更屋 的英文怎麼說

中文拼音 [gēng]
更屋 英文
fukeya
  • : 更副詞1. (更加) more; still more; even more 2. (再,又) further; still further; furthermore
  • : 名詞1. (房子) house 2. (屋子) room 3. (姓氏) a surname
  1. Tenant should be asked for above all those who get letter is written agree, sign with alienee next " building bear hire authority to make over a contract ", sign by tenant and alienee finally " the main body that rent changes a contract ", change tenant, continue to fulfil a contract by alienee

    承租人首先要徵得出租人的書面同意,然後和受讓人簽訂「房承租權轉讓合同」 ,最後由承租人和受讓人簽訂「租賃主體變合同」 ,變承租人,由受讓人繼續履行合同。
  2. The wind shrieked more horribly, and both the syracusans and the arcadians prayed to aiolos

    外的風聲嘶吼得為尖利起來,敘拉古人和阿耳卡狄亞人一同為喀洛斯而祈禱。
  3. Strengthening bd s enforcement capacity to address the problem at root

    宇署加強執法和有效根治問題
  4. " more needs to be done for older people during the winter months so that they can heat their homes adequately without worrying about the cost. " it is essential that older people keep warm during the winter

    他還說: 「在冬季的幾個月中,我們需要為這些老年人做多的事情,以便他們能住上暖和的子而不用擔心費用問題。 」
  5. From the inception of the coffeehouse in mecca to the present, customers in caf s tend to talk and read rather than dance, play chess rather than gamble, and listen contemplatively to music rather than sing

    無論是早先麥加的咖啡館,還是現今的咖啡,消費者都願意在其中閱讀、聊天,而非跳舞;願意下棋,而非賭博;願意安靜地聽音樂,而非唱歌。
  6. So next morning mick was more uneasy than ever ; restless, devoured, with his hands restless in his trousers pockets. connie had not visited him in the night. and he had not known where to find her. coquetry !. at his moment of triumph

    第二天,蔑克顯得比一向不安:躁急著,自抑著,兩只不安的手插在褲袋裡,康妮在夜間沒有去找他而他又不知到哪間去找她。
  7. Well, when they was all gone the king he asks mary jane how they was off for spare rooms, and she said she had one spare room, which would do for uncle william, and she d give her own room to uncle harvey, which was a little bigger, and she would turn into the room with her sisters and sleep on a cot ; and up garret was a little cubby, with a pallet in it

    等到大夥兒都走了,國王問瑪麗珍妮,有沒有空閑的子。她說有一間是空的,威廉叔叔可以住這一間。她呢,要把她自己那一間大些的留給哈維叔叔住。
  8. The words seemed to ring back to me enriched from the vaults of my dungeon.

    這些話在我耳邊響起,由於我居住的房的穹頂而加響亮了。
  9. The house consists of three rows of houses arranged to form a rectangle. all the houses are interlinked by passages and small courtyards. embrasures and loopholes were arranged orderly on the fortified walls and defensive towers were built at the four corners to ward off enemies

    曾大呈長方形,共三進。之間有通道及天井相連;圍墻上有排列整齊之槍孔及瞭望孔,圍墻的四角有樓和炮樓,用以防禦外敵入侵。
  10. " home " is a much more emotive word than " house "

    "家"是遠比"住"能激起感情的字眼。
  11. These are the days of two incomes but more divorce, fancier houses, but broken homes

    這個時代有雙份收入但也有高的離婚率;有裝修華美的房,但多的破碎家庭。
  12. He nudged her gently, with a tender smile, wishing against hope that he could take her inside. . but that was not to be, and certainly not with a houseful of people

    他帶著溫和的笑容用肘輕輕地碰了碰她,心底還留著一線希望,希望能就這樣把她抱進去… …然而那是不會發生的,不用提當著這滿子的人了。
  13. For they were in three stories, but had not pillars as the pillars of the courts : therefore the building was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground

