普那根 的英文怎麼說

中文拼音 [gēn]
普那根 英文
bunaken
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (植物的營養器官) root (of a plant) 2 (比喻子孫後代) descendants; posterity 3 [數學] ...
  1. New york ( reuters health ) jan 03 - although a clinical response was observed, anti - tumor necrosis factor ( tnf ) therapy with etanercept did not appear to be superior to methotrexate for the treatment of rheumatoid cachexia, according to findings published in the december issue of the american journal of clinical nutrition

    紐約(路透社健康) 1 . 03 -據美國臨床營養雜志11月刊的報道,在觀察了臨床表現后發現,用依西進行抗腫瘤壞死因子( tnf )治療並不比甲氨喋呤治療類風濕性惡病質更具優勢。
  2. Nor could i pass unnoticed the suggestion of the bleak shores of lapland, siberia, spitzbergen, nova zembla, iceland, greenland, with the vast sweep of the arctic zone, and those forlorn regions of dreary space, - that reservoir of frost and snow, where firm fields of ice, the accumulation of centuries of winters, glazed in alpine heights above heights, surround the pole and concentre the multiplied rigours of extreme cold

    還有些地方我也不能看都不看,一翻而過,就是書中提到的拉蘭西伯利亞斯匹次卑爾群島新地島冰島和格陵蘭荒涼的海岸。 「廣袤無垠的北極地帶和些陰凄凄的不毛之地,宛若冰雪的儲存庫。千萬個寒冬所積聚成的堅冰,像阿爾卑斯山的層層高峰,光滑晶瑩,包圍著地極,把與日俱增的嚴寒匯集於一處。 」
  3. The note of banishment, banishment from the heart, banishment from home, sounds uninterruptedly from the two gentlemen of verona onward till prospero breaks his staff, buries it certain fathoms in the earth and drowns his book. it doubles itself in the middle of his life, reflects itself in another, repeats itself, protasis, epitasis, catastasis, catastrophe

    480從心裏被放逐,從家園被放逐,自維洛二紳士起,這個放逐的旋律一直不間斷地響下去,直到洛斯彼羅折斷他杖,將它埋在地下數?深處,並把他的書拋到海里。
  4. Bloom three times by the reverend mr gilmer johnston m. a. alone in the protestant church of saint nicolas without, coombe ; by james o connor, philip gilligan and james fitzpatrick, together, under a pump in the village of swords ; and by the reverend charles malone c. c., in the church of the three patrons, rathgar

    村76的水泵下,由詹姆斯奧康納菲利吉利和詹姆斯菲茨傑拉德共同為他施洗在拉思加爾的三位主保聖人教堂由位可敬的天主教神父查理馬洛尼77獨自為他施洗。
  5. While we can postulate another black - weasley wedding not documented in any way on the tree, occam ' s razor suggests that arthur is indeed related to the weasley that we do know is on the tree and other evidence suggests that he is that weasley ' s son

    當我們認定在族譜中沒有另外一次布萊克? ?韋斯萊聯姻,則據奧卡姆原則(當你有兩個處于競爭地位的理論能得出同樣的結論,麼簡單的個更好? ?米赫注) ,亞瑟的確與我們在族譜中看到的韋斯萊族人有關系,而且其他證據表明他是個韋斯萊族人的兒子。
  6. In ten minutes after the strangers had departed, franz was on the road to the piazza de spagni, listening with studied indifference to the learned dissertation delivered by albert, after the manner of pliny and calpurnius, touching the iron - pointed nets used to prevent the ferocious beasts from springing on the spectators

    十分鐘以後,弗蘭茲已在回倫敦旅館的路上了,一路上心不在焉地聽阿爾貝林尼和卡爾布紐的著作大談用來防止獸撲到看客身上的鐵絲網。
  7. Pfuhl was one of those hopelessly, immutably conceited men, ready to face martyrdom for their own ideas, conceited as only germans can be, just because it is only a germans conceit that is based on an abstract ideascience, that is, the supposed possession of absolute truth

    弗爾是類自信到不可救藥,一成不變,以致於寧願殉道的人之一,這類人只能是德國人,因為只有德國人據遠離現實的觀念科學,即臆想到的完善無缺的真理的知識才建立這樣的自信。
  8. The bottom line is that the stores like yours are common.

