暗黑神話 的英文怎麼說

中文拼音 [ànhēishénhuà]
暗黑神話 英文
ankoku shinwa - yamatotakeru densetsu . zip
  • : Ⅰ形容詞1 (光線不足; 黑暗; 暗淡) dark; dim; dull 2 (不顯露的; 秘密的) hidden; secret 3 [書面語...
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • 暗黑 : darkening
  • 神話 : mythology; myth; fairy tale
  1. Then he stumbled upon gayley s " classic myths " and bulfinch s " age of fable, " side by side on a library shelf. it was illumination, a great light in the darkness of his ignorance, and he read poetry more avidly than ever

    然後他在圖書館一個書架上並排發現了蓋利的希臘羅馬和布爾芬奇的格言時代人那是一種啟發,是射入地蒙昧的中的巨大光明。
  2. Apart from the fact that he several times asked me whether n. or s. were not members of our lodge a question i could not answer, he is incapable, so far as my observation goes, of feeling a reverence for our holy order, and is too much occupied, and too well satisfied with the outer man, to care much for the improvement of the spiritual man. i had no grounds for doubting of him, but he seemed to me insincere ; and all the time i stood face to face with him in the dark temple i kept fancying he was smiling contemptuously at my words, and i should have liked really to stab his bare chest with the sword i held pointed at it

    他幾次探聽我們分會中是否有n和s我不能回答他這個問題,除開這些根據而外,單憑我的觀察,就知道他不善於尊重我們聖的共濟會,他過分注重外表,對外表感到滿意,以致缺乏精改善的意圖,我沒有理由對他表示懷疑,但是我彷彿覺得他不夠誠實,當我和他單獨地站在殿中時,我始終覺得,他對我所說的報以輕蔑的微笑,我真想用我握在手中對準他的長劍刺傷他那袒露的胸膛。
  3. There is nothing that can so help us to prove the power and the faithfulness of god to his word, as when we reach out in intercession to the multitudes, either in the church of christ or in the darkness of heathenism

    當我們為著教會或在中的外邦人代禱時,這最能幫助我們證實在他的中顯為何等有能? ?信實。
  4. What does the angel of light or the angel of darkness say to that mind, at once implacable and generous

    光明天使或對那個冤讎難解而同時又寬宏大量的頭腦到底說了些什麼呢?
  5. The stars, as though they knew no one would see them now, were twinkling brightly in the black sky. flaring up and growing dim again, and quivering, they seemed to be busily signalling some joyful mystery to each other

    星星好像知道現在誰也不去看它們,在的天空中歡鬧起來,它們忽明忽滅,忽而顫動,它們互相之間正忙著說些快樂而又秘的悄悄
分享友人