖析》 ,陳慧袁軍吳偉仁譯。天津:百花文藝出版社, 1998年。
  5. At last, the author explains the initial proposition to establish constitution litigation system which includes three parts. the first part discusses the construction of constitution litigation organization is an important aspect to establish constitution litigation system, which should abide by some principles. lt is not fit for state of our country that constitution court, general court and constitution committee alone hold the post of constitution litigation organization in our country. compound constitution litigation organization should be put up, that is to say that constitution supervision committee should be established under the whole state people representative conference and its general committee

    最後,論述了建立法訴訟制度的初步構想。第一,法訴訟機關的設置是重要一環,機關設置必須遵循一定的原則,在我國由法法院、單獨由通法院或法委員會擔任法訴訟機關不符合我國國情和實際情況,在我國應建立復合式的法訴訟機構,即在全國人大及其常委會下設法監督委員會,在最高院和高院設立法法庭共同行使法訴訟權。
  6. In the second part of the article, the author introduces the comparison of system of constitution litigation in our country with system in foreign countries. at present, there are four kinds of system of constitution litigation in the world including the kind of general court, the kind of constitutional court, the kind of joint investigation of constitutional committee and administrative court, the kind of joint investigation of parliament and general court

    論文的第二部分介紹了中外各國法訴訟制度。世界上存在著四種類型的法訴訟制度,即通法院型、法法院型、法法院與行政法院并行審查型、議會與通法院并行審查型,並介紹了四種類型法訴訟制度的優勢與不足。
  7. The suability of administrative act bases on the fundamental principle of the constitution. therefore, it can be applied universally

    行政行為的可訴性依據法各項基本原則產生,因此,它具有適性,應從法的層面來理解行政行為的可訴性問題。
  8. From the declaration of independence, the constitution, and the bill of rights to census records that account for every citizen ? the preservation of important american documents helps illustrate what happened in the united states before and after we were born

    從《獨立宣言》 、 《美國法》 、 《權利法案》到人口查,美國這些重要文獻的保存有助於說明我們生前和生后的美國發生了些什麼。
  9. Chinese government stated that the military action against iraq was a violation of the basic principles of the united nations charter and international law , and it was the universal view of the international community that it would have been possible to disarm iraq through peaceful means, through the strict implementation of the un security council resolutions

    中國政府聲明說,對伊拉克的軍事行動違反了《聯合國章》和國際法的基本準則;國際社會遍認為,通過和平方式和嚴格執行聯合國安理會的決議來解除伊拉克的武裝本來是可能的。
  10. Its law is based on common law and legislation enacted by parliament under the constitution

    它的法律基礎是通法和議會在法框架內通過的法規。
  11. Because of the common law tradition, american law comes from four basic sources : the federal and state constitutions, statutes made by the united states congress and the legislatures of the various states, case law or judge - made law ( uncodified law based on judicial decisions ), and rules and decisions formulated by administrative agencies collectively known as administrative law

    由於通法系統的傳統,美國法律有4個基本來源:聯邦和州法,美國國會和各州議會通過的成文法,判例法或者說法官制定的法律(基於法院判決的不成文法) ,以及統稱為行政法的由各行政機關制定的規則和決議。
  12. By analyzing the reason of china ' s 23 veto castings, it can conclude that china ' s veto castings inevitably represent her national interests, moreover, to enable the problems to be settled fairly, reasonably and effectively under the direction of the un. china always combines the national interests and the interests of international society in an organic way to keep her words, " since china takes part in the un, china must handle everything in accordance with the principle " this serious and discreet attitude towards the right of veto makes striking contrast against some great powers " way of using veto casings like waving the stick wantonly, and establishes the image of a responsible permanent member of the security council keeping to the aim and principle of un charter and international laws

