暖鋒 的英文怎麼說

中文拼音 [nuǎnfēng]
暖鋒 英文
warm front暖鋒面 anaphalanx
  • : Ⅰ形容詞(暖和) warm; genial Ⅱ動詞(使東西變熱或使身體變溫暖) warm up
  • : 名詞1 (銳利或尖端的部分) the sharp point or cutting edge of a sword etc 2 (在前列帶頭的) van;...
  1. A front is a transition area between the cold and warm air masses

    面是指冷氣團之間的過度帶。
  2. A sea - breeze front was clearly discernible over an area on the western part of the airport where outgoing winds the background wind, warm colours and incoming winds sea breeze, cold colours met

    清楚的顯示機場西面出現一道海風「」 ,這正是遠離激光雷達的氣流背景風,色和趨向激光雷達的氣流海風,冷色相遇的位置。
  3. A sea - breeze front was clearly discernible over an area on the western part of the airport where outgoing winds ( the background wind, warm colours ) and incoming winds ( sea breeze, cold colours ) met. this new piece of equipment had enabled the observatory to issue in advance a windshear alert for that occasion

    清楚的顯示機場西面出現一道海風「」 ,這正是遠離激光雷達的氣流背景風,色和趨向激光雷達的氣流海風,冷色相遇的位置。這套新的儀器令天文臺能夠于該天提早發出了風切變預警。
  4. A sea - breeze front was clearly discernible over an area on the western part of the airport where outgoing winds the background wind, warm colours and incoming winds sea breeze, cold colours met. this new piece of equipment had enabled the observatory to issue in advance a windshear alert for that occasion

    清楚的顯示機場西面出現一道海風「」 ,這正是遠離激光雷達的氣流背景風,色和趨向激光雷達的氣流海風,冷色相遇的位置。這套新的儀器令天文臺能夠于該天提早發出了風切變預警。
  5. Along the front, the warmer and lighter air will then ride on top of cooler air, resulting in rain and thunderstorms

    較輕的濕空氣會沿面上升,造成雷雨。
  6. Warm front progressing slowly from east to west, will not reach guangzhou prior to 1800

    暖鋒從東向西移動緩慢, 1800以前不能到達廣州。
  7. At the same time, the effects of dragging force from fall of hydrometeors and latent - heat release from phase transfer are tested. from the analyses we conclude that the distributing of the cloud particles relates with temperature closely. huanan heavy rainfall and mei - yu front heavy rainfall have mixed - phase process with vapor phase, liquid phase and ice phase

    詳細分析了形成降水的雲物理過程,探討了源匯項對水凝物的貢獻,並通過敏感性試驗,考察了雲物理過程對降水熱力動力過程的反饋作用,研究結果表明:華南區暴雨和長江梅雨暴雨的雲物理過程具有汽、水、冰三相混合雲特徵。
  8. The little ice age indicated by the 18o curve is divided into five cold valleys and four warm peaks

    其中,中世紀期呈現兩峰夾一谷變化,小冰期劃分為5個冷谷4個暖鋒
  9. Thunderstorm form when a warm air mass is forced by a cold mass at a front

    氣團在面處受到冷氣團的作用時,就會形成雷暴雨。
  10. The above analysis showed that this heavy rainfall event took on obvious meso - scale characters and was the combination of the three flows, so we can deduce : ( 1 ) surface southeasterly wind and topography may play the main role in this event ; ( 2 ) the easterly cold air rushing into the southern shaanxi province in the lower troposphere was strongly relative to the form of surface cold - front type of occlusion ; ( 3 ) there were two reasons for the secondary circulation ' s strengthen in the evening, one was the effect of a mountain - valley wind and the other may be latent heat leading to ascending motion ; ( 4 ) the shape of potential instability stratification corresponded well with the development of the warm - moisture advection ; and ( 5 ) the vapor providing essential thermodynamics was transported by a southwesterly low - level jet from the bay of bengal and the south china sea. furthermore, with the effect of terrain, the southern shaanxi province became the center of this extremely heavy rain process

