普林斯通 的英文怎麼說
中文拼音 [pǔlīnsītōng]
普林斯通
英文
bridgestone-
Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press
哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版" oh, do not give me credit for this, madame ; it was done by the romans, who much esteemed them, and pliny relates that they sent slaves from ostia to rome, who carried on their heads fish which he calls the mulus, and which, from the description, must probably be the goldfish
「噢,可別給我加上那種榮譽,夫人。這種事在羅馬人眼裡是很普通的。普林尼普林尼六二一一三,羅馬作家譯注的書上曾說過,他們常常派奴隸頭頂著活魚從奧斯蒂亞運到羅馬,他們把那種魚叫作墨露斯,從他的描寫上來判斷,大概就是鯛魚。“ the works of art, by being publicly exhibited and offered for sale, are becoming articles of trade ” ( prince albert )
「這些藝術品通過公開展覽和標價出售,已變成了貿易品」 (普林斯?阿爾伯特) 。The gorgon, miss springer, the games mistress came back to gave me a raspberry.
那個女妖魔,即體育教師斯普林傑小姐又回來把我教訓一通。Many people dream of having a smarter brain. princeton neurobiologist joseph z. tsien found the key. in september he announced that he ' d built a better mouse by altering a gene that affects learning and memory
普林斯頓神經生物學家joseph z . tsien就找到了這把開啟智慧之門的鑰匙:他於九月宣布,通過改變影響學習和記憶能力的基因培養出了一隻聰明的老鼠。From a free kick on the edge of the area which prinz both won and took, the ball rebounded high off the head of fara williams and looped out to kerstin stegemann
通過普林茨贏得並開出的在禁區邊緣的一個自由球,球從威廉姆斯.菲呢上彈到克爾斯婷斯特吉曼腳下。Quote : besides , rostov was a vital railroad hub ; from the west , the line dniepropetrovsk - taganrog ; from the north the line voronezh - vorosilograd , which in the lichaja region turned east leading towards stalingrad ; from the south came in the lines from novorossijsk , armavir and tuapse ; to the southeast , in the salsk region , came in the line from stalingrad
此外,羅斯托夫也是一個重要的鐵路樞紐:從西面來的是第聶伯羅彼得羅夫斯克-塔甘羅格線;從北面則是沃羅涅日-沃羅斯羅格勒線,它在里恰亞地區東轉通向斯大林格勒;從南面來的是通過諾伏洛希斯克,阿爾馬維爾和圖阿普謝的鐵路線;從東南面,斯大林格勒來的鐵路穿過沙爾斯克地區。Although harry could have learned about the philosopher ' s stone and nicolas flamel by overhearing snape and quirrell in the forbidden forest ( ps13 ), how else would harry have discovered how to get past fluffy
雖然哈利可以通過在禁林中偷聽斯內普和奇洛交談,來了解魔法石和尼可?勒梅( ps13 ) ,但是哈利還有什麼別的辦法來發現如何通過路威呢?There are many kinds of ways to solve the electrostatic field of two - dimensional laplace ’ s equation or the poisson ' s equation, like the separation of variables, green ’ s function or alternative means. but if their boundary shapes are quite complex, it is extremely difficult to use these usual methods, and, in general, it is impossible to work out even there is such peculiar instance as analytic solution, or obtains the approximate solution
對二維拉普拉斯方程或泊松方程的平面場的解法有多種,如分離變量法、格林函數法或者其他方法,但如果它們的邊界形狀比較復雜,用這些通常的方法求解會非常困難,即使對于存在有解析解的特殊情況,一般說來也不可能求出,而且求得的只能是近似解。They were dr the honourable donald tsang yam - kuen, financial secretary of the hong kong special administrative region, prc ; professor daniel chee tsui, 1998 nobel laureate in physics and arthur legrand doty professor of electrical engineering, school of engineering and applied science at princeton university, usa ; professor amartya kumar sen, 1998 nobel laureate in economics and master of trinity college at university of cambridge uk ; professor fei xiaotong, internationally - renowned sociologist and anthropologist and professor of sociology at peking university, prc ; and dr daisy li woo tze - ha, a philanthropist and a dedicated leader in voluntary social services
香港中文大學頒授了五個榮譽學位,本屆獲頒榮譽博士學位的五位傑出人士分別為:香港特別行政區財政司司長曾蔭權博士;一九九八年諾貝爾物理學獎得獎人、美國普林斯頓大學arthurlegranddoty電機工程學講座教授崔琦教授;一九九八年諾貝爾經濟學獎得獎人、英國劍橋大學聖三一學院院長阿瑪蒂亞森教授;國際知名社會學及人類學大師、北京大學社會學教授費孝通教授;以及本港著名慈善家與社會服務界翹楚李胡紫霞博士。The implementation guide mark up igml working group is an effort by a group of electronic - data interchange vendors to represent edi implementation guidelines and standards in xml format
Wordnet是普林斯頓大學的一個項目。該項目被稱為「英語詞匯數據庫」 ,它是這樣一個系統,通過將同義詞的集合集中到稱為He said that the mob was taking up arms to - day in the kremlin ; that though rastoptchins placard said he would give the word two days later, it had really been arranged that all the people should go next day in arms to the three hills, and there a great battle was to be fought
他說,今天民眾都在克里姆林宮領武器,雖然拉斯托普欽伯爵的通告里說,他兩三天內要發出號令,但大概已經作出了安排,命令全體民眾帶上武器明天去三座山,那裡將要打一場大仗。This surgery is needed because mr prince ' s predecessor, sandy weill, focused more on creating a colossus through mergers than on how its various parts should work together
之所以需要採取這一動作,原因在於普林斯的前任桑迪?威爾,將精力主要放在通過兼并建造一個巨擘,而不是如何使花旗各個不同的分支或部門協作。China ' s emergence has made it " hugely important " for american students to be fluent in mandarin according to margaret spellings, us education secretary
美國教育部部長瑪格麗特?斯佩林斯稱,隨著中國的崛起,熟練掌握普通話對於美國學生來說已變得「極其重要」 。Two americans are china ' s emergence has made it " hugely important " for american students to be fluent in mandarin according to margaret spellings, us education secretary
美國教育部部長瑪格麗特斯佩林斯稱,隨著中國的崛起,熟練掌握普通話對於美國學生來說已變得「極其重要」 。In springfield, mass., a community group received a $ 100, 000 grant from the environmental protection agency to build a salon with a high - quality ventilation system to serve as a model for salon owners and workers
馬塞諸塞州斯普林菲爾德的一家社區團體收到環保組織提供的10萬美元資助金用於建立一所擁有高質量通風系統的美甲店為美甲店主及美甲師提供參考。Come as a surprise, leixlip, clonsilla. dropping down, lock by lock to dublin
徑由萊克斯利普和克朗西拉,通過一道接一道船閘順流而下,直抵都柏林。分享友人