的英文怎麼說

中文拼音 [bào]
英文
Ⅰ形容詞1. (突然而且猛烈) sudden and violent 2. (兇狠; 殘酷) harsh and tyrannical; cruel; fierce; brutal; savage 3. (急躁) irritable; irascible; short-tempered; hot-tempered Ⅱ副詞(突然地而且猛烈地) suddenly and fiercely Ⅲ動詞1. (鼓起來; 突出) bulge; stick out; stand out 2. (露出) expose; broadcast 3. [書面語] (糟蹋) waste; ruin; soil Ⅳ名詞1. (姓氏) a surname 2. (猛烈;暴力) violence
  1. A stormy applause broke out in the hall.

    全場響起了風雨般的掌聲。
  2. Rainstorm analysis of july and august in aba district

    8月區域雨分析預報
  3. They waited for the storm to abate.

    他們等待雨減弱。
  4. Living lives of vagrancy most of the time due to tyranny and abjection, the jews were always able to stand up and make money again

    由於政和身份卑微,在大多數時間里,猶太人過著漂泊的生活,但是他們總是能夠生存下來,並且重新開始掙錢。
  5. The dark sun-bronze of his face went black with wrath, his eyes were ablaze.

    他受太陽曬黑的面孔因怒而變得墨黑,眼睛里發出火光來。
  6. Violence is abhorrent to his gentle nature

    他性情溫和,討厭
  7. Their abomination of violence was obvious

    他們對力行為的痛恨是很明顯的。
  8. Exclusion of aborigines from the legal system

    四.對原住民族排除法治的力。
  9. Enslavement of aborigines through forced labor

    七.奴役原住民族的強制勞動力。
  10. The first instinct of india ' s prime minister, manmohan singh, was to call for calm and restraint, rather than to point an accusatory finger at pakistan for sheltering the jihadi groups who, by common reckoning, are the most likely people to have perpetrated the outrage

    印度總理辛格對此事的第一反應並非是指責巴基斯坦庇護吉哈德組織(公眾認為,該組織最有可能製造了行) ,而是呼籲大家保持冷靜和克制。
  11. When ethanol is exposed to air and the action of vinegar bacteria, it is converted into acetic acid and water.

    當乙醇露于空氣中受醋酸細菌的作用時便變成醋酸和水。
  12. Television tends to glamorize acts of violence.

    電視往往渲染力。
  13. Dissing a drug - addled gang member in a rough urban neighborhood is, needless to say, likely to get the disser slugged, stabbed or shot

    如果在粗陋的城市貧民區對一個吸毒成癮的幫派分子表示不敬,不用說,不敬者很可能會遭打、被捅了刀子或被槍殺。
  14. In february adolf berle predicted a blow-up of some sort within three months.

    二月間,阿道爾夫伯利預言在三個月內該地將發生某種亂。
  15. The aetiological fraction attributable to differences in work environment exposures was calculated to be 40 %

    工作環境露的差異約占病假可歸因危險的40 % 。
  16. It is mainly a faith or ideology with which some actor ( an individual, a group or a nation ), for the purpose of realizing some political, economic, cultural interests suppressed, driven by hatred and retaliative motivation, takes by specific and secret individual or small group unconventional extreme measures which are abrupt and unpredictable, and utilizes every means which is as harmful as possible to the opposite, and often violent enough to endanger the innocent or to massacre with malice aforethought the innocent and lead to huge social panic, to attack the opposite

    它主要是指一定的行為體(個人、團體或國家)為使受到壓制的一定政治、經濟、文化等利益能夠實現,在仇恨和報復性動機的驅使下,通過特定的個人或小集團採用突然的、難以預料的非常規方式,利用一切可能危害對方的、常常是力殃及無辜或蓄意濫殺無辜等足以產生巨大社會恐慌效果的手段打擊對方的一種信仰或意識形態。
  17. Introduction a series of pathological, physiological and biochemical changes occur after brain injury. all these changes are called secondary changes and can do secondary injury to the brain

    前言腦外傷( traumaticbraininjury , tbi )是力因素所致各器官損傷中引起死亡的主要原因之一,在力死中占首要位置。
  18. Persian magicians used agate to divert storms

    波斯的魔術師用瑪瑙使大風轉向。
  19. We will not countenance any aggressive violence.

    我們不會支持任何挑釁性力行動。
  20. The film revealed the beastly behaviour of the aggressors.

    電影揭示了侵略者的殘行為。
分享友人