普拉比什 的英文怎麼說

中文拼音 [shí]
普拉比什 英文
prabis
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • : 什構詞成分。
  • 普拉 : gundam model
  • 比什 : biches
  1. Milicic didn ' t play much more for flip saunders than he did for larry brown, unleashing a new wave of second - guesses on detroit ' s decision to draft the serbian 7 - footer over carmelo anthony, chris bosh and dwyane wade. . even though the pistons won the championship in darko ' s rookie season and came within one game of a repeat title last season

    米利西奇在菲利.桑德斯的手下並沒有獲得里.布朗那裡更多的出場時間,盡管在達科的新秀賽季里活塞獲得了總冠軍,並且在上個賽季也進入了總決賽,又掀起了一輪新的猜疑,為麼活塞會選中卡梅羅.安東尼,克里斯.波和德倫.偉德更高的順位的7尺高的塞爾維亞人米利西奇。
  2. Chapter two, sometimes is the common topic to civil law scholars, but the studying products fall short of depth and width, so this chapter is governed by the historic overview and comparative method, under the base of examining the development and vicissitude of roman trust notion, probing into why the civil law did n ' t develop and shape the institution of trusts like anglo - saxon jurisdictions, meantime collecting and analyzing the various experiences and lessons from a number of civil law countries, not only including mixed - system jurisdictions ( scotland, quebec ) influenced by common law tradition far - reachingly, but also including the various effects of the trust law codified by pure civil law countries ( liechtenstein, japan, latin american countries ), and the developments of domestic trust in holland and italy under the rectification of the trust hague convention, ad hoc, including the experiences and lessons of non - recognition trust countries ( germany, france, switzerland ) that they had been penetrating into the notions in civil codes, all is intended to " portrayed " the competitive panorama between civil

    第二章「信託觀念與民法傳統的沖突和融合」 :這一主題一直是民法學者探討的核心問題,本部分採取了歷史考察的方法和較分析的方法,在考察羅馬法中的信託觀念的發展和變遷的基礎上,探討了為麼民法傳統沒有發展出如通法系一樣的信託的若干原因,同時一廣泛地涉獵了民法法系各國繼受和發展信託觀念的不同的經驗和教訓,不僅包括深受通法系影響的混合法系(蘇格蘭和魁北克)在民法傳統的物權法匡架中發展信託的獨特經驗,而且考察了純粹民法傳統的國家(列支敦斯登、日本和丁美洲國家以法典繼受信託的不同的效果,以及在1984年《關于信託的法律適用和承認的公約卜v發展國內信託例證?一荷蘭和義大利,更包括了對于沒有接受通法系信託而在民法典中挖掘信託觀念的德國、法國和瑞十的經驗和問題,並意圖勾畫民法傳統中的信託與通法系的信託相競爭的全景,介刑」析眾多經驗和教訓i的基礎上為我國《信託法》的發展提供借鑒。
  3. One - third of adult beggars were disabled ; 88 % said they had no skills ; almost all were migrants from other parts of india ? mostly the poor northern states of bihar and uttar pradesh ? and had taken up begging because they could not find work

    1 / 3的成年乞丐是殘疾人; 88 %的受訪者稱其無一技之長;近乎所有的乞丐都不是德里本地人,大多來自貧窮的北部哈爾邦和烏塔爾-邦,均因為求業無門而走上乞討之路。
分享友人