景清 的英文怎麼說

中文拼音 [jǐngqīng]
景清 英文
kagekiyo
  • : Ⅰ名詞1 (風景; 景物) view; scenery; scene 2 (情形; 情況) situation; condition 3 (戲劇、電影的...
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  1. In she ( a national minority ) dialect of jingning in zhejiang province, the ancient voiced stops and affricates have been steadily and unconditionally changed to unaspirated voiceless consonants and aspirated voiceless consonants

    寧畬話古全濁聲母字今讀塞音、塞擦音的,基本上是比較均衡而無條件地分化為不送氣音與送氣音兩類。
  2. This paper makes a comparative study of proverbs in chinese and in english from five aspects, that is, historical development, national features, synonymous proverbs, antonymous proverbs, and main idiomatic patterns, in which the process of conquering nature and understanding mankind himself as well as the common features of human thinking and different cultural backgrounds are revealed

    摘要文章對英漢諺語從5個方面進行了對比研究:發展變化、民族特色、同義諺語、反義諺語、習語格式,從中可晰看到人類征服自然,認識自我的軌跡,也可從反映的內容上看出人類思維的共性以及不同的文化背
  3. We can avouch that the future typical organization structure of enterprise should be opening network, which is fit for the requirements of information revolution and digit - and netization this article is intended to describe clearly the historical background, developing train and future trend of the enterprise organization structure ' s evolution, explain the general theory on the design of organization structure and make further analysis of several representative organization structures, especially of the reconstruction of the business procedures

    本文力圖晰描繪企業組織結構變遷的歷史背、軌跡和未來趨勢,對組織結構設計的一般原理進行了闡述,對具有代表性的幾種組織結構進行了較深入的剖析,尤其對業務流程再造組織進行了深入的探討,文中最後以海爾集團組織結構的變革為例再次說明了隨著企業的成長,企業的組織結構是在不斷變革的,尋找適合自身企業發展的組織結構形式至關重要。
  4. It showed the familiar scene of the street, with the distinctness of mid - day, but also with the awfulness that is always imparted to familiar objects by an unaccustomed light

    它就象白晝一般晰地勾勒出街上熟悉的色,但也乎添了那種由不尋常的光線照到熟悉的物體上總要產生的可怕印象。
  5. The first floor setting various of small buddha models with history ; 2nd floor is administrative office ; 3rd floor setting around of buddha statues ; 4th floor is a baldachin for people obeisance and at outside gallery, people can see the whole changhwa scenery

    為紀念本縣文學之發展,銀橋水公園旁的文學步道,周圍蟲鳴鳥語,幽的環境,更能讓人體會感動于詩人豐富且敏銳的情感與感受力!
  6. Since bones show up clearly as white objects against a darker background, roentgen ' s rays proved particularly suited for examining fractures and breaks, but they could also spot cancer tumors, respiratory diseases such as tuberculosis or black lung, and a variety of other tissue abnormalities

    由於當白色的物體對著深色的背時骨骼顯現得很楚,倫琴射線被證明尤其適合於檢查骨折和骨裂,但是它們也可以發現癌癥、腫瘤、肺結核或黑肺等呼吸道疾病以及一系列其他組織異常。
  7. This blank wall of contradiction brought back vividly to victor henry his last trip to the soviet union with the harriman mission.

    這個矛盾好象一堵密不透風的高墻,不禁使維克多亨利楚地回憶起上次隨哈里曼使團到蘇聯去的情
  8. This blank wall of contradiction brought back vividly to victor henry his last trip to the soviet union with the harriman mission

    這個矛盾好象一堵密不透風的高墻,不禁使維克多?亨利楚地回憶起上次隨哈里曼使團到蘇聯去的情
  9. All memory of his boyhood has faded from his mind.

    他已經記不自己童年時代的情
  10. I was one of the brainwashed doctors until i saw how awful the drug scene was, and gave up private practice to start this organization.