    本原因是象你們樣的店很通。
  9. The eighth and largest group, numbering ninety - nine to every one of the others, consisted of people who were eager neither for peace nor for war, neither for offensive operations nor defensive camps, neither at drissa nor anywhere else ; who did not take the side of barclay, nor of the tsar, nor of pfuhl, nor of bennigsen, but cared only for the one thing most essentialtheir own greatest gain and enjoyment

    不支持巴克雷皇帝,也不支持弗爾貝尼格森,他們只謀機一件事,一件非常重要的事,就是為自己最大的利益和愉快而行動,在潭渾水裡盤錯節,撲朔離迷的陰謀詭計充斥皇帝的行轅,從中可撈到在別的時候意想不到的好處。
  10. If those eyes of yours were bed - winches, returned miss pross, and i was an english four - poster, they shouldn t loose a splinter of me. no, you wicked foreign woman ; i am your match

    「就算你眼睛骨碌碌轉得像轆轤, 」洛絲小姐回答, 「我可是張四柱子的英國床,任你眼睛怎麼轉,也別想動我一分一毫。
  11. But i believe that it is over. and so do all the big - wigs here, though they dont dare to say so. it will be as i said at the beginning of the campaign, that the matter will not be settled by your firing before drenstein, not by gunpowder, but by those who invented it, said bilibin, repeating one of his

    我在戰役開始時說過的話就要兌現了,對戰事起決定作用的不是你們的chauffourededrenstein ,而且本不是火藥,而是些妄圖發動戰爭的人, 」比利賓說道,把他愛用的mots重說一遍,又一面舒展額角上皺起的皮膚,停頓一會兒, 「問題只在於,亞歷山大皇帝和魯士國王在柏林會談的內容如何。
  12. In pierres presence there was always a happy radiance on his face, and he blushed and was breathless when pierre addressed him. he never missed a word that pierre uttered, and afterwards alone or with dessalle recalled every phrase, and pondered its exact significance. pierres past life, his unhappiness before 1812 of which, from the few words he had heard, he had made up a vague, romantic picture, his adventures in moscow, and captivity with the french, platon karataev of whom he had heard from pierre, his love for natasha whom the boy loved too with quite a special feeling, and, above all, his friendship with his father, whom nikolinka did not remember, all made pierre a hero and a saint in his eyes

    皮埃爾過去的經歷他在一八一二年以前的不幸遭遇小尼古拉據聽到的事,暗自勾勒出一幅朦朧的富有詩意的圖畫皮埃爾在莫斯科的歷險他的俘虜生活拉東卡拉達耶夫的事他從皮埃爾裡聽說的他對娜塔莎的愛情小尼古拉對娜塔莎也有一種特殊的愛,更重要的是皮埃爾與小尼古拉的親生父親之間的友誼小尼古拉已記不清楚他父親的面容了,所有這一切都使皮埃爾在孩子的心目中成了英雄和聖人。
  13. When rutlandbaconsouthamptonshakespeare or another poet of the same name in the comedy of errors wrote hamlet he was not the father of his own son merely but, being no more a son, he was and felt himself the father of all his race, the father of his own grandfather, the father of his unborn grandson who, by the same token, never was born for nature, as mr magee understands her, abhors perfection

    當拉特蘭培南安敦莎士比亞425或錯誤的喜劇里的另一個同名426詩人撰寫哈姆萊特的時候,他不僅是自己的兒子之父,而且還由於他不再是兒子了,他就成為自己也感到成為整個家庭之父他自己的祖父之父,他末出世的孫兒之父。順便提一下,個孫兒從未誕生過,因為照馬吉先生的理解,大自然是討厭完美無缺的。
  14. Can t be helped, said miss pross, shaking her head. touch that string, and he instantly changes for the worse

    「無可奈何, 」洛絲小姐搖搖頭說, 「一碰上弦他就出問題。
  15. Filling knot, which can hold higher medium pressure and stand tensile strength like steel wire to result in satisfied effect which or ordinary asbestos can ' t reach

    適用於高壓往覆泵及輸送介質內含有懸浮顆粒雜質的離心泵,能承受更高的介質壓力,芳綸纖維具有很高的抗拉強度,這是通盤甩無法比似的。
  16. I fell in love with the outdoors and i remember going into the local sporting goods store, which is not uncommon to see

    我很喜歡密西州,我愛上了裡的戶外環境。記得我到當地的體育用品商店,當時這種店並不遍。
  17. He learned through serfs who were attached to him that the peasant karp, a man of great influence in the village, had a few days previously accompanied a government transport, and had returned with the news that the cossacks were destroying the deserted villages, while the french would not touch them

    他通過幾個心腹家奴獲悉,前幾天趕官府大車的農民卡爾此人在村公社有很大影響從外地帶回來一個消息,說哥薩克破壞些居民外逃的村莊,而法國人卻不動他們一毫毛。
  18. From the tone with which the courtiers addressed him, from what paulucci had ventured to say to the tsar, and above all from a certain despairing expression in pfuhl himself, it was clear that others knew, and he himself, that his downfall was at hand

    據宮廷大臣對待他的態度,據保羅西膽敢對皇帝說的些話,最主要是弗爾本人有點失望的表情來看,雖然,其他人都知道,他自己也感覺得出,他倒臺的日子已不遠了。
  19. " for i did not even know of what i was the bearer ; and the emperor merely made such inquiries as he would of the first comer

    「我連帶去的是什麼東西本都不知道,而陛下所問及的,又是一般的人所常問的通問題。
  20. Asked dant s ; " for i did not even know of what i was the bearer ; and the emperor merely made such inquiries as he would of the first comer

    「我連帶去的是什麼東西本都不知道,而陛下所問及的,又是一般的人所常問的通問題。
分享友人