暖霧 的英文怎麼說

中文拼音 [nuǎn]
暖霧 英文
warm fog
  • : Ⅰ形容詞(暖和) warm; genial Ⅱ動詞(使東西變熱或使身體變溫暖) warm up
  • : 名詞1. (水蒸氣凝結成的小水點) fog 2. (像霧的許多小水點) fine spray
  1. Love is closer anyway and warmer than adoration of some vast unknowable cloud.

    愛情,比起對巨大而不可捉摸的雲的崇拜來說,畢竟更加親切,更加溫
  2. It was warm and smoky in the cave.

    洞里很和,煙繚繞。
  3. The west, too, was warm : no watery gleam chilled it - it seemed as if there was a fire lit, an altar burning behind its screen of marbled vapour, and out of apertures shone a golden redness

    西邊也很和,沒有濕潤的微光來造就涼意看上去彷彿點起了火,好似一個祭壇在大理石般氣的屏障後面燃燒著,從縫隙中射出金色的紅光。
  4. Heating boilers - heating boilers with forced draught burners - special requirements for boilers with atomizing oil burners

    鍋爐.強制通風式燃燒器的採鍋爐.第2部分:化油燃燒器鍋爐的特殊要求
  5. If he travels through our rural districts he views not the hostile castle, and the haughty mansion, contrasted with the clay - built hut and miserable cabin, where cattle and men help to keep each other warm, and dwell in meanness, smoke, and indigence

    如果他到我們的農村地區旅行,他看到的不是充滿敵意的城堡和高傲的豪華大廈與土築的茅屋及悲慘的小屋形成對照,不是牛和人相依取,居住在鄙陋、煙和貧困之中的茅屋。
  6. Engulfing them like the morning ' s mist, warming them like the noontime sun, and covering them like a blanket of evening stars

    它如晨的籠罩,如正午太陽般溫,又如夜星,照耀著人們。
  7. It creeps in on a misty dawn and vanishes in the hot afternoon

    它在蒙蒙的早晨悄然而至,又在煦的午後消失無蹤。
  8. He helped mr. lorry to wrap himself in a number of coats and cloaks, and went out with him from the warm atmosphere of the old bank, into the misty air of fleet - street

    他幫助羅瑞先生穿上好幾層短衣和外套,裹得厚厚的,陪著他從古老的銀行溫的空氣里走了出來,進入艦隊街的薄里。
  9. Topographically, chongqing features hills and low mountains. it has a humid subtropical monsoon climate, characterized by warm winter, hot summer, little frost and snow, heavy fog and less - than normal sunshine

    在地形上,重慶以小山和低山為主要特色。它以潮濕的亞熱帶季風氣候為主,其獨特的天氣特色是冬,夏熱,少霜雪,濃和低於常規的日照。
  10. The results show that a warm high ridge at the middle level and transformed surface cold high over the plain provide a good background condition ; a cooling process produced by net surface radiation fluxes is the trigger and strengthening mechanism for the fog event ; the subsidence flow at the middle and low tropospheric levels is favorable for the setting - up and maintenance of stable stratification at the boundary layer and weak wind condition at the ground layer over the fog region ; the transportation of weak warm advection at lower levels and weak lift motion at the boundary layer play a very important role to the long maintenance of the fog event ; the intrusion of north wind accompanied by cold advection is a main dynamic factor of the fog dissipation

    結果表明:在中高層性高壓脊及地面變性冷高壓穩定維持的大尺度背景條件下,地表凈輻射引起的近地層冷卻是大過程的觸發和加強機制;中低空下沉氣流的存在有助於近地層的弱風條件和穩定層結的建立;低層平流的輸入和邊界層的淺層抬升是大長時間持續的原因;伴隨冷空氣南下的偏北大風是驅使大消散的動力因子。
  11. It is also humid and foggy in the spring. fog forms when the moist and warm air from the south crosses the relatively cool waters in the south china sea

    春天也是潮濕多的季節,那些來自南面的濕氣流,在遇到華南沿岸較低溫的海水時被冷卻而形成潮濕的空氣會阻礙汗水散發,使人感到四肢沉重乏力。
  12. As the weather grew warmer it was not sensibly worn away by the water , nor broken up and floated off as in rivers , but , though it was completely melted for half a rod in width about the shore , the middle was merely honeycombed and saturated with water , so that you could put your foot through it when six inches thick ; but by the next day evening , perhaps , after a warm rain followed by fog , it would have wholly disappeared , all gone off with the fog , spirited away

    因為天氣更溫了,它不再給水沖掉,也不像河裡的冰那樣地浮動,雖然沿岸半桿闊的地方都已經溶化,可是湖心的依然像蜂房一樣,飽和著水,六英寸深的時候,還可以用你的腳穿過去;可是第二天晚上,也許在一陣溫的雨和緊跟著的大之後,它就全部消失,跟著一起走掉,迅速而神秘地給帶走了。
  13. Heating boilers - heating boilers with forced draught burners - specific requirements for the domestic hot water operation of combination boilers with atomizing oil burners of nominal heat input not exceeding 70 kw

    鍋爐.帶強制通風燃燒嘴器的供鍋爐.標稱熱輸入量不超過70kw的用化油燃燒爐的組合式鍋爐的家用熱水供熱特定要求
  14. Heating boilers - test code for heating boilers for atomizing oil burners

    鍋爐.化油燃燒器採鍋爐的檢驗規程
  15. Heating boilers - test code for heating boilers for atomizing oil burners includes amendments a1 : 1998 a2 : 2003 ; german version en 304 : 1992 a1 : 1998 a2 : 2003

    鍋爐.帶化油燃燒器的採鍋爐用檢驗規則
  16. Heating boilers. test code for heating boilers for atomizing oil burners

    鍋爐.化油燃燒器式供鍋爐試驗規程
  17. The foggy sky still seemed falling imperceptibly and regularly down on the earth ; the air was still and warm, and there was no sound but now and then the whistle of a huntsman, the snort of a horse, the clack of a whip, or the whine of a dog who had dropped out of his place

    靄彌漫的天空,仍舊不知不覺地不疾不徐地向地面拉下來天空中一片沉寂,而且和,無聲無息。有時可以聽見獵人的唿哨聲,馬的響鼻聲,或者是離開原地亂走的獵犬刺耳的吠聲。
  18. The denser nocturnal vapours, attacked by the warm beams, were dividing and shrinking into isolated fleeces within hollows and coverts, where they waited till they should be dried away to nothing

    夜間產生的濃厚的氣,在溫陽光的照射下,正在分散開來,縮小成一堆一簇的團,掩藏在窪地里,樹林中,它們就聚集在那兒,直到最後消失得一干二凈。
  19. Fog is formed when warm and moist air from the southeast moves over the cool waters near the south china coast

    當溫而潮濕的空氣從東南面吹來,經過華南沿岸附近的寒冷水面,便會形成
  20. So far the political rows about global warming have centred on two polluters, smoggy factories and dirty cars

    迄今為止,在政治上有關全球變的分歧集中在兩大污染源? ?排放煙的工廠和排放廢氣的汽車。
分享友人