曼古特 的英文怎麼說

中文拼音 [màn]
曼古特 英文
mangut
  • : 曼形容詞1. (柔和) graceful; soft and beautiful 2. (長) prolonged; long-drawn-out
  • : Ⅰ名詞1 (古代) antiquity; ancientry 2 (先哲的遺典、道統) books or orthodoxies of ancient sages...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  1. The remote sensing quantitative retrieval model for the appraisable factors of desertification monitoring are founded. in naiman country, inner mongolia, the experimental area, the hyperspectral imaging spectrometer data in plant growth seasons are collected by state - produced airborne hyperspectral imaging spectrometer omis - i, and the etm + image is also obtained. meanwhile, ground investigation and measurement are made, which include the measurement on reflection feature of different kinds of geo - targets and the ground investigation data necessary for spectral rebuilding and retrieval models of the appraisable factors of desertification monitoring

    本研究以內蒙旗作為研究試驗區,採用我國自行研製的機載高光譜成像光譜儀omis - ,在植被生長季節取得高光譜解析度成像光譜儀數據和etm ~ +圖像,並進行了同步的地面調查及量測,包括不同類型地物反射性量測和光譜重建以及荒漠化監測評價因子定量反演模型所必需的地面樣方調查數據。
  2. Among the most prominent composers of the 20th century were b la bart k, gustav mahler, richard strauss, giacomo puccini, claude debussy, maurice ravel, charles ives, edward elgar, arnold schoenberg, sergei rachmaninoff, sergei prokofiev, igor stravinsky, dmitri shostakovich, benjamin britten, aaron copland and carl nielsen

    在現代音樂之前,作為前繼者的歐洲典音樂家有巴爾托克、馬勒、理查斯勞斯、浦契尼、德布西、艾伍士、艾爾加、荀白克、拉赫尼諾夫、普羅高菲夫、史拉汶斯基、蕭士塔高維契、布瑞頓、柯普蘭、尼爾森等人。
  3. This preference for exogamy , gutman suggests , may have derived from west african rules governing marriage , which , though they differed from one tribal group to another , all involved some kind of prohibition against unions with close kin

    指出,異族通婚的傾向可能起源於西部非洲的婚姻規則,雖然他們來自不同的部落,但是他們都於禁止近親結婚的的規則相關。
  4. Old english, or anglo - saxon, was a mix of the dialects brought from the european continent to britain by some old germanic tribes, the angles, the saxons, the jutes and the frisians

    英語,也叫盎格魯撒克遜語,是歐洲大陸一些日耳部族(盎格爾人、撒克遜人、朱人和弗里斯人)陸續遷移到不列顛島,帶來的各自的方言融合而成的語言。
  5. " there was a sort of rhythm that became familiar a sense that we had seen much of this before, " recalls lauren gutterman, a l999 grad of new trier high school, in the middle - class suburbs north of chicago

    拉爾高中是芝加哥北郊一個中產階級社區中的學校,該校1999年畢業生勞倫?說: 「有一種節奏變得越來越熟悉,這種感覺我們以前已經深有體會了。
  6. As mr goodman lists the main features of rome and jerusalem ( politics, ideology, law ), he finds himself observing repeatedly that romans and jews reacted to hellenism in different ways

    細數羅馬與耶路撒冷的政治,意識形態和律法點,一一列出,發覺有一點重復出現,即二者對希臘文化反應的不同。
  7. The cause of the goodman paradox is not only the indiscrimination of the law - like hypothesis and accidental hypothesis but also such a characterization : it is unnecessary but improbable that the conclusion is false while the premises are all true ( " inductive probability " )

    摘要之所以會產生悖論,不僅是因為類律假說和偶適假說的混同,而且也是因為對歸納的這樣一個似是而非的刻畫:假設歸納推理的前提都為真,則其結論不一定但很可能為真(即所謂的「歸納概然性徵」 ) 。
  8. A relentless globo gym attack led by their lilliputian leader, white goodman

    紫色眼鏡蛇隊,由懷帶領
  9. Based on the 1 / 250000 mapping work of yutian and bolike sheets, an early paleozoic ophiolite melange has been found in western kunlun mountain and named as qimanyuter ophiolite melange ( qom ). this ophiolite melange is exposed along the north flank of kunlun mountains, from south of pulu - liushui village yutan county to south of nuer of ciler county

    在本論文工作所依託的1 : 250000於田和伯力克兩幅區域地質調查工作中,發現了一條早生代的蛇綠混雜巖帶,我們將其命名為其蛇綠混雜巖帶。
  10. Studies of fossil teeth and bones from human species that lived millions of years ago indicate that meat did not play a significant part in diet, and that at least one in twenty met their end in a predator ' s jaws. the findings support the idea that the communication skills and group living that are characteristic of modern homo sapiens evolved as defensive measures against lions, hyenas, crocodiles and eagles

    據泰晤士報2月20日報道,通過對數百萬年前的遠人類的牙齒及骨骼化石的研究,美國華盛頓大學的羅伯-瑟斯博士發現,肉類食物在遠人類的日常飲食當中並不佔據重要位置相反,他們中至少有二十分之一的人喪命于食肉動物的口中。
  11. It includes the two at classical germanic languages such as english, german, dutch, and swedish ; the romance languages such as italian, french, spanish, and portuguese ; the celtic languages such as welsh and gaelic ; the slavic languages such as russian, languages, lithuanian and latvian ; the iranian languages such as sanskrit and hindi ; and other miscellaneous languages such as albanian and armenian

