曲枝 的英文怎麼說

中文拼音 [zhī]
曲枝 英文
bending
  • : 曲名詞1 (一種韻文形式) qu a type of verse for singing which emerged in the southern song and ji...
  • : Ⅰ名詞1. (枝子) branch; twig 2. (姓氏) a surname Ⅱ量詞1. (用於帶枝子的花朵) 2. (用於桿狀物)
  1. They could see distinctly, still glistening from the rain, the feathery grass which always grows beside by - roads. the drooping branches of the birch - trees swayed in the wind, and dripped bright drops aslant across the road

    鄉村道路上總是生長著的捲的小草,由於夜雨的濕潤看起來更加鮮亮了低垂的白樺樹條濕漉漉的,輕風吹過搖搖晃晃,斜斜地撒下晶瑩的水珠。
  2. How still the trees were, with their crinkly, innumerable twigs against the sky, and their grey, obstinate trunks rising from the brown bracken

    那些樹木是多麼靜穆,無數彎的樹向天空上伸,灰色的樹干,倔強地從棕爭的蕨草叢中直立!
  3. Between these sickly shrubs grew a scanty supply of garlic, tomatoes, and eschalots ; while, lone and solitary, like a forgotten sentinel, a tall pine raised its melancholy head in one of the corners of this unattractive spot, and displayed its flexible stem and fan - shaped summit dried and cracked by the fierce heat of the sub - tropical sun

    在這些病態的矮樹之間,還長著一些大蒜,蕃茄和大蔥,另外還有一棵高大的松樹,孤零零地,象一個被遺忘了的哨兵,伸著它那憂郁的頭,盤的丫頭扇形的簇葉,周身被催人衰老的西北風這是天罰吹得枯乾裂。
  4. Ever heard of a greenstick fracture ? this is when a bone is band bent and breaks along only one side, likes a young stick of wood

    聽沒聽說過青骨折(長骨不完全骨折) ?主要發生在骨頭彎並沿一邊破裂,就像樹木剛長出來的條(折斷的情況) 。
  5. The results indicate that e. rhytidosperma bears pollen with 5 waved ridges and developed hyaline lines in the grooves, which is typical for type a of pollen morphology in the genus

    結果表明斑子麻黃的花粉形態也非常特殊,其縱肋數目5條左右,縱肋波狀扭,肋間溝槽內透明線發達且分
  6. Because this paragraph of time passes a few hours of insolation, vimineous softness bends easily

    因為這段時間經過幾小時日曬,條柔軟輕易彎
  7. The branch sagged under the weight of the apples.

    在蘋果的重壓下彎
  8. All white save the river, that marked its course by a winding black line across the landscape ; and the leafless trees, that against the leaden sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacies of their branches

    在?片白茫茫之中,只有河流在美麗的畫面上劃出一道彎彎的黑線,還有那葉兒落凈的樹木,映襯著鉛灰色的天空,此刻更顯得丫交錯,姿態萬千。
  9. Improvement to hong kong stadium, improvement to hong kong squash centre, improvement to lai chi kok park sports centre, improvement to western park sports centre, improvement to shek kip mei park sports centre, improvement to siu sai wan sports ground, improvement to stanley main beach water sports centre, improvement to tseung kwan o sports centre and improvement to king s park hockey ground

    香港大球場改善工程香港壁球中心改善工程荔角公園體育館改善工程西區公園體育館改善工程石硤尾公園體育館改善工程小西灣運動場改善工程赤柱正灘水上活動中心改善工程將軍澳體育館改善工程及京士柏棍球場改善工程
  10. Answer, first, why the heart thrills ; explain wherefore some plaintive note goes wandering about the world, undying ; make clear the rose s subtle alchemy evolving its ruddy lamp in light and rain

    又有誰能解釋為什麼有些哀傷的子在世上廣為流傳,經久不衰?最後又有誰能說清是什麼煉丹術使得玫瑰不分陰晴,總是鮮花滿樹,像紅燈高掛梢?
  11. The river has washed the images clean, made them into smooth stones for him to examine without pain or passion : ripped skin and crushed bone, the walls of a body and walls of stone surrounding him, tendrils of light consoling him and murmuring that a bird settled on a branch needs to fly to know the river ' s path

