景長 的英文怎麼說

中文拼音 [jǐngzhǎng]
景長 英文
kagenaga
  • : Ⅰ名詞1 (風景; 景物) view; scenery; scene 2 (情形; 情況) situation; condition 3 (戲劇、電影的...
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  1. The time exposure blurred the people in the center, creating “ an image of cosmic motion, ” said abercrombie

    這幅照片因為曝光時間較,模糊了中間的人影,創造出「一種天旋地轉的象。 」
  2. One day on the tour, we visited a high mountain lake, and afterwards we had to descend some steps on the mountain that were very steep, and one of the older sisters suffered from acrophobia fear of heights. that day, she had used perfume with a very strong aroma, and one of the other sisters was allergic to the smell. it seems, however, that god had a special arrangement for them both

    有一天,我們前往一處高山湖泊點,下山的階梯很陡,一位年的師姊有懼高癥,那天她又擦著特別香的香水,另一位師姊則非常不喜歡香水的味道,上帝似乎有意開玩笑,安排讓她倆走在一起下階梯,窄小的階梯只能容納兩人並肩而下。
  3. Heamagglutination tests were applied to detect virus in allantoic fluid of chicken embryos which were infected by b95 gathered from the vaccinated chickens " cloacal and oral cavity. the results show that the virus may be detected from 2 days to 11 days after the chicken being vaccinated. the hi antibodies were measured by heamagglutination inhibition tests. there is no significant difference between the immunized and the control chickens which were fed in one case. chickens were immunized with b95 by different immunization meathods or with different vaccines by the same meathod. lt is demonstrated that eyedrop, drinking water, spray or muscle injection all can stimulate good effects, but eyedrop and spray seem to be the best meathods. b95 immunized chicken have relatively higher hi titers and it also can last for a longer time than others

    但如果兩者相隔10天以上免疫, b95免疫不受h120的影響;如果同時免疫b95和h120 ,加大b95的免疫劑量也能獲得良好的免疫效果。用棉拭子采b95免疫雞口腔、泄殖腔的分泌液,檢測其中病毒的存在,結果免疫后2 11天雞口腔和泄殖腔中均有病毒的存在,說明b95免疫雞帶毒時間。研究結果表明, b95具有不受母源抗體干擾、 hi抗體產生快、水平高、持續時間、同居擴散性強等特點,因此b95是一株優良的、具開發前的新的新城疫疫苗株。
  4. 2 days from arequipa just to see the canyon and other attractions. 4 to 7 days for longer journeys

    二日游僅自阿雷基帕出發觀賞峽谷及其他風點,較旅程需花費四至七日。
  5. There are more than one hundred natural and artificial sights in jiangjin, forming a traveling netwlrk with a line along the yangtze, a south wing of simian mountain, and a north wing of beicao mountain water ? eroded cave sights group. it has become an important part of chongqing tree gorges traveling hotline

    江津境內有100餘處自然和人文觀,形成了以江沿線觀為一線,四面山為南翼,碑槽山溶洞風群為北翼的「兩翼一線」旅遊網路,是重慶三峽旅遊熱線的重要組成部分。
  6. We can avouch that the future typical organization structure of enterprise should be opening network, which is fit for the requirements of information revolution and digit - and netization this article is intended to describe clearly the historical background, developing train and future trend of the enterprise organization structure ' s evolution, explain the general theory on the design of organization structure and make further analysis of several representative organization structures, especially of the reconstruction of the business procedures

    本文力圖清晰描繪企業組織結構變遷的歷史背、軌跡和未來趨勢,對組織結構設計的一般原理進行了闡述,對具有代表性的幾種組織結構進行了較深入的剖析,尤其對業務流程再造組織進行了深入的探討,文中最後以海爾集團組織結構的變革為例再次說明了隨著企業的成,企業的組織結構是在不斷變革的,尋找適合自身企業發展的組織結構形式至關重要。
  7. Baldly as he had stated it, in his eyes was a rich vision of that hot, starry night at salina cruz, the white strip of beach, the lights of the sugar steamers in the harbor, the voices of the drunken sailors in the distance, the jostling stevedores, the flaming passion in the mexican s face, the glint of the beast - eyes in the starlight, the sting of the steel in his neck, and the rush of blood, the crowd and the cries, the two bodies, his and the mexican s, locked together, rolling over and over and tearing up the sand, and from away off somewhere the mellow tinkling of a guitar

    話雖說得不好,他眼前卻浮現出薩萊納克魯茲那個炎熱的星夜的豐富象。狹的海灘的白影,港口運糖船的燈光,遠處喝醉了酒的水手們的哈喝,熙熙攘攘的碼頭苦力,墨西哥人那滿臉的怒氣,他的眼睛在星光下閃出野獸一般的兇光,鋼鐵在自己脖于上的刺痛和熱血的流淌。人群,驚呼,他和墨西哥人軀體扭結,滾來滾去,踢起了沙塵。
  8. Round the beautiful pavilion in addition to the long dike, weeping willow, green water, hear the oriole bridge and adopt the lotus bridge, the barn swallow bridge elegant choiceness, the oriole flying fish jump, the bottle gourd island, water moon xuan, the bamboo grove island becomes the wood, enchanting sight in spring time, the none is not to inebriate person s good prosperity

