晴風 的英文怎麼說

中文拼音 [qíngfēng]
晴風 英文
ayya-smile
  • : 形容詞(天空中沒有雲或雲很少) fine; clear
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  1. It was a very fine may day, clear, sunny, and breezy.

    那是一個很好的五月天氣,天空朗,陽光燦爛,微和煦。
  2. At minus six seconds on a bright and biting florida morning, the space shuttle challenger was poised on launch pad 39-b.

    佛羅里達州的一個朗、寒刺骨的上午,距離發射時間只剩6秒鐘,39-B號發射臺上的「挑戰者」號航天飛機準備就緒。
  3. Besides local aerodrome forecast, the aviation weather forecaster prepares forecast charts of significant weather enroute. the charts show significant weather which may affect the relevant flight routes in the next 12 hours or so, such as thunder storms, typhoons and clear air turbulence

    除提供本地的機場天氣預報外,天氣預報員並繪制航路上重要天氣預報圖,顯示十二小時后可能影響飛行航路地區之重要天氣,例如雷暴、臺空湍流等。
  4. On clear nights, no matter how cold the wind is and how rough the sea is, he spent hours after dinner alone on the flying bridge.

    朗的夜晚,不管寒多麼凜冽,海上浪濤多麼大,晚飯后他總是獨自在天橋上呆上幾小時。
  5. The day was bright, with a fresh breeze blowing

    天氣朗,吹來陣陣清
  6. The grown-up people too were in good spirits, inclined to believe in yet finer days, when the wind had fallen.

    成年人的心情也十分愉快,停止的時候,他們都傾向于相信還有更朗的日子到來。
  7. Clear skies in raccoon city and a light breeze coming in from the west

    浣熊市天氣朗有股和由西面吹入
  8. That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy

    那就是他所謂的天堂之樂的最完美的想法。而我想坐在一棵簌簌作響的綠樹上搖蕩,西吹動,朗的白雲在頭頂上一掠而過不止有百靈鳥,還有畫眉雀山鳥紅雀和杜鵑在各處婉轉啼鳴,遙望曠野裂成許多冷幽幽的峽溪但近處有茂盛的長長的青草迎著微形成波浪的起伏還有森林和潺潺的流水,而整個世界都已蘇醒過來,沉浸在瘋狂的歡樂之中。
  9. Overhearing that the montagnards are skillful in weather forecasting - being able to tell if it will rain or shine by simply watching the sky, or if there will be a storm by simply observing the wind conditions - he proceeded to conduct an interview by questioning a montagnard elder living in the village : " hallo sir

    有位記者去山上某部落訪問,他聽說這個部落對天氣預測很有一套,獨到而精準,據說他們觀天能斷雨,測便知暴雨。於是他訪問了該部落的一位長者,他說:老伯,您好!
  10. Sea breeze develops under fine and light wind conditions

    是在天及微的情況下發展的。
  11. I had slept well in the night, and was now no more sea sick : but very chearful, looking with wonder upon the sea that was so rough and terrible the day before, and could be so calm and so pleasant in so little time after

    到了傍晚,天氣完全了,也完全停了,繼之而來的是一個美麗可愛的黃金昏。當晚和第二天清晨天氣朗,落日和日出顯得異常清麗。此時,陽光照在平浪靜的海面上,令人心曠神怡。
  12. The little plum-tree outside, with the faintly flushed snow lining its boughs and artfully disposed along its trunk, stood in full sunlight.

    窗外幼小的梅樹一株,正璨璨于滿眼光之下,枝柯覆雪,致絕佳。
  13. When dujuan was still over the western pacific at the end of august 2003 fig. 1, most parts of southeastern china had clear skies because of the fine weather outside the storm. as a result of abundant sunshine, thunderstorms developed over the region during the day fig. 2. under the influence of northeasterly winds aloft associated with the circulation of the storm, the thunderstorms moved southwestward and affected hong kong that evening figs

    當杜鵑在2003年8月底仍在西太平洋時圖1 ,中國東南部大部份地區都在暴外圍的朗天氣下,充沛的陽光使到該區在日間發展出雷暴圖2 ,雷暴隨上空與暴環流相關連的東北向西南移動,並在晚間影響本港圖3及4 。
  14. When dujuan was still over the western pacific at the end of august 2003 ( fig. 1 ), most parts of southeastern china had clear skies because of the fine weather outside the storm. as a result of abundant sunshine, thunderstorms developed over the region during the day ( fig. 2 ). under the influence of northeasterly winds aloft associated with the circulation of the storm, the thunderstorms moved southwestward and affected hong kong that evening ( figs

    當杜鵑在2003年8月底仍在西太平洋時(圖1 ) ,中國東南部大部份地區都在暴外圍的朗天氣下,充沛的陽光使到該區在日間發展出雷暴(圖2 ) ,雷暴隨上空與暴環流相關連的東北向西南移動,並在晚間影響本港(圖3及4 ) 。
  15. From april 7 - 9, local initiates held a three - day exhibition of supreme master ching hai s paintings in baganuur, ulan bator, mongolia. the driving distance from ulan bator to baganuur is about three hours. the city in april was chilly and windy ; its sky was clear, and its air clean and refreshing

    今年的四月七至九日間,我們在蒙古烏蘭巴托市巴格淖爾區舉辦了為期三天的師父畫作展,巴格淖爾區距離烏蘭巴托約三小時的車程,這里的四月還很冷,也很大,不過天空朗空氣清爽,讓人耳目一新。
  16. The day came blue and full of sunshine, with little wafts of wind.

    那天,空萬里,微在明媚的陽光下輕輕吹拂。
  17. The sixth day of our being at sea we came into yarmouth roads ; the wind having been contrary, and the weather calm, we had made but little way since the storm

    在大暴之後,我們的船沒有走多少路,因為盡管天氣朗,但卻一直刮著逆,因此,我們不得不在這海中停泊處拋錨。
  18. Sitting comfortably on the cruise boat, you will feast your eye on a succession of bewitchingly beautiful scenes of nature, which look like so many canvasses of landscape painting

    您坐在舒適的遊船上可以觀賞到一幅幅美麗的灕江景畫:天,青峰倒影;陰天,漫山雲霧;雨天,灕江煙雨;這一切使人如置身於仙境。
  19. Thanks to master s blessings, we had a sunny weekend for the retreat. a strong wind was blowing when we arrived, but the blustery weather ceased while we were putting up our tents

    在師父的加持下,周末那兩天都是朗的好天氣,雖然我們到達會場時正刮著強,但當我們準備搭帳篷時,卻停了。
  20. The barometer announced a speedy change, the mercury rising and falling capriciously ; the sea also, in the south - east, raised long surges which indicated a tempest

    一整天雨表都很不穩定,水銀柱急劇地上升下降。回首眺望,東南海上已經捲起滾滾的巨浪。巨浪預示著:暴雨就要來到!
分享友人