暈暈糊糊 的英文怎麼說

中文拼音 [yūnyūn]
暈暈糊糊 英文
qwerq
  • : 暈Ⅰ形容詞(頭腦發昏) dizzy; giddy; faint Ⅱ名詞[氣象學] (日光或月光形成的光圈) halo
  • : 糊名詞(樣子像粥的食物) paste
  1. If present, these signs include pallor, weakness, lightheadedness, yawning, nausea, diaphoresis, hyperentilation, blurred ision, and impaired hearing immediately before the syncopal eent

    厥發生前,可立即出現面色蒼白、虛弱無力、頭、打哈欠、惡心、出汗、過度通氣、視力模和聽力下降。
  2. If present, these signs include pallor, weakness, lightheadedness, yawning, nausea, diaphoresis, hyperventilation, blurred vision, and impaired hearing immediately before the syncopal event

    厥發生前,可立即出現面色蒼白、虛弱無力、頭、打哈欠、惡心、出汗、過度通氣、視力模和聽力下降。
  3. A battery of electrophysiological examinations including auditory brain stem response, vestibular evoked myogenic potentials and electronystagmography revealed the lesion located on the right medial longitudinal fasciculus including both upper and lower brain stem

    最近我們經驗一例70歲男性,以急性眩、視力模、及復視為主訴,眼球運動檢查時,發現向左注視時右眼無法內轉,而外展的左眼出現向左眼振,即所謂的核間眼肌麻痹,屬右側內側縱束癥候群。
  4. Now and then the room blurred and a slight giddiness came over him; but his muscles would flex taut and it would pass.

    房間不時變得模不清,他不時感到微微有點頭;但他身上肌肉繃緊起來,那陣頭也就過去了。
  5. In general, syncope is defined by a brief loss of consciousness ( fainting ) or by dimmed vision and feeling uncoordinated, confused, and lightheaded

    一般說來,厥的定義是意識的短暫喪失(倒)或兩眼發黑,感到共濟失調、意識迷或頭昏眼花。
  6. She sat down, pale and faint.

    她坐下時,臉色蒼白,暈暈糊糊
  7. The count became pale as death, the blood rushed to his heart, and then again rising, dyed his cheeks with crimson ; his eyes swam like those of a man suddenly dazzled

    伯爵的臉蒼白得象死人的一樣,渾身的血好象都沖進他的心,然後又向上涌,把他的兩頰染得通紅他只覺得自己淚眼模,象要眩一樣。
  8. She grew more and more bewildered, and her dizzy head refused to reason.

    她愈來愈塗,她那眩的頭腦簡直弄不明白。
  9. Sudden changes in speech or not being able to see clearly are two other reasons to seek emergency care. other warning signs include losing consciousness or becoming dizzy and weak

    語言表達能力上的驟變或出現視覺模是需採取急救措施的另外兩種信號。其他警告信號還包括失去知覺或眩、虛弱乏力。
  10. Bronka, ahead of him or the train, looks back at him, her weatherbeaten face coloring, her eyes moist.

    在山路上,勃隆卡這時正走在他前頭,她回過頭來看他一眼,飽經風霜的臉龐升起一陣紅,眼睛模起來。
  11. The victims ' symptoms included vomiting , dizziness , weakness and cramps in their limbs and blurred vision

    中毒癥狀包括嘔吐、眩、四肢抽筋和視力模
  12. A man who is really busy with his business is acturually hard to thinking of his emotion, and for him, love may be just something like flavoring which plays a role as smoothing in his success. if such man took so much attention on his emotion, his business would be a mass just like a drunk driver be on the way

    真正忙於事業的男人其實是很難考慮情感的,愛情或許只是一抹調味劑,只是在事業成功中起潤滑的作用,如果太看中情感,猶如開車前喝了白酒,頭就上路了,事業會一塌塗的。
  13. It is difficulty for a man to consider his own emotion who is really busy with his career, maybe, love is only his seasonings, which can react on as lubricant to the success of his career. if he focuses too much on his emotion, he will be like having drunk before driving, and atrated off dizzily, his career will be in an awful state

    真正忙於事業的男人其實是很難考慮情感的,愛情或許只是一抹調味劑,只是在事業成功中起潤滑的作用,如果太看中情感,猶如開車前喝了白酒,頭就上路了,事業會一塌塗的。
  14. Main adverse reactions were dry mouth, constipation in the treated group, much less than those in the control group, which were mainly dry mouth, constipation, dizziness, insomnia, blurred vision and prolonged qt interval p001

    治療組不良反應以口乾便秘為主,對照組不良反應以口乾便秘頭失眠視力模qt間期延長為主,治療組不良反應明顯低於對照組wtbxp001 。
  15. " he has been suffering from dizziness, headaches and blurred vision. . he is currently undergoing tests, " he added

    直受頭、頭痛和視覺模之苦,他正經歷考驗發言人補充的說。
  16. Dizziness, headache, numbness of tongue and limbs, blurring of vision, hearing impairment or even coma, paralysis, etc

    神經系統癥狀例如感到頭頭痛口舌四肢和身體麻木視聽模甚至昏迷癱瘓等
  17. Symptoms concerning the nervous system, e. g. dizziness, headache, numbness of tongue and limbs, blurring of vision, hearing impairment or even coma, paralysis, etc

    神經系統癥狀,例如,感到頭頭痛、口舌四肢和身體麻木、視聽模,甚至昏迷、癱瘓等;
  18. I stumbled over an obstacle : my head was still dizzy, my sight was dim, and my limbs were feeble

    我在一個什麼東西上絆了一下。因為我依然頭腦發,視覺模,四肢無力,所以無法立刻控制住自己。
  19. Dr thomas tsang said the patients developed nervous system related symptoms including dizziness, limb weakness, blurred vision, calf cramps 20 minutes to three hours after consuming a same type of fresh scallops between march 13 and 15

    曾醫生說,病人於3月13至15日進食同一種新鮮帶子后約20分鐘至3小時,出現神經系統相關徵狀,包括眩、四肢麻痹、視力模及抽筋,
  20. The 54 patients, comprising 22 males and 32 females aged from 11 to 81, developed nervous system related symptoms about 20 minutes to three hours after consuming a same type of fresh scallops between march 10 and 15

    54名病人包括男22男32女,年齡介乎11至81歲,於3月10至15日期間進食同一種新鮮帶子后約20分鐘至3小時,出現神經系統相關徵狀,包括有眩、四肢麻痹、視力模及抽筋。
分享友人