    河水的沖刷,使印象變得愈發清晰,他們被帶到了光滑的石堆里,而他則無痛且平靜的體會著:渾身皮開肉綻,被人和石頭環繞著,捲四射的光亮物體安慰著他,喃喃道:棲于頭的鳥,只有凌空飛翔,才能知道河流的行徑。
  12. The deep type of mb crosses the left anterior descending coronary artery and can twist the coronary artery and compromise its diastolic flow

    本癥的深入型可見左前降及舒張期血流受到影響。
  13. The stage used in cantonese opera is built with bamboo poles, which makes it rather special. i suggest the setting up of special stage facilities for traditional xiqu performances in the cultural district or building a " xiqu city " in its non - core area

    粵劇所用的戲棚以竹搭成,頗有特色,建議在藝術區內引入這些專供傳統戲藝術表演用的舞臺裝置,或在非核心部份建設戲城。
  14. From dinner to tea she would lie in her breeze - rocked cradle, doing nothing except singing old songs - my nursery lore - to herself, or watching the birds, joint tenants, feed and entice their young ones to fly : or nestling with closed lids, half thinking, half dreaming, happier than words can express

    從午飯後到吃茶時,她就躺在她那被微風搖動著的搖籃里,什麼事也不作,只唱些古老的歌我唱的催眠給她自己聽或是看和她一同棲在頭上的那些鳥喂哺它們的小雛,引它們飛起來或是閉著眼睛舒舒服服地靠著,一半在思索,一半在作夢,快樂得無法形容。
  15. They have two songs for that movie, the theme song " to chase " was already done, and so hui yuen told me to write the lyrics for the other one. i was little worried in the beginning, but then i finished it in a week. actually i have just done several songs, like, i wrote one for kelly chen " who want to let go "

    :我填詞是很外行的,亦不是一項專業,其實填詞的收入比編劇還好,哈哈… …當時第一首填的詞是《金玉葉》內的插《今生今世》 ,那時剛好我是編劇, 《追》當時就早已填好,又剛好有首插,許願就叫我去填詞,我最初都懷疑,但之後填了一星期就交稿。
  16. I was also the screenwriter of that movie. they have two songs for that movie, the theme song " to chase " was already done, and so hui yuen told me to write the lyrics for the other one. i was little worried in the beginning, but then i finished it in a week

    :我填詞是很外行的,亦不是一項專業,其實填詞的收入比編劇還好,哈哈當時第一首填的詞是金玉葉內的插今生今世,那時剛好我是編劇,追當時就早已填好,又剛好有首插,許願就叫我去填詞,我最初都懷疑,但之後填了一星期就交稿。
  17. This discovery not only helps clarify the time when qing yang qiang was popular, but also makes it clear of the dates of many anonymous legends collected in these collections, and therefore is very important to the historical study of ming drama

    《詞林一》 、 《八能奏錦》編纂年代的考定,不僅可以澄清以「滾調」作為重要標志的青陽腔盛行的時間,而且還可以藉以考定這兩部戲選集收錄的許多無名氏傳奇作品的成書年代,這對明代戲史研究具有重要的意義。
  18. This article confirmed the grafting efficiency of starch grafted to acrylic acid and the structure of starch and its grafted matter through the separation, purification and analysis tests to the grafted copolymer and the grafted forked - chain matter produced from the process of this reaction ; and deduced the formula of the velocity of such reaction mentioned above with a calculated result of the apparent activation energy in this reaction by the curve showing the relationship among the consistency of starch, monomer and initiator and the velocity of the grafting copolymerization

    摘要對澱粉接丙烯酸所得接共聚物及接側鏈物進行分離提純和分析測試,確定了其接效率並表徵了澱粉及其接物的形態結構;通過分別測定接共聚反應速率與澱粉、單體、引發劑濃度的關系線,確定了該接共聚反應的速率關系式;推算出了反應的表觀活化能。
  19. In order to solve this problem, we present a new method in this paper through using the bezier curve as the axial deformation control curve to generate variety trunks and branches

    在生成樹的過程中,利用bezier線作為頂點控制線,採用軸變形方法生成形態各異、效果逼真的樹乾和分
  20. As a developing country, china should pay more attention to the development of information industry. this thesis focuses on chinese comparative advantages of information industry and what measures should be taken to make full use of these advantages. this thesis includes five chapters

    在2000年信息產業國際論壇上,我國信息產業部副部長在提出我國信息產業發展六大戰略時,第一條就提出了, 「遵循有所為,有所不為的發展策略」 。
分享友人