    結42 : 6聖有三層、卻無柱子、不像外院的子有柱子所以上層比中下兩層窄。
  14. And so it was : he turned abruptly, hastened into the house again, shut the door behind him ; and when i went in a while after to inform them that earnshaw had come home rabid drunk, ready to pull the whole place about our ears his ordinary frame of mind in that condition, i saw the quarrel had merely effected a closer intimacy had broken the outworks of youthful timidity, and enabled them to forsake the disguise of friendship, and confess themselves lovers

    真是這樣,他猛然轉身,急急忙忙又回到裡,把他背後的門關上。過了一會當我進去告訴他們,恩蕭已經大醉而歸,準備把我們這所老宅都毀掉這是在那樣情況下他通常有的心情,這時我看見這場爭吵反而促成一種密切的親昵已經打破了年輕人的羞怯的堡壘,並且使他們拋棄了友誼的偽裝而承認他們自己是情人了。
  15. Want to popularize rainwater to use, need to build more osmosis above all equipment ; next roofing should use low pollution data, maintain ground cleanness ; in addition, need strengthens international to cooperate, introduce technology of advanced pluvial water treatment to raise domestic level

    要推廣雨水利用,首先需要建設多的滲透設備;其次面要使用低污染材料,並保持地面清潔;此外,需要加強國際合作,引入先進的雨水處理技術來提高國內水平。
  16. Agree duty is when showing building droit produces change, the owner of certain proportion xiangxin that orders bond to press house price with respect to party place ( property right bears person ) collected one - time revenue, the tax rate of agree duty is in beijing is 4 %, the person that buy a house, its answer ratal is multiplied for room money paid for something purchased or received for something sold be worth with the earning of 4 %, agree duty is the pay when dealing with formalities of property right change the name of owner in a register commonly

    契稅是指房所有權發生變時,就當事人所訂契約按房價的一定比例向新業主(產權承受人)徵收的一次性稅收,契稅的稅率在北京是百分之四,就購房者而言,其應納稅額為房價款乘以百分之四的所得值,契稅一般都是在辦理產權過戶手續時繳納。
  17. The odour which now filled the refectory was scarcely more appetising than that which had regaled our nostrils at breakfast : the dinner was served in two huge tin - plated vessels, whence rose a strong steam redolent of rancid fat

    但這時候吃飯鈴響了,大家再次進去,彌漫在餐廳里的氣味并行比早餐時撲鼻而來的味兒誘人。午餐盛放在兩十大白鐵桶里,熱騰騰冒出一股臭肥肉的氣味。
  18. When conduction building relet, should notice the following : 1, when building relet, must conclude relet contract, and relet contract must classics original letter is written agree, also should deal with register put on record formalities ; 2, the termination of relet contract date must not rent what the contract sets to end date formerly more than, but the except that lessor and relet both sides negotiate an agreement ; 3, during relet, change of the original contract that rent, remove or stop, relet contract also is changed accordingly subsequently, remove or stop

    在辦理房轉租時,應注重以下幾點: 1 、房轉租時,必須訂立轉租合同,而且轉租合同必須經原出租人書面同意,也要辦理登記備案手續; 2 、轉租合同的終止日期不得超過原租賃合同規定的終止日期,但出租人與轉租雙方協商約定的除外; 3 、轉租期間,原租賃合同變、解除或者終止,轉租合同也隨之相應的變、解除或者終止。
  19. When the no. 3 signal is issued, secure all loose objects, particularly on balconies and roof tops

    3號信號發出后,應將所有容易被風吹動之物件綁緊,放置於露臺及頂之物件要綁緊。
  20. When they had passed the little town of stourcastle, dumbly somnolent under its thick brown thatch, they reached higher ground

    他們走過斯圖爾堡小鎮的時候,小鎮內覆蓋著褐色厚茅草的茅還在靜靜地沉睡著,他們走到了一塊高的地方。
分享友人