    我就曾是一個誤入歧途的醫生--直到看楚藥品業的象是多麼慘不忍睹,才放棄開業,創建了這個組織。
  11. His mind seemed to turn, on the instant, into a vast camera obscura, and he saw arrayed around his consciousness endless pictures from his life, of stoke - holes and forecastles, camps and beaches, jails and boozing - kens, fever - hospitals and slum streets, wherein the thread of association was the fashion in which he had been addressed in those various situations

    他心裏想。他的心靈彷彿立即化作了一具龐大的幻燈機。他在自己意識里看到了數不的生活場:鍋爐房水手艙野營和海灘監獄和酒吧高燒病房和貧民窟街道,在各種環境中別人跟他的關系都表現在對他那些稱呼上。
  12. She estimated the situation at a glance ; the creditors would swoop down on her anteroom, would mix themselves up with her love affairs and threaten to sell her little all unless she continued to act sensibly. then, too, there would be no end of disputes and carking anxieties if she attempted to save her furniture from their clutches

    現在她對自己的前一下看得楚楚了:債主們就要涌進她的候見廳里,他們甚至會干涉他們的愛情,並揚言拍賣她的一切,如果她不聽從他們的安排的話為了讓他們給她留下四件傢具,必須要同他們沒完沒了地爭吵,直到吵得頭昏腦脹。
  13. It was interested that there was an extra six nucleosides insertion between 1647 - 1652nt ( according to the genomic sequence of la sota strain ), and the sequence were cccccc in f48e9 strain, and tcccac in zj1 strain. in order to test if insertion of this six nucleosides is related with the virulence of nd, two primers were designed to amplify the same fragment of another ten ndv strains. the result of sequence comparison of 16 strains showed that the six nucleoside was absent in lentogenic strain. this suggested that the six nucleosides insertion might have relationship with the ndv virulence. compared with all known sequence of ndv. there was a special sequence ( 5 ' tctctctcctctctcctcc3 " ) in the genomic cdna of ndv f48e9 strain

    通過rt - pcr方法擴增獲得了另外10個背景清楚毒株的np - p基因間隔區片段,將這些序列與f48e9 、 lasota 、 clone30 、 b1 、 zj1和v4的相應序列進行了比較,結果在參比的16個ndv毒株中在該區段中除了有多個點突變外,個別毒株有堿基插入和缺失,所有以lasota株為代表的弱毒株均無6堿基的插入,而以f48e9株為首的強毒株均有此6堿基的插入,但有一個中等毒力的毒株dp沒有6堿基的插入,不過它的基因序列和lasota的幾乎相同,對于所克隆到的基因的代表性還有待確定。
  14. A well - known poem by tang dynasty writer du mu tells of a sad scene in early april : " rains fall heavily as qingming comes, and passers - by with lowered spirits go.

    唐朝著名詩人杜牧有一首著名的詩,描述了四月初令人傷感的一幕場: 「明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。 」
  15. They need to be as clean as fuller brush men

    他們需要是背景清白無瑕的人
  16. To airport : 10km, to railway station : 2km to huangshan scenic spots : to huangshan gate87km, to ciguangge92km, to yungu temple 97km, to xidi ancient residence : 53km, to hong village58km, to thousand island lake : 70km surrounding landscape : huangshan school, tourist and vocation district, xin an river

    酒店位於黃山市黃口旅遊度假區內,依山傍水,風景清秀俊美,環境幽雅靜,為客人營造了一個度假休閑商務洽談的絕佳場所。
  17. 1. expression of cry genes located in native plasmid in different flagella serotype strains to study cloning and expression of icps genes, an ecor i - f fragment of cryla ( a ) gene from pesi was inserted into pselect - 1 with t7 rna polymerase promoter in vitro. the plasmids of bacillus thuring fensisybt - 803 and ybt - 791 were analyzed by southern hybridization using an rna probe of ecori - f fragment and by pcr identification with cryl mixture primers

    將cry基因的高保守區的cry a ( a ) ecog - f片段插入帶有t7rna聚合酶啟動子的質粒pselect - 1 ,獲得了能在體外轉錄的rna探針載體pbpl - 1 ,用該載體制備的rna探針具有特異強,背景清楚,省時省力等優點,已成功地用於蘇雲金芽胞桿菌的分子生物學研究和特異菌株的篩選。
  18. Method enables derived classes to handle windows background erase requests

    方法使派生類能夠處理windows背景清除請求。
  19. After obtaining structured light image ( sli ), sli is pretreated by region segmentation and 8 neighbor filtering. so the objective image is separated from background

    針對獲得的結構光圖像的特點,運用p - tile參數法對圖像進行區域分割,並且採用8鄰域演算法進行去噪濾波的預處理方法,使圖像與背景清晰地分離。
  20. I aim to host the second tokyo olympics - a first for a non - western city - to clearly display the full maturity of tokyo against the backdrop of east asia s dramatically increased presence

    我志在東京第一個非西方城市舉辦第二次奧運會,以東亞飛躍高漲的現實為背景清晰展示東京的成熟發展。
分享友人