    通過分析中國恢復聯合國合法席位以來的23次否決權使用記錄,可以看到中國的否決權行使雖然仍是以維護本國利益為根本出發點,但為了使相關問題能在聯合國的框架內得到公正、合理、有效的解決,中國總是努力把自己的個體利益與國際社會的遍利益有機結合起來,以實踐「中國既然參加聯合國的工作,就要按原則辦事」的諾言,這種嚴肅與慎重的態度與一些大國置自身義務于不顧,肆意揮舞否決權大棒的行為形成了鮮明對比,體現了一個恪守《聯合國章》與國際法基本準則的,負責任的安理會常任理事國形象。
  13. This article discussed the problem of the relationship between the language nationality and sociality, putting forward oppugnation about " han mandarin " and country current mandarin, considering that the constitution prescropt about " the whole country current mandarin extended by nation " should be comprehended correctly, in order to take more achievement in whole country extending mandarin

    文章論述了語言的民族性與社會性的關系問題,對「漢語通話」和「國家通用的通話」等說法提出了質疑,認為應該正確理解法關于「國家推廣全國通用的通話」的規定,使全國推廣通話的工作取得更大成績。
  14. Americans generally wanted their rights specially set forth in the constitution.

    美國人民遍希望法中明文規定他們的權利。
  15. Our law is the reflection to chinese people ' s willingness and interests, it can change into great material force once held by people. we should enforce universal education of law to improve people ' s legal sense. and we also should bring local mass organizations " relating role into full play, which is both the way to form good law - keeping atmosphere and an important part of people ' s law - keeping activity

    法待而前人人個x ,任何人、任m政黨、機關、組織部必須遵守法和法律;我國法律是人民意志和利益的體現,一經為群眾所掌握就能成為偉人的物質力量;要加強全氏法教育以不斷提高人民群眾的泌制觀念和法律意識:充分發揮基層群眾組織的相關職能,既是創造良好守法環境的重要手段,父是人民群眾守法活動的重要組成部分。
  16. The national taxing relates to the citizens " authority of property, so the country ' s fundamental law - constitution, should authorize it

    這與法治國家遍採用的稅收法定主義不相適應,因為國家收稅涉及公民的財產權,應當由國家的根本大法?一《法》的授權。
  17. The applicability of chinese constitution is determined by five factors ; but the influence of former soviet union ' s constitutional theary together with the low law consciousness of chinese society and the constitution ' s low applicability had resulted in the nonapplication of chinese constitution before 1980s ; the application of it in both the special initi - tute authorized by the constitution and the courts since 1980s has shown that the constitution not only should be applied but it is actually applicable, but the application has been in a low level concerning the geographical areao and the cases in which the law is applied

    法在現實中適用的情況看:第一,法可以也應該適用,因為: ( 1 )法是法,具有法的基本屬性; ( 2 )法是根本法,當它的下位法「缺位」或下位法與它相違背時法應適用; ( 3 )法有自己的獨特的調整對象,通法無法替代,通法的適用代替不了法的適用; ( 4 )在社會轉型時期,社會關系不斷發生變化,而通法的較具體性以及法的穩定性使通法難以適應社會的需要,而法的原則性、概括性則能適應社會不斷發展變化的需要。
  18. The constitution could be applied in courts according to the situation of our country even though theoretically it is not sapposed to if a common law is applicable ; and the local courts could apply the constitution without the appoval of the highest people ' s court when ( explaination ) either explanation of the covstitution is needed nor constitution could only be applied to explain some of the charges but net to guide the conviction and measurement of penalty

    ( 1 )通法已有規定時從理論層面上看,用不著再適用法,但從我國目前的實際情況看應允許適用法。 ( 2 )地方各級人民法院在適用法時,如果不存在著對法的解釋,只是簡單適用,而且不存在著分歧時,可不經最高人民法院作出解釋而徑直適用; ( 3 )法不能作為定罪科刑的依據,但在解釋有些罪名時可援引法的相關規定。
  19. While the hong kong courts have demonstrated a generous and purposive approach to interpretation of the basic law, mainland interpretations have shown a greater affinity for the original meaning of the words. different views on interpretation highlight the inherent tensions within the basic law, which exists as both a chinese law and a constitution in hong kong s common law system of justice

    去處理,而內地則較多傾向採用字面意義解釋法,這些對釋法的不同觀點正突出基本法自身的張力-既是中國法律的一部份,亦是香港通法法制下的法性文件。
  20. Putin from seeking a third consecutive term

    俄羅斯法禁止京總統競選三屆連任。
分享友人