暫時禁令 的英文怎麼說

中文拼音 [zhànshíjīnlìng]
暫時禁令 英文
temporary restraining order
  • : Ⅰ形容詞(時間短) short; momentary Ⅱ副詞(暫時) temporarily; for the moment; for the time being
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 禁動詞1. (禁受; 耐) bear; stand; endure 2. (忍住) contain [restrain] oneself
  • 暫時 : temporary; transient; for the time being
  • 禁令 : prohibition; injunction; ban
  1. A writ of fieri facias, garnishee proceedings, a charging order, the appointment of a receiver, an order of committal, a writ of sequestration and even an order of imprisonment

    可包括財物扣押第三債務人的法律程序押記接管人的委任拘押扣押狀,甚至監
  2. And the doctrine is usable tool that can protect this kind of information properly by the means of enjoining the employees who have learnt the trade secrets from their former employers during the progress of working from taking a similar new job from the competitors of former employers by applying a relief of injunction, because of the employees " inevitable disclosure of this kind of information in the course of working in the new position. the inevitable disclosure doctrine is different from the traditional trade secret law. in other words, the doctrine can make the courts take some measures to protect the trade secret from misappropriation

    「不可避免披露」原則是美國法上保護商業秘密不被潛在披露侵害的救濟原則,用於前僱主在其知悉商業秘密的雇員離職后並在被競爭對手雇傭之前,認為雇員在被競爭對手雇傭后會不可避免地使用其商業秘密並且會造成難以彌補的損失,可以基於競業止協議或在沒有協議(或協議因某種原因無法執行)的情況下,請求法院發布暫時禁令和永久止其在一定期限內為競爭對手工作和永久止其泄露商業秘密。
  3. Liberation tigers of tamil eelam rebels were not immediately available for comment on the toy ban, which the official said would be a temporary measure

    猛虎組織沒有立即對玩具進口做出回應,而斯里蘭卡政府稱只是的。
  4. On the same day, the court granted dla an ex - parte interim injunction to prevent the commissioner of police from executing the search warrant

    同日,法院批準署長申請,對警務處處長行使搜查的行動頒出單方面
  5. Reprimand and fine wing lung futures 900, 000 ; suspend hos licence under the sfo and impose a prohibition order on him against acting as an executive officer of a registered institution or a relevant individual engaged by a registered institution in respect of a regulated activity under the banking ordinance for 6 months from 27 april 2006 to 26 october 2006

    根據證券及期貨條例吊銷何的牌照,及根據證券及期貨條例對他施加制他根據銀行業條例就某項受規管活動擔任注冊機構的主管人員或受注冊機構聘用的有關人士,為期六個月,由2006年4月27日起至2006年10月26日止
  6. Each party shall be entitled to seek appropriate injunction relief or any other temporary measures. the parties may refer the enforcement of any arbitral award to any competent court

    雙方都有權尋求適當的減緩或任何其他的性措施。任意被公斷裁決的一方都可向任意有能力的法庭提出上訴。
分享友人