    中尺度結構分析表明,本次暴雨具有明顯的中尺度特徵,是由三支氣流共同作用的結果,分析發現( 1 )地面東南風和地形在這次大暴雨過程起主要作用; ( 2 )東路冷空氣主要是通過中低層侵入陜南地區的,並與地面冷式錮囚的形成密不可分; ( 3 )夜博士論文:中尺度地形對陜南暴雨的影響研究間垂直次級環流發展加強可能有兩個原因,一個是由於地形山谷風的作用,另一個是降水的潛熱釋放激發了上升運動: ( 4 )位勢不穩定層結的形成與低層濕平流的發展有很好的對應關系; ( 5 )本次暴雨的水汽主要靠偏南風急流將孟加拉灣和中國南海的水汽輸送至西北地區東部,為暴雨的發生提供了必要熱力條件。
  11. Based on t213 and other observational datasets, a severe heavy rain occurred in changjiang - huaihe basins during 4 - 5 july 2003 is studied. the primary diagnostic analyses show that double or single block is the characteristics of the macroscale circulation in this rainfall process. the strong conflict of warm and cold mass, mesoscale convergence on meiyu front, shear line, and stably maintaining of high and low jets make for the rainfall

    本文採用地面高空常規資料,每6h一次的降水資料,以及t213數值預報資料,對2003年7月4 - 5日發生在江淮地區的一次梅雨暴雨過程的影響系統及其可能機制進行了初步的診斷分析,發現,高緯雙阻、單阻形勢是這次暴雨過程發生的大尺度環流特徵;冷空氣的激烈交、梅雨上的中尺度輻合線、 700hpa 、 850hpa上的低渦、切變線以及穩定維持的高低空急流是導致這場暴雨的直接影響系統;該地區維持一個高能、飽和、潛在不穩定的環境,有利於特大暴雨的產生和維持。
  12. The occurrence of cirrocumulus clouds indicates the distant presence of a convergent zone such as a pressure tough or a cyclone in lower levels ; or a frontal zone where cold air meets moist warm air. vigorous convection and lifting motion bring water vapour up in the sky where the water vapour sublimes into ice crystals, forming the high clouds

    卷積雲的出現顯示遠處地方低層有一強輻合帶如低壓槽或氣旋或面即濕空氣碰到冷氣團,向上爬升的交界面形成,強烈的對流和抬升運動將水汽帶到高空,在那裡水汽直接升華變為冰晶而形成高層雲。
  13. The institute concentrates on the study of forming mechanism, physical process, forecasting technology of mesoscale heavy rain especially jianghuai meiyu front rain gush or heavy rain in prefrontal warmer area

    研究重點是我國陸地暴雨,特別是江淮梅雨暴雨和區暴雨,同時開展我國北方暴雨的比較研究。
  14. Though the temperature starts to rise, spring is also a season with alternate cool and warm weather, brought about by the occasional passage of a cold front from the north

    雖然春天氣溫逐漸上升,然而這也是一個受冷氣流交替影響的季節,不時仍有來自北方的冷過境。
  15. Does not a warm hand, feel better than a cold shank

    一隻溫的手,是否比冰冷的刀更舒服
  16. Ahead of the front, the air was relatively warm and moist

    前的空氣是較為溫和潮濕的。
  17. Stratiform clouds are layered clouds formed mainly by uplifting of air on a large scale, commonly seen near a front, which signifies the interface of warm, moist air climbing up cold air on encountering the latter

    烏雲接日頭,半夜雨稠稠的層狀雲天氣:層狀雲主要由大范圍的氣流上升運動形成,常見于面附近,即濕空氣碰到冷氣團,向上爬升的交界面上。
  18. With the arrival of the front, the relatively warm air being less dense became lifted by the advancing cold air. the upward motion resulted in convection, eventually producing thunderstorms over the western coast of guangdong, the new territories and lantau ( figs

    當冷抵達時,推進中的冷空氣使密度較低的空氣向上抬升,繼而觸發對流活動,其後為廣東西部沿岸、新界及大嶼山帶來雷暴(圖2至4 ) 。
  19. With the arrival of the front, the relatively warm air being less dense became lifted by the advancing cold air. the upward motion resulted in convection, eventually producing thunderstorms over the western coast of guangdong, the new territories and lantau figs. 2 to 4

    當冷抵達時,推進中的冷空氣使密度較低的空氣向上抬升,繼而觸發對流活動,其後為廣東西部沿岸新界及大嶼山帶來雷暴圖2至4 。
  20. The article point out that the downward transport of the high moist potential vorticity from high level causes the development of low level cyclone. the rainfall may occur near the south area of positive center of mpv1 and negative region of mpv2 at 500hpa

    在整個降水過程中,副熱帶高壓穩定少動,其西北側的濕氣流為強降水提供了充沛的水汽條件,地面冷和高原低渦是其抬升機制。
分享友人