    堤垂柳綠水繞閣之美,聽鶯橋采蓮橋燕子橋的雅緻精巧,鶯飛魚躍葫蘆島水月軒竹林島的篁成林,柳暗花明,無一不是醉人佳
  9. Then zhang yingying, the minister of technology part, made a good summary she reviewed the past and prospected the club ' s braw foreground, drew a satisfactory full stop for this pageant

    而由技術部部張瑩瑩做的總結,回顧過去的輝煌,展望未來俱樂部美好的前,將此次盛會劃畫上了一個圓滿的句號。
  10. You will enjoy these breathtaking sights : tunnel view, bridal veil fall, el captain, merced river, yosemite fall, half dome

    公園內著名緻區如下新娘面紗瀑布,船巨巖,昆仲斜巖石,金沙江,觀瀑橋,半球巨巖,斷層飛瀑,
  11. Arrive in yosemite national park after lunch. highlights include : tunnel view, bridal veil falls, el captain, merced river, yosemite falls, half dome. overnight stay in fresno

    公園內著名緻區以次如下新娘面紗瀑布,船巨巖,昆仲斜巖石,金沙江,觀瀑橋,半球巨巖,斷層飛瀑,南眺等。
  12. You will enjoy these breathtaking sights : tunnel view, bridal veil fall, el captain, merced river, yosemite fall, half dome. the day ends with an overnight stay in central california s top city : fresno

    公園內著名緻區以次如下新娘面紗瀑布,船巨巖,昆仲斜巖石,金沙江,觀瀑橋,半球巨巖,斷層飛瀑,南眺等。
  13. In order to meet the increasing request of logistics service from client, the shipping enterprises not only operate the traditional shipping, but also operate other businesses such as inland transportation, business of port, storage, brokage etc. at the same time, almost major ports around the world have developed the logistics services and improve the quality of logistics services in order to reinforce their competitive advantages

    在經濟全球化的背下,為適應客戶不斷增的物流需求,航運企業不僅經營傳統的海上運輸業務,而且還滲透到陸上運輸、港口裝卸、倉儲、代理等與運輸相關的行業。與此同時,拓展物流服務功能,提升港口物流服務質量日益成為港口增強其競爭力的重要舉措。
  14. The four - year global growth boom and three - year bull market may be over

    4年的全球氣增和3年的牛市可能會終結。
  15. For prostate cancer patients whose tumors have continued to grow despite medical or surgical castration, a new drug candidate that inhibits production of male hormones anywhere in the body is showing promise in early trials

    對那些已經採用藥物治療或經手術切除而腫瘤仍繼續增的前列腺癌患者來說,一種抑制全身各處雄激素產生的新藥在早期試驗中顯示出了良好前
  16. Based on the science of human settlements, the theory of urban growth, the theory of urban - rural integration and the theory of sustainable development, this paper proceeded with the prominent contradiction between urban growth and cave - dwellings " degeneration. after analyzing general situation and regional feature of qingyang, the actualities of cave dwellings were evaluated in the first place which including cave dwellings " history, basic style, regional feature, green principle, culture connotation, as well as traditional cave dwellings " shortage and developing dilemma

    本研究從城鎮增和窯居退化這一突出矛盾入手,依據人居環境理論、城鎮增理論、城鄉一體化理論、可持續發展理論,在分析慶陽概況與區域特徵的基礎上,首先對慶陽窯洞民居的發展現狀進行了評價,包括窯洞民居的歷史沿革、基本類型、地域特色、綠色理念、聚落觀、文化內涵以及傳統窯居的局限性和目前發展的困境。
  17. We drove through otherworldly vistas that would become familiar over the next few days : deep green mountains, with even the steepest slopes covered in terraced rice paddies

    越向前開,我們就像逐漸進入了另一個世界,一個風景長廊,那象在接下來的幾天我們又一次次遭遇。
  18. The story, presented from a male perspective, is actually quite interesting. i am not sure if director riley yip has incoporated any of his personal experience into the script or not, but what is certain is that the story shows his genuine love toward hong kong cinema. through the main setting of the film, that is, the movie theater in cheung chau, yip recalls the collective memory of the older generations about their time and reminds us how vigorous the film business was in the past

    此片以男性角度為主,編劇兼導演葉錦鴻或許曾把部分個人經歷套入劇情也說不定,不過有一點肯定的是,葉把自己對香港電影的熱愛和感情完完全全融入劇情之內,他透過戲中主洲舊戲院,把當年上畫的電影海報重現眼前,劇情之間亦穿插不少舊戲片段,對于同為成於六七十年代的觀眾,必會有一番感受,猶其看著當年電影上畫觀眾魚貫入場,況墟撼,和現在冷清的戲院環境相比,就更感無奈和惋惜。
  19. Three principal design corridors, namely the statue square corridor, the civic corridor and the arts and entertainment corridor, will provide direct and continuous connection to the new waterfront and form view corridors and provide convenient pedestrian links between developments in the existing urban area and the victoria harbour

    海濱區將會建造三條別具特色的廊,分別是皇后像廣場走廊文娛走廊和藝術及娛樂走廊,廊提供可直達新海濱區的道路,並作為觀景長廊,以及提供便捷的行人連接路,把現有的已發展市區與維港連接起來。
  20. Background long - acting beta - agonists and inhaled corticosteroids are used to treat chronic obstructie pulmonary disease ( copd ), but their effect on surial is unknown

    效? -受體激動劑和吸入性糖皮質激素可用於治療慢性阻塞性肺病( copd ) ,但對其生存率的影響尚不清楚。
分享友人