普通話的聲調 的英文怎麼說

中文拼音 [tōnghuàdeshēngdiào]
普通話的聲調 英文
tones in mandarin chinese
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
  • 普通話 : mandarian
  • 普通 : common; general; ordinary; plain; honest; private; trile; average
  1. Many candidates lose many marks because of the fact that they run into difficulties in pronouncing consonant, simple or compound vowel, tone, suffixation of a non - syllabic, soft sound, oral expression and so on

    水平測試中,應試者因在母、韻母、調、兒化、輕及口頭說等方面常常存在一些共性問題,導致大量失分。
  2. Abstract : mandarin is a tonal language

    文摘:漢語是一種帶調語言。
  3. Determination of tone disfigurement in putonghua mandarin test in hunan

    湖南省測試中調缺陷定位
  4. The character of fujian dialect type tone and method of correct common spoken chinese tone

    福建方言式調特徵與調正音
  5. Aspects of tones in psc tests in zhejiang province

    浙江人在水平測試中調問題
  6. Tones problem in the mandarin level test of shaanxi people

    陜西人水平測試中調問題
  7. Under the influence of putonghua, pingdingshan ' s old dialect is evolving increasingly into its new dialect in terms of distribution of tone categories of the rusheng characters and some special vowels with rusheng

    摘要由於受影響,平頂山老派方言古入調類分派以及一些特有韻母在新派方言中正處在急劇演變之中。
  8. In modem chinese proficiency test tone ' s mistake mainly displays in five aspects : the tone category mistake ; the tone value are wrong ; the relative pitch is wrong ; transposition mistake and neglects the intonation to the tone ' s the influence

    摘要水平測試中調錯誤主要表現在五個方面:調類錯誤、調值錯誤、相對音高錯誤、變調錯誤以及忽略語調對字調影響等。
  9. Chinese is a tonal language. there are four basic tones in putonghua as shown by the following tone ? marks

    漢語是有調語言。語音有四個基本調,可分別用符號表示如下。
  10. Chinese is a tonal language. there are four basic tones in putonghua as shown by the following tone marks

    漢語是有調言。語音有四個基本調,可分別用符號表示如下。
  11. Foreigners are confused by the four tones in mandarin chinese

    外國人分不清四個調
分享友人