    它包括兩大最典的語言,拉丁語和希臘語;日耳語族諸如英語、德語、荷蘭語和瑞典語;羅語族如義大利語、法語、西班牙語和葡萄牙語;凱爾語族如威爾士語和蓋爾語;斯拉夫語族如俄語、波蘭語、捷克語和塞爾維亞一克羅埃西亞語;波羅的海語族如立陶宛語和拉脫維亞語;伊朗語族如波斯語和普什圖語;印度語族如梵語和印地語;另外還有其它各種語族如阿爾巴尼亞語和亞美尼亞語。
  12. It includes the two great classical germanic languages such as english, german, dutch, and swedish ; the romance languages such as italian, french, spanish, and portuguese ; the celtic languages such as welsh and gaelic ; the slavic languages such as russian, languages, lithuanian and latvian ; the iranian languages such as sanskrit and hindi ; and other miscellaneous languages such as albanian and armenian

    它包括兩大最典的語言,拉丁語和希臘語;日耳語族諸如英語、德語、荷蘭語和瑞典語;羅語族如義大利語、法語、西班牙語和葡萄牙語;凱爾語族如威爾士語和蓋爾語;斯拉夫語族如俄語、波蘭語、捷克語和塞爾維亞一克羅埃西亞語;波羅的海語族如立陶宛語和拉脫維亞語;伊朗語族如波斯語和普什圖語;印度語族如梵語和印地語;另外還有其它各種語族如阿爾巴尼亞語和亞美尼亞語。
  13. Out of all the numerous clerks that used to fill the deserted corridor and the empty office, but two remained. one was a young man of three or four and twenty, who was in love with m. morrel s daughter, and had remained with him in spite of the efforts of his friends to induce him to withdraw ; the other was an old one - eyed cashier, called " cocl

    一個是年約二十三四歲的青年,名叫艾紐赫伯,他愛上了莫雷爾先生的女兒,盡管他的朋友們都竭力勸他辭職離開這里,但他還是留了下來另外一個是只有一隻眼睛的年老的出納,名叫獨眼柯克萊斯阿克萊斯是代羅馬的一個英雄,在一次戰斗中失去了一隻眼睛,這個渾名也是由此而來。
  14. The lower paleozoic continent marginal sedimentary strata in the north kunlun massif are sinian - cambrian alajiaoyi group and ordovician pishigaisayi formation. the former is composed of high maturity flysch deposit, the later consist of continental shelf deposit such as carbonate and slate and sandstone. these rocks implies that they might form at passive continental margin

    與其蛇綠巖相關的早生代邊緣沉積巖在昆北地塊上為震旦?寒武系阿拉叫依巖群、奧陶系皮什蓋薩依巖組,前者為一套成熟度較高的陸源碎屑復理石沉積,後者為碳酸鹽巖和含碳板巖砂巖等陸棚沉積,顯示其具被動陸緣性質。
  15. Although gutman admits that forced separation by sale was frequent , he shows that the slaves ' preference , revealed most clearly on plantations where sale was infrequent , was very much for stable monogamy

    盡管承認由於奴隸買賣而造成的強迫性家庭分離在那時是頻繁的,但他也說明奴隸的偏好(最主要的是反映在一些努力買賣不是很頻繁的大種植園)是非常支持穩固的一夫一妻制。
  16. Although gutman admits that forced separation by sale was frequent , he shows that the slaves ’ preference , revealed most clearly on plantationsswheressale was infrequent , was very much for stable monogamy

    雖然承認,由於奴隸買賣而造成的被迫離散甚為頻繁,但他還是證明,奴隸的偏愛? ?在那些奴隸買賣並不頻繁的種植園上被最為顯著地揭示出來? ?在很大程度上側重於穩定的一夫一妻制( monogamy ) 。
  17. In 1948, sir ludwig guttmann organized a sports competition involving world war ii veterans with a spinal cord - related injury in stoke mandeville, eingland

    1948年,路德維格-爵士在英國的斯托克德維爾專門為二戰中脊髓受損的老兵組織了一次運動會。
  18. Gutman argues convincingly that the stability of the black family encouraged the tra mi ion of - and so was crucial in sustaining - the black heritage of folklore , music , and religious expre ion from one generation to another , a heritage that slaves were continually fashioning out of their african and american experiences

    人令人信服地論辨道,黑人家庭的穩定有助於包括民間傳說、音樂、及宗教表達在內的黑人文化遺產一代一代傳遞下去,因而在維持文化遺產方面也起著至關重要的作用,而對于這種文化遺產,黑奴們不斷地從其非洲和美洲的經歷中予以豐富發展。
  19. Gutman argues convincingly that the stability of the black family encouraged the transmission of - and so was crucial in sustaining - the black heritage of folklore , music , and religious expression from one generation to another , a heritage that slaves were continually fashioning out of their african and american experiences

    令人信服地說明,穩定的黑人家庭激勵了傳統的黑人民間傳說、音樂及宗教一代一代人的傳遞(對于繼續保持這些傳統也是重要的) ,在傳遞過程中,奴隸將他們在非洲和美國的經歷加入進去,使這些傳統更加符合時代潮流。
  20. Gutman argues convincingly that the stability of the black family encouraged the transmission of - and so was crucial in sustaining - the black heritage of folklore, music, and religious expression from one generation to another, a heritage that slaves were continually fashioning out of their african and american experiences

    譯文:人令人信服地論辨道,黑人家庭的穩定有助於包括民間傳說、音樂、及宗教表達在內的黑人文化遺產一代一代傳遞下去,因而在維持文化遺產方面也起著至關重要的作用,而對于這種文化遺產,黑奴們不斷地從其非洲和美洲的經歷中予以豐富發展。
分享友人